• 沒有找到結果。

Página vazia Blank page

在文檔中 環 境 統 計 (頁 30-48)

2017 2018 2019 氣溫 (攝氏度)

Temperatura do ar (°C) Air temperature (°C)

絕對最高 Máxima absoluta Absolute maximum

38.0 (8/22)

35.8 (5/29)

35.7 (7/18, 8/9)

平均 Média Mean

23.0 22.8 23.6

絕對最低 Mínima absoluta Absolute minimum

7.1 (12/18)

4.6 (2/1)

8.4 (1/1)

酷熱天氣日數 a Número de dias quentes a Number of very hot days a

37 32 35

寒冷天氣日數 b Número de dias frios b Number of cold days b

24 37 12

相對濕度 (%) Humidade relativa (%) Relative humidity (%)

平均 Média Mean

81 81 82

絕對最低 Mínima absoluta Absolute minimum

25 (3/2)

25 (1/12)

26 (12/6)

日照時間 (小時) Duração da insolação (h) Duration of sunshine (h)

1 775.1 1 744.4 1 791.6

降雨 Precipitação Rainfall

總雨量 (毫米) Total (mm)

1 783.2 1 795.6 2 248.0

最高日降雨量 (毫米) Máxima diária (mm) Daily maximum (mm)

166.2 (9/4)

108.2 (9/16)

111 (8/26)

降雨日數

Dias com precipitação (Nº) Days with rain (No.)

142 124 138

Vento Wind

盛行風向

Direcção predominante Prevailing direction

北 N

東 E

東北偏北 NNE

平均風速 (公里/小時) Velocidade média (km/h) Mean speed (km/h)

10.8 11.2 10.4

最高陣風速度 (公里/小時) Rajada máxima (km/h) Maximum gust (km/h)

217 158 87

1 氣象資料

ELEMENTOS CLIMATOLÓGICOS WEATHER OBSERVATIONS

註:極值日期 (月/日)

Nota: Data em que ocorreram valores extremos (mês/dia) Note: Date of occurrence of extreme value (month/day)

a 酷熱天氣日數:當日最高溫為33攝氏度或以上

Número de dias quentes: a temperatura máxima diária é igual ou superior a 33°C Number of very hot days: Days with daily maximum temperature at or above 33°C

b 寒冷天氣日數:當日最低溫為12攝氏度或以下

Número de dias frios: a temperatura mínima diária é inferior ou igual a 12°C Number of cold days: Days with daily minimum temperature at or below 12°C

2 熱帶氣旋

TEMPESTADES TROPICAIS TROPICAL CYCLONE

2017 2018 2019

熱帶氣旋 (個)

Tempestades tropicais (Nº) Tropical cyclone (No.)

8 7 5

造成影響 (宗) Efeitos negativos (Nº) Negative effects (case)

1504 849 23

死傷 (人) Vítimas (pessoas) Casualties (person)

268 41 6

其中: 死亡 (人) Dos quais: Mortais Of which: Death

10 - -

樹木倒塌 Queda de árvores Fallen trees

157 78 4

招牌/棚架倒塌

Queda de tabuletas/andaimes Fallen signboards/scaffolding

613 322 2

電箱著火/冒煙

Fogo / fumaça da caixa eléctrica Electric box on fire/smoke

12 119 -

水浸 Inundações Floods

88 34 1

電力中斷或困電梯

Interrupção de energia eléctrica ou ficar preso no elevador Power interruption or lift trapping

53 7 -

其他 Outros Others

313 248 10

八號及以上熱帶氣旋信號 (個)

Tempestades tropicais hasteadas com sinal igual ou superior a nº 8 (Nº)

Tropical cyclone warning signal no. 8 or higher (No.)

