e 、、 趨勢。
文F
設 鴻 H P j; ,i , ~ 唾》 ;" '''"'I ~.)中
粉、寫讀法
我贊成由主至右
A 中丈槓寫 苟明法應由右至在,抑由左至右,原是一個去問起,但社會上攔置不談已有多時 。今年夏間,政府召開國家建設研究會時,海外回國學人曾提及此事,聞教育部蔣部長表示 對此問題當于研究。且說平年在上海日僑較多的地方有一家日本商店,為了出清存骨,舉行 大拍賣,在門上掛出一條橫寫的廣告。日本用漢字橫寫是由左至右的,所以日人才這棋條措 來是「本日大賣出」 。但我國習愣是由古至左請來變成「出賣大日本」 。這個笑話我去平聽 說過,此汁我也聽見過幾個類似而言不雅馴的笑話,不使在此舉出,現在當局阮在研究這個 問趣,當會聽聽吞方的意見。 我認為這是一個習惜與現實問起,而不是一個理論的問起。我國、文學原習於由上呈下, 其核寫由右五左者,祇用於區額招牌之類,字數不多。惟近百餘斗來,西方文字與抖的宇的輸 入,因此數目的排列與方程式的使用不得不由在而右。我永曾查考逼我國古代數學方程式是 怎樣寫法,但我記得在主十年前初習數學時,是師所教的方程式已是由左至右。拉來初習物 坦與化學,所敬的方程式亦同,自改凡寫抖亭的文字亦趨於由漸左至右,這是一個很自然的 現在各級學校教抖會凡槓寫者都是由左至右,沒有例汁。吞種考試翩起月,與應考者之答 索,凡掙、寫者其不是由左五右,已為不成丈之體制。一般兒童問請寫作已成了習槓。所時下 來的,)私有父共機關之‘文件及氏間所用之招牌屠告等類。但我記得三十九年初到臺灣時,臺 灣原是習於由主至右。例如域、一巾之街道名稱火車站,以及艾略沿線之地名及標誌,凡橫寫者 hA A7 都是由左主右,從來才一律改用由古至在,商店招牌亦然。但 日常面商店已有不少為方使 起見,用由左至古之橫寫者。 在白由中國文字擴寫譜法之本統一,近來似愈來愈甚。試翻開報紙一看,所有大幅廣告 其橫寫者多數已是由在五右。扭開電花一看,其節目及說明常有兩者並用,使觀眾辨明其方 向時,電幕已收,來不及全請了。試乘汽車閉上高速去路,所見行車號誌,如出口、入口、 收贊站,以及他名,如林口、三一宮、一巾、桃園等等其不是由左至右橫寫。而同時在其他之主、 次要去路則布全部由古至左。苦至仗共機關所發出之刊物, 告,出入設,參觀詮芋,亦常 有兩種讀法之不同,使氏乘甚為困惑。最大之影響押在兒童之無所適從。以此執問家長成去 帥,則家長及去師有時亦無從解答。中國地名的字倒轉來是兩個地方,為西安、安西之類, 勛 14 一 一 15 一 蠱、 "... 、-' 沒法請下去。許多西慕品之名稱亦會令人咕咕錯。 汁圈也名及人名譯文之一心常見者,如索忍尼辛,如花里辛格,倘不是已知何人,橫請時簡直 木牌珈枚舉。即臺在臺北市有內湖,高雄縣有湖內,雨化名,如用品相寫,不知究竟是何處。又凡 我們吋都圈,如韓國,妒日本,如越南,几沿用部份漢字者,早已一律由左請向右。因 此種種,我認為現在已到了應統一的時候了。民眾所查電話簿上人名,也址,以及郵遞區號 一覽表內甜地名等,早已習於左五右,查對毫無疑遲。一執要政府定一期限 (例如半年或一年 ,一律改以由左橫請豆古為標準,在氏東方面必會無於實行。其中技街上困難自找仍不免 有。例為商店招牌之類,限令其改換費用必多,則可暫仕其白然(如現在並求取締由左至古 之街招) 。式寬定一期限 (例如五年之內) 加以改撓。在商店主要為招侏雇客,雇客說已習 用由左至右,則商店,詞亦樂於換用。惟有持久性或歷史性之名睬,古跡祠廟之盛親及已流通之 紙幣,硬幣之類;改換色不切實。則不妨舊者仍其舊上面說過,我們的鄰邦其古跡或祠廟、之 牌區仍有維持由右至左,以其字數不多,無甚妨峙。 (漢城之大成殿區頡甘為一例) 總有依時代之需要而將其近代化者,祇要有此決心,為多數若想,庶社會得有一定之依從, 而兒童不至再有無所適從之苦。