• 沒有找到結果。

The Development of a Chinese Version of the Tobacco Use Subscale of the Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFSS).

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "The Development of a Chinese Version of the Tobacco Use Subscale of the Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFSS)."

Copied!
5
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

The development of a Chinese version of the tobacco use subscale of the

behavioral risk factor surveillance system (BRFSS)

Yi-Hua Chen

a

, Hung-Yi Chiou

a

, Ping-Ling Chen

b,

a

School of Public Health, College of Public Health, Taipei Medical University, No. 250, Wu-hsing Street, Taipei (110), Taiwan

b

School of Nursing, College of Nursing, Taipei Medical University, No. 250, Wu-hsing Street, Taipei (110), Taiwan Available online 14 February 2008

Abstract

Objectives. To provide a culturally and linguistically specific survey instrument for tobacco consumption in Taiwan, we evaluated the reliability

and validity of a Chinese translation of the 1993 US Tobacco Use Subscale of Behavioral Risk Factor Surveillance System (TU-BRFSS).

Methods. An integrative translation was followed by a pilot study of 100 randomly selected adults from throughout Taiwan. Telephone

interviews took place in July, 2004. Validity was assessed by Content Validity Index (CVI) computed on the basis of expert review and the

averaged scores of back-translation.

Results. Of 29 questions, 25 met the CVI criteria for retention in the instrument. In the back-translation assessment, 85% of the average scores

taken from the expert evaluations were above 4 (scale of 1

–5). Three of four percent agreements between the referent question and 4 other

questions were 100%.

Conclusions. The Chinese version of the TU-BRFSS, with appropriate content, semantics, and conceptual equivalence, appears valid and

reliable for future surveillance and research in Taiwan and other Chinese populations.

© 2008 Elsevier Inc. All rights reserved.

Keywords: BRFSS; Tobacco use subscale; Reliability; Validity; Taiwan; Smoking

Introduction

Tobacco use is a global epidemic and is considered to be the

single most preventable cause of premature morbidity and

mortality among men and women (

Peto and Lopez, 2001

). In

Taiwan, tobacco control is considered one of the most important

health policies by the administration.

Based upon U.S. tobacco control from 1965 to 2001, the

percentage of adult smokers aged 18+ in the general population

declined from 42.4% to 22.8%, both for males (52.0% to

25.5%) and for females (34.0% to 21.5%;

Centers for Disease

Control and Prevention, 2003

). This indicates that it takes a

sustained effort and a long period of time to reduce smoking

rates. According to surveys conducted by the Taiwan Wine and

Tobacco Monopoly Bureau between 1973 and 1996, the overall

adult smoking rate was 55%–63% for males and 2.3%–4.6%

for females (

Department of Health, 2006

). In a 2002 national

survey, approximately 50.0% of men and 5.8% of women

reported that they smoke every day, which is higher than what

has been observed in other countries (

Department of Health,

2002

).

World Health Organization (WHO) urged member states to

immediately take action on nationwide strategies of tobacco

control to prevent further morbidity and mortality caused by

tobacco use. With the establishment of national tobacco

sur-veillance systems toward tobacco use prevention and control,

a standardized and reliable structure and capacity could be

applied to assess and monitor tobacco profiles within a country.

To promote tobacco control actions globally, it is essential for

countries to be aware of similarities and differences among

groups. Key to the assessment of international comparisons and

the evaluation of a country's tobacco control efforts in light of

the experiences of other countries is a set of standardized

instruments and administration for surveillance data collection.

Preventive Medicine 46 (2008) 591–595

www.elsevier.com/locate/ypmed

⁎ Corresponding author. Fax: +886 2 2738 4831.

E-mail addresses:yichen@tmu.edu.tw(Y.-H. Chen),hychiou@tmu.edu.tw

(H.-Y. Chiou),plchen@tmu.edu.tw(P.-L. Chen).