3 2 1

懸掛最高信號的氣旋名稱

Nome das tempestades hasteadas com sinal mais elevado Name of cyclone with highest signal hoisted

天鴿 HATO

山竹 MANGKHUT

韋帕 WIPHA

發生月份 No mês de

Month of occurrence

8 9 7 - 8

最高陣風速度 (公里/小時) Rajada máxima (km/h) Maximum gust (km/h)

217.4 188.6 100.1

最高每小時平均風速 (公里/小時) Velocidade média máxima do vento (km/h) Maximum average wind speed (km/h)

132.0 124.5 63.4

最高十分鐘平均風速 (公里/小時)

Velocidade média máxima do vento durante 10 minutos (km/h) Maximum 10-minute average wind speed (km/h)

155.2 137.2 67.3

Estatísticas do Ambiente 2019 Environmental Statistics 2019

環境統計 二零一九年

32

澳門路邊 (水坑尾) Berma da estrada (Rua do Campo)

Roadside (Rua do Campo)

澳門高密度 住宅區(北區) Alta densidade

habitacional (Zona Norte) High density residential area (Northern District)

氹仔高密度 住宅區 (中央公園) Alta densidade

habitacional da Taipa (Parque Central)

High density residential area

(Taipa Central Park)

氹仔一般性 (大潭山) Ambiente na Taipa

(Taipa Grande) Ambient in Taipa (Grand Taipa Hill)

路環一般性 (聯生工業邨) Ambiente em Coloane (Parque Industrial

da Concórdia) Ambient in

Coloane (Concordia Industrial Park)

九澳路邊 (九澳聖母馬路) Berma da estrada (Estrada de Nossa Senhora de Ká-Hó)

Roadside (Estrada de Nossa Senhora de Ká-Hó)

監測總日數 Dias observados Days monitored

364 357 362 365 357 362

「良好 」日數 Dias com qualidade do ar considerado “Bom”

Days with “Good” air quality

213 228 249 182 167 153

「普通 」日數 Dias com qualidade do ar considerado “Moderado”

Days with “Moderate” air quality

144 120 102 142 173 168

「不良 」 日數 Dias com qualidade do ar considerado “Insalubre”

Days with “Poor” air quality

7 9 11 41 17 41

全年最高指數 Índice máximo anual Highest index of the year

126 126 160 186 167 177

發生月份 No mês de In the month of

12 12 1 9 9 9

2019 3 空氣質量

QUALIDADE DO AR AIR QUALITY

空氣污染物 Poluentes do ar Air pollutant

標準值 Valor padrão Standard value

澳門路邊 (水坑尾) Berma da estrada (Rua do Campo)

Roadside (Rua do Campo)

澳門高密度 住宅區 (北區) Alta densidade

habitacional (Zona Norte) High density residential area (Northern District)

氹仔 高密度住宅區

(中央公園) Alta densidade

habitacional da Taipa (Parque Central)

High density residential area (Taipa Central Park)

氹仔一般性 (大潭山) Ambiente na Taipa

(Taipa Grande) Ambient in Taipa (Grand Taipa Hill)

路環一般性 (聯生工業邨) Ambiente em Coloane (Parque Industrial

da Concórdia) Ambient in Coloane

(Concordia Industrial Park)

九澳路邊 (九澳聖母馬路)

Berma da estrada (Estrada de Nossa Senhora de Ká-Hó)

Roadside (Estrada de Nossa Senhora de Ká-Hó)

二氧化硫 SO2 (µg/m3)

最高 Máximo Maximum 125 ( 日平均 / Média diária/

Daily average)

.. 7.7 39.1 10.3 11.8 7.7

平均值 Média Mean .. 1.0 3.0 2.9 2.7 1.0

最低 Mínimo Minimum 125 ( 日平均 / Média diária/

Daily average)

.. 0# 0# 0# 0# 0#

二氧化氮 NO2 (µg/m3)

最高 Máximo Maximum 137.9 148.5 103.0 95.7 91.2 99.2

平均值 Média Mean 40 ( 年平均 / Média anual/

Annual average)

