A informação de base é proveniente da Conservatória do Registo Civil que envia à DSEC um verbete por cada registo de casamento.
Marriage:
Information is provided by the Civil Affairs Registry on each case of marriage registration.
離婚﹕
根據民事登記局及初級法院提供的每項離婚登記資料進行統計。
Divórcios:
A informação de base é fornecida pela Conservatória do Registo Civil e pelo Tribunal Judicial de Base que enviam à DSEC um verbete por cada registo de divórcio.
Divorce:
Information is provided by the Civil Affairs Registry and Court of First Instance on each case of divorce registration.
獲准居留人士、外地僱員及移民﹕
除遷出移民外,資料由治安警察局提供。統計暨普查局對有關資料進行整理,並負責制 定資料之公佈形式。
Indivíduos autorizados a residir em Macau, trabalhadores não residentes e imigrantes:
As informações, com excepção das relacionadas com os emigrantes, são fornecidas pelo Corpo de Polícia de Segurança Pública, procedendo a DSEC ao tratamento de dados e à definição da forma de apresentação.
Individuals authorized to reside in Macao, non-resident workers and immigrants:
Information, except that on emigrants, is provided by the Public Security Police Force. The Statistics and Census Service (DSEC) collates the relevant information and defines the format for presentation.
Toda a informação estatística, publicada nas Estatísticas Demográficas, se refere à data dos factos, excepto a dos casamentos que se refere à data em que foram registados; informação mais pormenorizada sobre qualquer das áreas pode ser obtida na DSEC.
All the dates related to demographic statistics refer to the dates of occurrence, except in marriage that refer to the date of registration. Further information can be obtained from DSEC.
由於進位原因,統計表內各項目之總和可能與總數不相符。
Os totais podem não coincidir com a soma das parcelas nos quadros estatísticos, devido a arredondamentos.
Due to rounding, the total may not correspond to the sum of the partial figures in the statistical tables.
已公佈的人口估計資料會定期複核及更新。
As estimativas da população apresentadas são sujeitas a revisões regulares e rectificações.
Published information on population estimates is subject to regular reviews and amendments.
Notas Explicativas Explanatory Notes Explicação de Termos
Indivíduos autorizados a residir em Macau
São os indivíduos a quem foram concedidas autorizações de residência por motivos familiares (para se reunirem com as suas famílias) e de trabalho, nomeadamente, aos investidores, quadros dirigentes, técnicos especializados e outros, ao abrigo do Decreto-Lei n
o
14/95/M; da Lei n
o
4/2003 e do Regulamento Administrativo n
o
5/2003 e n
o
3/2005.
Trabalhadores não residentes
São os trabalhadores não residentes ao abrigo dos Despachos n
os
12/GM/88 e 49/GM/88 e do Regulamento Administrativo n
o
17/2004.
Taxa de masculinidade de nados-vivos
Nº de nados-vivos masculinos por 100 nados-vivos femininos.
N
o
de nados vivos - N
o
de óbitos Taxa de crescimento natural:
População no meio do ano ×1 000 ‰
N
o
de nados vivos Taxa de natalidade:
População no meio do ano ×1 000 ‰
N
o
de óbitos Taxa de mortalidade:
População no meio do ano ×1 000 ‰
N
o
de óbitos com menos de 1 ano de vida Taxa de mortalidade
infantil: N
o
de nados vivos ×1 000 ‰
N
o
de óbitos com menos de 28 dias de vida Taxa de mortalidade neonatal:
N
o
de nados vivos ×1 000 ‰
N
o
de nados vivos falecidos com menos de 7 dias de vida + N
o
de fetos-mortos pesando 500 e mais gramas Taxa de mortalidade
perinatal: N
o
de nados vivos + N
o
de fetos-mortos pesando 500 e mais gramas
×1 000 ‰
N
o
de fetos-mortos de 28 e mais semanas Taxa de mortalidade