0091-7435/$ - see front matter © 2008 Elsevier Inc. All rights reserved. doi:10.1016/j.ypmed.2008.02.004

(2)

As a member in the global village, previous surveys in Taiwan

on smoking prevalence and behaviors might not be sufficient

for effective international comparison because of differences in

the instruments and methods utilized in Taiwan and in other

countries. Thus, a more appropriate assessment instrument

should be applied in Taiwan to facilitate comparison with the

global population.

The Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFSS,

available for download at

www.cdc.gov/brfss

), which is the

most widely used random digit dial telephone survey, was

designed to measure prevalence and time trends for

health-related behaviors in the U.S. population in 1993 (

Centers for

Disease Control and Prevention, 2006

). Telephone surveys

are an appropriate method for investigating the prevalence of

health risk behaviors among populations. Thus, given the

cost advantage and feasibility for long-term administration,

the Tobacco Use Subscale of BRFSS (TU-BRFSS), a widely

adopted instrument in surveillance system in literature, was

selected for translation and use for tobacco surveillance and

research in Taiwan.

The TU-BRFSS was designed to evaluate adult smoking

prevalence, age of smoking initiation, behaviors for smoking

cessation, exposure to and policy for environmental tobacco

smoke. Reliability testing has been reported for the core BRFSS

questions (

Shea et al., 1991; Stein et al., 1993, 1995; Brownson

et al., 1994

). Although an original instrument might have been

established with sound psychometric properties, it is critical to

evaluate the reliability and validity of translated versions (

Polit

and Hungler, 1999

).

Thus, the aims of this study were to translate and evaluate

the Chinese version of the TU-BRFSS, to conduct a

com-prehensive pilot study, and to assess the validity and reliability

of using this instrument to assess smoking behaviors of adults

aged 18+ years in Taiwan.

Methods

In order to evaluate the content, semantics, and conceptual equivalence of the instruments in both the source and target languages,Guillemin et al. (1993)

recommended the adoption of translation, back-translation, expert review and a pilot study as guidelines for cross-cultural adaptation of health-related measures. This study was administered based upon these guidelines.

Translation, back-translation, and expert review

Back-translation, the most commonly recommended and adopted manner of instrument translation (Brislin et al., 1973; Flaherty et al., 1988; Jones and Kay, 1992), was used to assess the semantics and content equivalence of the target language version. While the semantic equivalence assesses whether the meaning of each question remains the same compared with the source language version, the content equivalence ensures that the content of each item maintains consistent cultural relevance between the two versions. The validity and conceptual equivalence of the target language was assessed through expert review.

Thus, an integrative translation method was developed based upon the methods of translation, back-translation, and expert review as follows.

Step I: Two bilingual experts translated the TU-BRFSS instrument from English into Chinese, with Chinese Version I generated from the combined agreement on translation.

Step II: Five experts in tobacco-related fields assessed the validity, suitability, cultural equivalence, conceptual equivalence, and applicability of the

instrument for international comparisons of Chinese Version I. They were asked to rate each question on a four-point scale based on relevance, clarity, and importance.

Step III: Suggestions for questions and wording modifications that were collected from expert review were then taken into consideration while editing the BRFSS into Chinese Version II.

Step IV: Two bilingual English instructors of university-level English classes translated Chinese Version II back into English to ensure that the Chinese Version II retained the same meaning as the English version. Step V: Two additional bilingual English instructors independently compared the original English instrument and the version translated back from Chinese Version II to ensure the equivalence and cultural relevance. Each question was thus scored from“1” meaning “very inappropri-ate” to “5” meaning “very appropriate.”

Step VI: The results from Step V were edited and further modified based upon expert evaluation. This Chinese version III of the TU-BRFSS was used in a pilot study to assess reliability.