59.1 51.8 32.0 25.7 32.4 26.2

最低 Mínimo Minimum 15.9 15.1 4.9 1.8 2.9 0.6

臭氧 O3 (µg/m3)

最高 Máximo Maximum .. 121.2 137.7 214.0 178.7 199.7

平均值 Média Mean .. 33.6 36.6 65.1 58.9 72.7

最低 Mínimo Minimum .. 4.7 1.9 0.7 10.1 9.8

一氧化碳 CO (mg/m3)

最高 Máximo Maximum 1.9 1.5 1.4 1.5 1.6 1.5

平均值 Média Mean 0.9 0.7 0.7 0.6 0.7 0.7

最低 Mínimo Minimum 0.4 0# 0.3 0.2 0# 0.2

可吸入懸浮粒子 (PM10)

Partículas inaláveis em suspensão (PM10) Respirable suspended particulates (PM10)

高於標準值的日數

Dias com valores superiores ao valor padrão Days with value above the standard value

1 1 - - - -

最高值 Máximo Maximum (µg/m3) 150 ( 日平均 / Média diária/

Daily average)

156.7 154.2 148.0 124.5 124.6 108.2

9 1 1 1 1 1

高於標準值的日數

Dias com valores superiores ao valor padrão Days with value above the standard value

2 2 6 - 2 -

最高值 Máximo Maximum (µg/m3) 75 ( 日平均 / Média diária/

Daily average)

86.0 81.1 131.3 70.4 81.2 74.1

1 1 1 1 1 1

4 空氣污染物濃度

CONCENTRAÇÃO DE POLUENTES DO AR CONCENTRATION OF AIR POLLUTANTS

微細懸浮粒子 (PM2.5)

Partículas finas em suspensão (PM2,5) Fine suspended particulates (PM2.5)

發生月份/No mês de/In the month of 發生月份/No mês de/In the month of

2019

Estatísticas do Ambiente 2019 Environmental Statistics 2019

環境統計 二零一九年

34

宗 Nº Case

2017 2018 2019

總數 Total

562 510 572

食肆油煙及氣味

Fumos e cheiros dos estabelecimentos de comida Exhaust gas and smell from eating houses

242 168 245

工場/工廠廢氣

Poluentes provenientes de oficinas/fábricas Exhaust gas from factories

14 8 30

工程施工煙塵

Poeiras provenientes das obras de construção Particulates derived from construction works

51 74 43

車輛廢氣

Poluentes provenientes de veículos Exhaust gas from motor vehicles

17 27 25

空調熱氣

Ar quente do ar condicionado Hot air from air conditioner

20 26 29

住宅油煙及氣味

Fumos e cheiros domésticos

Exhaust gas and smell from domestic housing units

16 18 22

商業場所氣味

Cheiros dos estabelecimentos comerciais Smell from commercial establishments

111 95 85

室內裝修氣味

Cheiros das obras de decoração interior Smell from indoor decoration work

15 17 23

廟宇煙塵

Queima de incenso nos templos chineses Particulates derived from burning of incense and religious articles in Chinese temples

15 15 20

不明異味

Cheiros de fonte desconhecida Smell from unknown source

3 5 7

其他 Outras Others

58 57 43

5 有關空氣的投訴

RECLAMAÇÕES SOBRE O AR AIR RELATED COMPLAINTS

2017 2018 2019

來源 Origem Origin

101 221 104 640 105 310

中國內地 - 磨刀門

Interior da China - Modaomen Mainland China - Modaomen

97 667 101 205 101 722

澳門半島 - 新口岸大水塘

Península de Macau - Reservatório do Porto Exterior Macao Peninsula - Main Storage Reservoir at Outer Harbour

2 632 2 285 2 036

離島 - 石排灣水庫

Ilhas - Reservatório de Seac Pai Van Islands - Seac Pai Van Reservoir

922 1 149 1 552

輸至水廠

Transportada para Estação de Tratamento de Água Transported to Water Treatment Plant

