• 沒有找到結果。

中文成語理解的雙翼:語境與可分析性

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "中文成語理解的雙翼:語境與可分析性"

Copied!
27
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)95. 國立政治大學「教育與心理研究」 2014 年 3 月,37 卷 1 期,頁 95-121 DOI. 10.3966/102498852014033701004. 中文成語理解的雙翼:語境與可分析性 鄭雅丰*. 摘. 梁雲霞**. 要. 本研究旨在探討語境和可分析性對中文成語理解的作用。實驗採用熟悉度 (高、低)×語境(提供句子語境、成語單獨出現)×可分析性(高、中、低)的 受試者內設計,共有60名大學生參與研究。本研究請大學生針對36個中文四字成 語,利用書寫方式寫出成語的意義,以測量成語理解程度。本研究的結果顯示:語 境和可分析性對於成語理解產生交互作用。語境的促進理解效果在低熟悉度、低可 分析性時最強,隨著熟悉度和可分析性的提高,逐漸減弱。可分析性的促進效果明 顯,在不同的語境條件和成語熟悉程度下,均仍可發揮促進理解的效果。本研究以 階層迴歸分析控制熟悉度的影響之後,語境和可分析性都個別擁有獨特的貢獻力, 可預測成人的成語理解表現。. 關鍵詞: 中文成語、可分析性、成語理解、語境、熟悉度. *. 鄭雅丰:明新科技大學師資培育中心暨幼兒保育系助理教授 梁雲霞(通訊作者):臺北市立大學教育學系副教授 誌謝: 感謝兩位匿名審查委員的細心評閱,並惠予具體的建議,委員們的鼓勵與指正,讓 本研究的修改歷程成為珍貴的學習經驗。作者亦感謝參與研究的臺北市立大學教育 系、學材系與幼教系學生,以及三位目前已取得國立臺中教育大學語教系博士學位 的評分員,有各位的熱情相助,本研究方得以順利完成,特申謝忱。 電子郵件:yhliang@utaipei.edu.tw **. 收件日期:2013.01.03;修改日期:2013.05.15;接受日期:2013.10.01.

(2) 96. Journal of Education & Psychology March, 2014, Vol. 37 No. 1, pp. 95-121. The Two Wings for Comprehending Chinese Idioms: Effects of Context and Analyzability Ya-Feng Cheng*. Yun-Hsia Liang**. Abstract. This study examined the effects of context and analyzability on Chinese idioms comprehension. Based on a familiarity (high / low) × context (sentence context / isolation) × analyzability (high / medium / low) within-subject design, an experiment with 36 four-character Chinese idioms as materials was conducted. Participants were 60 undergraduates. They were asked to write out the meaning of each idiom to measure their comprehension performances. Results showed that there was a significant interaction between context and analyzability. The effect of context on comprehension was strongest when familiarity and analyzability were at their lowest levels. However, with the higher level of familiarity and analyzability, a gradually reduced effect of comprehension performance was found on context. Analyzability was also found to have a significant effect on comprehension. Such effect remained significant under different conditions of context and familiarity . Further hierarchical regression showed that after controlling the influence of familiarity, context and analyzability had a unique contribution to predict participants’ idiom comprehension respectively. *. Ya-Feng Cheng: Assistant Professor, Center for Teacher Education & Department of Child Development and Education, Minghsin University of Science and Techology ** Yun-Hsia Liang (Corresponding Author): Associate Professor, Department of Education, University of Taipei E-mail: yhliang@utaipei.edu.tw Manuscript received: 2013.01.03; Revised: 2013.05.15; Accepted: 2013.10.01.

(3) 97. Keywords: Chinese idioms, analyzability, idiom comprehension, context, familiarity.