Pilot study

Sample/location

A pilot study was conducted in July, 2004. The sample was selected from adults in Taiwan with at least one residential telephone in the household, as the household telephone coverage rate in Taiwan in 1999 was up to 99% (Ministry of the Interior, 1999). A sample size of at least 25 (preferably 50) is required if the purpose of a pilot study is to examine whether measurements are reliable and valid (Lancaster et al., 2004). Because our study was a nationwide investigation, 100 adults were predetermined for investigation. Phone numbers were propor-tionately selected and called by random digit sampling. While about 39% of calls were not answered, 33% were not eligible (e.g., non-residential household), and 10% refused to participate, 100 adults were questioned, with an overall average completion rate of 18% (17.2%, 18.7%, 20.8% and 15.8% in the Northern, Central, Southern, and Eastern areas of Taiwan, respectively). Procedure

For each of the Northern, Central, Southern, and Eastern areas of Taiwan, 25 area codes were randomly selected. Then, the last four digits of the telephone number were randomly selected to ensure that all residents of Taiwan with a home phone had a chance of being selected, regardless of their number's presence in a phone book. Up to four calls during three different calling periods were made to contact a selected household before a replacement number was

Table 1

The content validity index for the Chinese Version I of the BRFSS, the Tobacco Use Subscale Instrument (TU-BRFSS)

Traits No. of questions Percentage (%) CVI score for keeping

1 22 75.9

0.8 3 10.3

0.6 4 13.8

CVI score for modification

1 4 13.8 0.8 6 20.7 0.6 9 31.0 0.4 2 6.9 0.2 7 24.1 0 1 3.4

Keep the question?

No 4 13.8

Yes 25 86.2

Unmodifieda (10) (40) Modifieda (15) (60) Data from nationwide Taiwanese respondents (2004).

aThe numbers in parentheses represent number and percentages of retained

(3)

generated and dialed. Each interview was administered by trained Public Health graduate students and lasted approximately 5–10 min. All interviewees who completed the phone call provided full responses.

Statistical analyses

Data from the integrative translation method

The validity of the instrument was assessed by both the Content Validity Index (CVI) calculated from expert review and the averaged scores estimated from back-translation. The CVI is derived from a four-point ordinal rating scale with“1” meaning a very inappropriate element and “4” a very appropriate item (Lynn, 1986). The CVI score for retaining a question was defined as the proportion of questions that received a rating of 3 or 4 by the experts, while the CVI for modification was calculated as the proportion that received a rating of 4. Generally, questions that had a CVI over 0.8 remained, while those with CVI scores for modification lower than 0.6 were further edited or deleted based upon the experts' opinions.

Data from the pilot study

Because the instrument was not designed with a set of questions with consistent ordinal or continuous coding, Cronbach's alpha was not applicable. Alternative methods, such as percent agreement, were adopted for reliability examination in the pilot study. SAS 8 (SAS Institute, Cary, NC) statistical software was used for data analysis.

Results

The CVI assessment of the Chinese TU-BRFSS version I is

presented in

Table 1

. Of 29 questions, those with CVI for

keeping over 0.8 were retained, and the rest were discarded,

resulting in a 25-question scale. By modifying 15 questions

using experts' opinions, the edited Version II instrument was

then used for back-translation examination.

In

Table 2

, 85% of average scores taken from the expert

evaluations comparing the two versions of the instrument were

above 4 (scale of 1

–5), indicating acceptable content and

cultu-ral equivalence between the original and translated versions.

Questions, especially those with average scores below 4, were

further modified using experts' opinions. The revised Chinese

version III was used in the pilot study that examined reliability.

In the pilot study, the gender ratio within the community

sample was approximately equal. Over 60% of respondents

were married, and over 75% had at least a high school

diplo-ma. Sixty-seven percent currently held a job, and more than half

earned a family income of 1 million NT (i.e., equivalent to

$30,000 US) or less per year (not shown in table).

Table 3

compares the sociodemographic distribution of national data,

drawn from governmental statistics reported by the Department

of Statistics, Ministry of the Interior, the Executive Yuan, and the

data from our study. No statistically significant difference was

found regarding the distribution of gender, age, employment

status, and marital status (all p-values

N0.05) between groups.

Further data analysis assessed the logical consistency of an

answer to one question with the response to a comparable

question. If interviewees' answers were reliable, their responses

to the referent question and the other four questions in

Table 4

should have been highly consistent. Results indicated that the

percent agreement between the referent question and 3 out of

the 4 questions was 100%. This high consistency demonstrated

good reliability.