101 433 104 606 104 784

經處理的食水 Água tratada

Drinking water treated

97 232 100 426 100 645

耗水量

Consumo de água Water consumption

88 436 90 944 92 815

家居 Doméstico Households

37 391 38 283 39 152

商業及工業 Comércio e indústria Business sector

45 360 46 899 47 739

公共機構

Organismos públicos Government sector

5 685 5 762 5 924

日均耗水量

Consumo médio diário Water consumption per day

242 249 254

人均耗水量 (立方米/日)

Consumo médio de água per capita (m³/dia) Per-capita water consumption (m³/day)

0.37 0.38 0.38

6 食水統計

ESTATÍSTICAS DA ÁGUA POTÁVEL CAPTADA POTABLE WATER

千立方米 '000 m3

Estatísticas do Ambiente 2019 Environmental Statistics 2019

環境統計 二零一九年

36

澳門半島 Península de

Macau Macao Peninsula

氹仔 Taipa

路環 Coloane

青洲 Ilha Verde

大水塘 Reservatório do

Porto Exterior Main Storage

Reservoir

路環 Coloane

大腸桿菌群總數 Total de coliformes Total coliforms

分析樣本數 Nº de análises No. of samples

698 349 225 630 899 260

樣本檢測合格率 (百分比) Amostras aprovadas (%) Qualified samples (%)

99.9 100.0 100.0 99.5 99.9 100.0

埃希氏大腸桿菌 Escherichia coli

分析樣本數 Nº de análises No. of samples

698 349 225 630 899 260

樣本檢測合格率 (百分比) Amostras aprovadas (%) Qualified samples (%)

100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0

糞性鏈球菌 Estreptococos fecais Fecal coliform

分析樣本數 Nº de análises No. of samples

53 22 24 218 279 141

樣本檢測合格率 (百分比) Amostras aprovadas (%) Qualified samples (%)

100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0

37°C 細菌總數 37°C bactéria total 37°C total bacterial count

分析樣本數 Nº de análises No. of samples

123 54 65 218 279 141

樣本檢測合格率 (百分比) Amostras aprovadas (%) Qualified samples (%)

.. .. .. .. .. ..

7 水質

QUALIDADE DA ÁGUA POTÁVEL QUALITY OF POTABLE WATER

水廠

Estação de Tratamento de Água Water Treatment Plant 供水網

Rede de distribuição Distribution network

2019

8 污水處理

RESÍDUOS LÍQUIDOS TRATADOS WASTE WATER TREATED

澳門半島 污水處理廠 ETAR da Península

de Macau WWTP in Macao

Peninsula

跨境工業區 污水處理站 ETAR do Parque

Industrial Transfronteiriço WWTP in Trans-border Industrial

Zone

氹仔 污水處理廠 ETAR da Taipa WWTP in Taipa

澳門國際機場 污水處理站 ETAR do Aeroporto

Internacional de Macau WWTP of Macao International Airport

路環 污水處理廠 ETAR de Coloane WWTP in Coloane

每日最高處理量 (立方米/日) Capacidade máxima diária (m3/dia) Maximum daily capacity (m3/day)

144 000 12 000 70 000 685 130 000

平均日流量 (立方米/日) Fluxo médio por dia (m3/dia) Average daily flow (m3/day)

進廠 Afluente Influent

144 382 2 431 24 963 114 51 523

經生物處理

Processo de tratamento biológico Biological Treatment Process

76 138 2 431 24 963 114 51 523

經基本處理

Processo de tratamento básico Preliminary Treatment Process

68 244 .. .. .. ..