In summary, based upon the reliability and validity

assessment, the TU-BRFSS instrument was further edited and

modified as follows. Questions of

“last smoked regularly” and

“has sought medical care” were deemed unsuitable and were

removed. For cultural applicability, four more questions were

added; these include questions on

“how often have you quit

smoking?” “in the past 7 days, when you were at home, how

many days has someone else smoked in front of you?” “in the

Table 2

The percentage distribution of the averaged scores reported by two experts who compared the two versions of the instrument (i.e., the source version and English version translated back from the Chinese version II) in the back-translation Score average No. of questionsa Percentage (%)

5 6 22.2 4.5 9 33.3 4 8 29.6 3.5 1 3.7 3 2 7.4 2.5 1 3.7 Total 27 100

Data from nationwide Taiwanese respondents (2004).

aThis indicates“number of questions receiving the given score average.”

Table 3

The sociodemographic distribution of national data and our pilot study data for the BRFSS instrument, the Tobacco Use Subscale (TU-BRFSS)

National data Sample Chi-squarea No. (%) Gender Male 11,541,585 (50.9%) 51 (51%) 0.97 female 11,147,537 (49.1%) 49 (49%) Age 18–29 3,886,690 (23.3%) 27 (27.8%) 0.52 30–64 10,672,210 (63.9%) 57 (58.8%) 65+ 2,150,475 (12.9%) 13 (13.4%)

Employment statusb Employed 9,786,000 (95.6%) 67 (95.7%) 0.95 Unemployed 454,000 (4.4%) 3 (4.3%)

Marital status Single 4,429,153 (39.3%) 28 (28%) 0.08 Married 6,022,846 (53.4%) 63 (63%)

Divorced/widowed 819,500 (7.3%) 9 (9%) Data are from nationwide Taiwanese respondents (2004).

a Chi-square tests were carried out for the comparison of distributions between national data and sample data. b

(4)

past 7 days, when you were working at your job, how many

days has someone else smoked in front of you?

” and “are you a

native resident?

” Question order and wording were modified to

better fit the logical thought flow of the interview. The Chinese

version was thus developed to assess adult smoking behaviors

in Taiwan.

Discussion

The integrative translation method in this study presented

a systematic and valid approach to translate an instrument.

Empirical evidence from our study suggests that the Chinese

version of the TU-BRFSS is valid and reliable for international

comparison and native investigation. It possessed the

appro-priate semantics, content (assessed by back-translation), and

conceptual (assessed by expert review) equivalence of the

original language.

Cigarette smoking is a major health risk behavior worldwide.

In an analysis of national vital statistics in developed countries

from 1950 to 2000,

Peto et al. (1994)

estimated that more than

10 million people will die from smoking by 2025. In Taiwan,

13.9% of male mortality and 3.3% of female mortality could

be attributed to cigarette smoking (

Liaw and Chen, 1998

).

Reducing tobacco-related risk behaviors is a priority among the

national and international health objectives.

Reliability and validity are essential characteristics to

en-sure that instruments are valid for smoking surveillance and

monitoring. Previous studies have demonstrated that the

BRFSS questionnaire is a valid tool to survey and conduct

research in the US (

Shea et al., 1991; Stein et al., 1993, 1995;

Brownson et al., 1994

). For example,

Stein et al. (1993)

demon-strated that reliability coefficients were over 0.7 for behavioral

risk factors including smoking. In another study by

Shea et al.

(1991)

, Pearson or kappa correlations for questions concerning

demographics and behavioral risk factors were more than 0.6

(p

b0.001), except for questions about diet. Test-retest reliability

demonstrated acceptable to high question reliability on an

indi-vidual level. In our study, the logical consistency of an answer

to one question with a response to another comparable item was

assessed. There was 100% agreement between smoking status

and smoking habits, smoking quantity per day, and smoking

rules at home. This high consistency demonstrated that the

Chinese version of the TU-BRFSS instrument is appropriate and

reliable.