生化需氧量日均值 (毫克/升)

Valor médio diário de carência bioquímica de oxigénio (CBO5) (mg/l)

Daily average of biochemical oxygen demand (BOD5) (mg/l) 進廠

Afluente Influent

178 432 319 387 312

排放 Emissão Emission

84 3 84 171 12

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

40 10 40 1 000 30

化學需氧量日均值 (毫克/升)

Valor médio diário de carência química de oxigénio (CQO) (mg/l)

Daily average of chemical oxygen demand (COD) (mg/l) 進廠

Afluente Influent

378 1 373 586 753 570

排放 Emissão Emission

205 19 204 362 80

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

150 50 150 2 000 100

總懸浮固體日均值 (毫克/升)

Valor médio diário de sólidos totais em suspensão (mg/l) Daily average of total suspended solids (mg/l)

進廠 Afluente Influent

153 1 054 378 441 304

排放 Emissão Emission

86 3 138 188 27

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

60 10 60 1 000 30

2019

1/2

Estatísticas do Ambiente 2019 Environmental Statistics 2019

環境統計 二零一九年

38

8 污水處理

RESÍDUOS LÍQUIDOS TRATADOS WASTE WATER TREATED

澳門半島 污水處理廠 ETAR da Península

de Macau WWTP in Macao

Peninsula

跨境工業區 污水處理站 ETAR do Parque

Industrial Transfronteiriço WWTP in Trans-border Industrial

Zone

氹仔 污水處理廠 ETAR da Taipa WWTP in Taipa

澳門國際機場 污水處理站 ETAR do Aeroporto

Internacional de Macau WWTP of Macao International Airport

路環 污水處理廠 ETAR de Coloane WWTP in Coloane

2019

油脂日均值 (毫克/升) a

Valor médio diário de óleos e gorduras (mg/l) a Daily average of oil and fats (mg/l) a

進廠 Afluente Influent

19.3 23.6 12.3 12.8 11.5

排放 Emissão Emission

1.7 0.8 0.6 5.2 0.5

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

15.0 1.0 15.0 100.0 5.0

清潔劑日均值 (毫克/升) a

Valor médio diário de detergentes (mg/l) a Daily average of detergents (mg/l) a

進廠 Afluente Influent

1.9 0.9 1.2 0.5 0.7

排放 Emissão Emission

0.5 0.1 0.3 0.5 0.2

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

2.0 0.5 2.0 75.0 2.0

酸鹼值日均值 Valor médio diário de pH Daily average of pH value

進廠 Afluente Influent

7.3 7.2 7.3 7.2 7.6

排放 Emissão Emission

7.3 7.1 7.2 7.2 7.8

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

6~9 6~9 6~9 6~9 6~9

a 澳門半島污水處理廠、氹仔污水處理廠、路環污水處理廠及澳門跨境工業區污水處理站只對進水及尾水採集瞬時樣本進行每周1次油脂及清潔劑的檢 測,而澳門國際機場污水處理站則每月只進行2次檢測。

A ETAR da Península de Macau, a ETAR da Taipa, a ETAR de Coloane e a ETAR do Parque Industrial Transfronteiriço realizam uma vez por semana os testes de óleos e gorduras, bem como de detergentes somente na recolha de amostras instantâneas ao resíduos líquidos entrados e emitidos, enquanto a ETAR do Aeroporto Internacional de Macau realiza estes testes apenas duas vezes por mês.

Tests for fat, oil and detergent on instantaneous samples of influent and effluent of the WWTP in the Macao Peninsula, Taipa, Coloane and the Trans-border Industrial Zone are conducted once a week. Meanwhile, such tests are carried out only twice a month for the WWTP of the Macao International Airport.

2/2

公噸 t

2017 2018 2019

廢料收集 / Resíduos recolhidos / Waste collected

255 653 260 760 267 922

其中:

Dos quais:

Of which:

459 237 385

143 804 147 442 163 140

3 751 3 756 3 949

其中:

Dos quais:

Of which:

556 513 567

15.78 12.30 132.10

2 933 2 010 2 394

914 1 131 1 633

489 1 177 1 136

其中:

Dos quais:

Of which:

510 702 522 548 550 249

8 421 8 897 15 262

89 68 37

6 604 6 366 5 720

醫療廢物

Resíduos hospitalares Medical waste

廢油 (立方米) Óleo residual (m3) Waste oil (m3)

建築廢料 (千立方米)

Resíduos de materiais de construção ('000 m3) Renovation and construction waste ('000 m3)

焚化中心未能處理而須堆填的廢料 Resíduos não tratados transportados para aterro Untreated waste sent to landfill

9 廢料收集及處理

RESÍDUOS RECOLHIDOS E TRATADOS WASTE COLLECTED AND TREATED

家居廢料a

Resíduos domésticosa Domestic wastea

從海中撈取的垃圾 Lixo fluvial recolhido Garbage collected from sea

工商業廢料

Resíduos comerciais e industriais Waste from business sector

特殊和危險廢物

Resíduos especiais e perigosos Special and hazardous waste

經焚化處理後回收的含鐵金屬

Reciclagem de metais ferrosos após incineração Recycling of ferrous metals after incineration

固體廢料處理 Resíduos sólidos tratados Solid waste treated

城巿固體廢物 Resíduos sólidos urbanos Municipal solid waste

脫水污泥 (以濕基表示)

Lamas desidratadas (expresso numa base húmida) Dehydrated sludge (expressed on a wet basis)

醫療廢物

Resíduos hospitalares Medical waste

隔油池廢物

Resíduos das armadilhas de graxa Grease trap waste

垃圾焚化中心

Central de Incineração de Resíduos Sólidos Refuse Incineration Plant

1/2

Estatísticas do Ambiente 2019 Environmental Statistics 2019

環境統計 二零一九年

40

公噸 t

2017 2018 2019

9 廢料收集及處理

RESÍDUOS RECOLHIDOS E TRATADOS WASTE COLLECTED AND TREATED

3 595 3 510 3 797

醫療廢物

Resíduos hospitalares Medical waste

467 446 530

廢油 (立方米) Óleo residual (m3) Waste oil (m3)

15.78 12.30 132.10

2 933 2 010 2 394

海泥量 (千立方米)

Volume de lama do mar ('000 m3) Sea mud volume ('000 m3)

1 408 331 420

914 1 131 1 633

119 594 116 712 120 422

18 987 20 594 20 102

100 607 96 118 100 320

892 988 907

255 285 283

637 703 623

垃圾焚化中心的焚化後殘餘物

Subprodutos resultantes da incineração na Central de Incineração de Resíduos Sólidos

Incineration by-products from Refuse Incineration Plant 特殊和危險廢物處理站

Estação de tratamento de resíduos especiais e perigosos Special and Hazardous Waste Treatment Plant

特殊和危險廢物

Resíduos especiais e perigosos Special and hazardous waste

其中:

Dos quais:

Of which:

建築廢料堆填區

Aterro para resíduos de materiais de construção Landfill area

建築廢料 (千立方米)

Resíduos de materiais de construção ('000 m3) Construction waste ('000 m3)

其中:

Dos quais:

Of which:

焚化中心未能處理而須堆填的廢料 Resíduos não tratados transportados para aterro Untreated waste sent to landfill

註:家居廢料及工商業廢料資料由澳門清潔專營有限公司提供。

Nota: A informação sobre resíduos domésticos, bem como resíduos comerciais e industriais foi fornecida pela CSR Macau - Companhia de Sistemas de Resíduos, Limitada.

Note: Data on domestic waste and waste from business sector were provided by Macau Residue System Company Ltd.

飛灰 Cinzas volantes Fly ash 爐渣

Cinzas de fornalhas Furnace bottom ash

特殊和危險廢物處理站的焚化後殘餘物

Subprodutos resultantes da incineração na estação de tratamento de resíduos especiais e perigosos

Incineration by-products from Special and Hazardous Waste Treatment Plant

飛灰 Cinzas volantes Fly ash 爐渣

Cinzas de fornalhas Furnace bottom ash

a 不包括醫療廢物。

Excluindo resíduos hospitalares.