Content validity measures the comprehensiveness and

re-presentativeness of the content of a scale and could contribute to

support the construct validity. The CVI is the most widely

adopted approach to quantify content validity. Based upon

recommendations by

Lynn (1986)

, items in this study that did

not achieve the required minimum agreement of the experts

were eliminated or further edited. The final Chinese version

of the TU-BRFSS thus demonstrated good content validity.

Further, when comparing the two versions of the instrument (i.e.,

the source version and English version translated back from

the Chinese version II), 85.1% of the average scores taken

from the expert evaluations were above 4 and items were

modified based upon experts' review. Thus, the Chinese version

of the TU-BRFSS displayed good content and cultural

equi-valence with the source and target versions.

Study limitations and strengths

Results of the study directed the need for a culturally and

linguistically specific survey instrument to address tobacco

control issues in Taiwan. A procedure recommended by

Guillemin et al. (1993)

was adopted for an appropriate reliability

and validity assessment of TU-BRFSS. A nationwide sample of

100 community adults was drawn for the administration of a

pilot study. However, there were some limitations to our study.

First, internal consistency reliability as assessed by Cronbach's

alpha was inapplicable because the instrument was not designed

with a series of questions that had a consistent ordinal or

continuous scale of response choices. In this study, logical

consistency was measured instead by percent agreement. In

addition, test-retest reliability was not possible because of the

anonymous nature of the telephone interview in the pilot study.

Second, the CVI procedure to assess content validity might have

been limited by the possibility of chance inflation (agreement)

(

Waltz and Bausell, 1981

). However, five experts in our study

were capable of providing a sufficient level of control for chance

agreement (

Lynn, 1986

). Finally, a relatively small sample size

and rather low response rate might restrict inferences from

broader generalization. However, our pilot study recruited an

appropriate sample size as a pilot and was representative of the

national data reported by government statistics regarding the

distributions of gender, age, employment, and marital status.

Future studies are needed to evaluate the Chinese version of

the TU-BRFSS in a more demographically and geographically

diverse population. With the recruitment of more participants,

broader generalizations may be possible.

Conclusions

In summary, these preliminary findings support applying the

Chinese version of the TU-BRFSS for surveillance and research

to measure and monitor the prevalence of smoking-related

issues in Taiwan and other Chinese populations as well. Based

Table 4

Logical analysis of questions on current smoking status and other smoking-related items in the Chinese version III instrument

Items Percent

agreement (%) Reference question: Do you now smoke cigarettes every day,

some days, or not at all? To be compared with the following four questions:

Question 1: About how long has it been since you last smoked cigarettes regularly?

100 Question 2: During the past 30 days (1 month), on how many

days did you smoke cigarettes?

90 Question 3: During the past 30 days (1 month), how many

cigarettes did you usually smoke on the days you smoked? 100 Question 4: Which statement best describes the rules about

smoking inside your home?

100

(5)

upon the reliability and validity of the instrument, future work

should be performed to provide the nation with a more accurate

estimate of smoking prevalence and evaluation of effects on

tobacco control intervention.

Acknowledgments

This research was supported by a grant from the Bureau of

Health Promotion, Department of Health, Executive Yuan,

Taiwan.

References

Brislin, R.W., Lonner, W.J., Thorndike, R.M., 1973. Cross-cultural Research Methods. John Wiley & Sons, New York.

Brownson, R.C., Jackson-Thompson, J., Wilkerson, J.C., Kiani, F., 1994. Reliability of information on chronic disease risk factors collected in the Missouri Behavioral Risk Factor Surveillance System. Epidemiology 5, 545–549.

Centers for Disease Control and Prevention, 2003. Cigarette smoking among adults— United States, 2001 [erratum appears in MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2003 Oct 24;52(42):1025]. MMWR Morb. Mort. Wkly. Rep. 52, 953–956.

Centers for Disease Control and Prevention, 2006. Behavioral Risk Factor Surveillance Factor Operational and User's Guide. Version 3.0. In: National Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion, (Ed.). Division of Adult and Community Health, Behavioral Surveillance Branch, Centers for Disease Control and Prevention, USA.