Excluding medical waste.

2/2

公噸 t

2017 2018 2019

紙類 Papel Paper

2 575.5 2 697.6 2 589.2

塑膠類 Plástico Plastic meterials

278.9 250.2 304.5

金屬類 a Metal a

Metallic materials a 以重量計部份 Parcela medida por peso Portion measured by weight

153.4 243.0 273.5

以數量計部份 (千個)

Parcela medida por quantidade ('000 unidade) Portion measured by quantity ('000 unit)

1 100.9 1 114.7 1 138.4

玻璃類 b Vidro b Glass b

491.5 417.5 1 141.8

廚餘

Resíduos de cozinha Food waste

237.9 355.0 441.8

電池 Baterias Battery

6.5 11.7 20.0

燈管 c

Lâmpadas usadas c Lamps c

.. .. 4.6

電腦及通訊設備 (件) d

Equipamentos de informática e de comunicação (Nº) d Computer and communication equipment (no.) d

7 646 39 648 r 29 708

2017 2018 2019

活動總次數 (次) Total de actividades (Nº) Total number of activities (No.)

1 772 1 571 1 991

參加總人次 (千人) Total de participantes ('000) Total number of participants ('000)

419.5 491.4 662.0

協辦單位 (個)

Entidades co-organizadoras (Nº) Co-organisers (No.)

986 783 1 094

經費 (千澳門元) Despesas ('000 MOP) Expenses ('000 MOP)

7 880.9 9 311.8 15 361.2

11 環境保護/教育活動

ACTIVIDADES DE PROTECÇÃO/EDUCAÇÃO AMBIENTAL ACTIVITIES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION/EDUCATION 10 資源回收

RECOLHA DE MATERIAIS RECICLÁVEIS RECYCLABLES

a 不包括焚化處理後回收的含鐵金屬。

Excluindo a reciclagem de metais ferrosos após a incineração.

Excluding ferrous metals recycled after incineration.

b 市政署推行的玻璃樽回收計劃曾於2017年10月至2018年5月暫停,自2019年4月起改由環境保護局負責。

O "Plano de Recolha de Recipientes de Vidro" do Instituto para os Assuntos Municipais esteve suspenso no período de Outubro de 2017 a Maio de 2018 e desde Abril de 2019, a Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental passou a ser responsável por este plano.

Glass bottle recycling programme launched by the Municipal Affairs Bureau was suspended between October 2017 and May 2018, and is now managed by the Environmental Protection Bureau as of April 2019.

c "投光管投燈泡好Easy活動" 由2019年5月起開始,燈管包括光管、慳電膽、LED燈、鎢絲燈、高強度氣體放電燈等日常照明燈管。

A partir de Maio de 2019 iniciou-se a campanha "É Fácil Descartar as Lâmpadas Usadas". As lâmpadas usadas abrangem: lâmpadas fluorescentes; lâmpadas economizadoras; lâmpadas LED;

lâmpadas de tungsténio; lâmpadas de descarga de alta intensidade, entre outras lâmpadas usadas na vida quotidiana.

The "Disposing used lamps is easy" campaign started as of May 2019. Lamps include fluorescent lamps, energy-saving bulbs, LED light bulbs, tungsten light bulbs, high-intensity discharge lamps and other general lighting lamps.

d "電腦及通訊設備回收計劃" 由2017年10月起開始。

A partir de Outubro de 2017 iniciou-se o "Plano de Reciclagem de Equipamentos de Informática e de Comunicação".

Computer and communication equipment recycling scheme started as of October 2017.

Estatísticas do Ambiente 2019 Environmental Statistics 2019

環境統計 二零一九年

42

在文檔中 環 境 統 計 (頁 30-48)

相關文件