Department of Health, 2002. Reports from knowledge, attitude, and behavior about health promotion in Taiwan. Bureau of Health Promotion, Department of Health, Executive Yuan, Taiwan.

Department of Health, 2006. Taiwan Tobacco Control Annual Report, 2006. Bureau of Health Promotion, Department of Health, Executive Yuan, Taiwan.

Flaherty, J.A., Gaviria, F.M., Pathak, D., et al., 1988. Developing instruments for cross-cultural psychiatric research. J. Nerv. Ment. Dis. 176, 257–263. Guillemin, F., Bombardier, C., Beaton, D., 1993. Cross-cultural adaptation of

health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines.[see comment]. J. Clin. Epidemiol. 46, 1417–1432.

Jones, E.G., Kay, M., 1992. Instrumentation in cross-cultural research. Nurs. Res. 41, 186–188.

Lancaster, G.A., Dodd, S., Williamson, P.R., 2004. Design and analysis of pilot studies: recommendations for good practice. J. Eval. Clin. Pract. 10 (2), 307–312.

Liaw, K.M., Chen, C.J., 1998. Mortality attributable to cigarette smoking in Taiwan: a 12-year follow-up study. Tob. Control 7, 141–148.

Lynn, M.R., 1986. Determination and quantification of content validity. Nurs. Res. 35, 382–385.

Ministry of the Interior, 1999. Investigation on the Telecommunication Industry. The Ministry of the Interior, the Executive Yuan, Taiwan.

Peto, R., Lopez, A.D., 2001. Future worldwide health effects of current smoking patterns. In: Koop, C.D., Pearson, C., Schwarz, M.R. (Eds.), Critical Issues In Global Health. Jossey-Bass, New York, NY.

Peto, R., Lopez, A.D., Boreham, J., Thun, M., Health, C., 1994. Mortality from smoking in developed countries, 1950–2000: indirect estimates from national statistics. Oxford University Press, Oxford.

Polit, D.E., Hungler, B.P., 1999. Nursing research: Principles and methods, 6th ed. Lippincott, Philadelphia.

Shea, S., Stein, A.D., Lantigua, R., Basch, C.E., 1991. Reliability of the behavioral risk factor survey in a triethnic population. Am. J. Epidemiol. 133, 489–500.

Stein, A.D., Courval, J.M., Lederman, R.I., Shea, S., 1995. Reproducibility of responses to telephone interviews: demographic predictors of discordance in risk factor status. Am. J. Epidemiol. 141, 1097–1105.

Stein, A.D., Lederman, R.I., Shea, S., 1993. The Behavioral Risk Factor Surveillance System questionnaire: its reliability in a statewide sample [see comment] Am. J. Public Health 83, 1768–1772.

Waltz, C.W., Bausell, R.B., 1981. Nursing research: Design, statistics and computer analysis. F. A. Davis, Philadelphia.

參考文獻

相關文件

Reading Task 6: Genre Structure and Language Features. • Now let’s look at how language features (e.g. sentence patterns) are connected to the structure

Teachers may consider the school’s aims and conditions or even the language environment to select the most appropriate approach according to students’ need and ability; or develop

- Informants: Principal, Vice-principals, curriculum leaders, English teachers, content subject teachers, students, parents.. - 12 cases could be categorised into 3 types, based

Wang, Solving pseudomonotone variational inequalities and pseudocon- vex optimization problems using the projection neural network, IEEE Transactions on Neural Networks 17

volume suppressed mass: (TeV) 2 /M P ∼ 10 −4 eV → mm range can be experimentally tested for any number of extra dimensions - Light U(1) gauge bosons: no derivative couplings. =>

Define instead the imaginary.. potential, magnetic field, lattice…) Dirac-BdG Hamiltonian:. with small, and matrix

incapable to extract any quantities from QCD, nor to tackle the most interesting physics, namely, the spontaneously chiral symmetry breaking and the color confinement.. 

• Formation of massive primordial stars as origin of objects in the early universe. • Supernova explosions might be visible to the most