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24) 118 教育與心理研究 37 卷 1 期. 伍、結論與建議 一、結論 綜合本研究的結果,在中文成語 的理解中,透過對語境和可分析性的作. 熟的、或者有技巧的成語學習者的狀 態。那麼,在不同年齡的成語學習者身 上,語境和可分析性的作用在成語理解 中的發展軌跡和轉變機制為何?這是一 個值得未來研究思索的方向。. 用進行探討,確實如研究者所推測的,. (二)本研究提供的是足量、但不過. 可以形成一個相互統合聯繫的理論模. 多的語境訊息,顯示的是將成語詞置於. 式。本研究結果傾向支持研究者所持的. 句子語境中來進行討論所得到的結果。. 假設,在理解成語的歷程中,不論是在. 然而,在日常的文本閱讀中,成語詞通. 高熟悉度或低熟悉度的條件下,運用語. 常是出現在文章段落或篇章之中。因. 境訊息和成語的可分析性特質,有助於. 此,研究者建議,未來研究可運用段落. 理解成語。且值得注意的是,在提升成. 或篇章故事做為語境編寫的型態,更深. 語理解表現的效果上,語境和可分析性. 入地探討閱讀活動中的中文成語認知歷. 這兩項因素具有合而不同的作用力。. 程。. 從研究中我們也可發現,在中文. (三)如果理解成語需要分析推論能. 成語理解的過程中,不論是在高熟悉度. 力的協助,這是否代表著需要閱讀理解. 或低熟悉度的條件下,語境的加入並沒. 技巧的配合,才能讓成語學習者理解成. 有減弱可分析性的作用力。中可分析性. 語?尤其是成語頻繁的出現在學校語文. 仍然是一個影響成人理解表現的重要指. 教育的教材中,成為教師教學和學生學. 標,只要成語具備了中等程度的可分析. 習的重要標的。那麼,針對閱讀理解和. 性,就足以顯著地提升成人的理解表. 成語理解之間的關係進行研究,應可提. 現。在中文成語理解的過程中,可分析. 供更豐富的實證基礎,以供成語教學做. 性保有顯著且穩定的助長理解作用。可. 為參考依據。. 見,善用成語的可分析性特質,是提升 中文成語理解表現的有效途徑之一。. 二、建議 根據本研究結果,研究者對未來 研究提出下列三點建議: (一)由於本研究以成人大學生為對 象,研究結果呈現的是在發展上較為成. 參考文獻 李茂能(2010)。虛無假設顯著性考驗的演 進、議題與迷思。測驗統計年刊, 18,1-22。 【Li, M. N. (2010). Null hypothesis significance testing: Its evolution, current use, misuse, and misconceptions. Journal of Educational Measurement and Statistics, 18, 1-22.】.

(25) 中文成語理解的雙翼:語境與可分析性 119. 徐盛桓(2009)。成語為什麼可能。外語研 究,115,1-7。. 光學報,4,21-37。. 【Xu, S. H. (2009). Why are idioms possible? Foreign Languages Research, 115, 1-7.】. 【Huang, L. L. (1985). Studies in contemporary well known Chinese proverbs. Journal of the Overseas Chinese College of Commerce, 4, 21-37.】. 張輝、季鋒(2012)。成語組構性的認知語 言學解讀⎯⎯熟語表徵和理解的認知 研究之二。外語教學,33(2),1-7。. 黃玲玲(1993)。當代常用四字成語研究。 國立臺灣體專學報,3,143-168。. 【 Zhang, H., & Ji, F. (2012). A cognitive linguistic interpretation of semantic compositionality in Chinese idioms. Foreign Language Education, 33(2), 17.】. 梁雲霞、鄭雅丰(2012)。熟悉度與可分析 性對中文成語理解的影響。教育與心 理研究,35(4),49-76。 【Liang, Y. H., & Cheng, Y. F. (2012). Effects of familiarity and analyzability on Chinese idioms comprehension. Journal of Education & Psychology, 35(4), 49-76.】. 教育部(2010)。成語典。取自http://dict. idioms.moe.edu.tw/ 【Ministry of Education. (2010). Dictionary of Chinese Idioms. Retrieved from http://dict. idioms.moe.edu.tw/】. 陳立元、陳怡靜(2003)。從語言經濟省力 原則與禮貌原則看成語,兼談成語網 站:成語博覽會建置理念與使用簡 介。取自http://edu.ocac.gov.tw/discuss/ academy/netedu03/PAPERS/C12.PDF 【 Chen, L. Y., & Chen, Y. J. (2003). The construction of the website for Idiom Exposition and the guidelines for users. Retrieved from http://edu.ocac.gov.tw/ discuss/academy/netedu03/PAPERS/C12.P DF】. 陶原珂(2002)。試析漢語四字格成語的類 型及其釋義方式。學術研究,9,130137。 【Tao, Y. K. (2002). A typological analysis of Chinese four-syllable idioms and their definition. Academic Research, 9, 130137.】. 黃玲玲(1985)。四字成語的拆換規律。僑. 【Huang, L. L. (1993). Common used four word idioms in morden society. Journal of National Taiwan College of Physical Education, 3, 13-168.】. 雷瀟、鍾毅平(2010)。語境和熟悉度對中 文成語理解的影響。湖南師範大學教 育科學學報,9(3),111-114。 【Lei, X., & Zhong, Y. P. (2010). Influence of the context and familiarity on Chinese idiom comprehension. Journal of Educational Science of Human Normal University, 9(3), 111-114.】. Ackerman, B. P. (1982). On the comprehension of idiom: Do children get the picture? Journal of Experimental Child Psychology, 33, 439-454. Boers, F., & Demecheleer, M. (2001). Measuring the impact of cross-cultural differences on learner’s comprehension of imageable idioms. ELT Journal, 55(3), 255-262. Brace, N., Kemp, R., & Snelgar, R. (2009). SPSS for psychologists. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. Cacciari, C., & Tabossi, P. (1988). The comprehension of idioms. Journal of Memory and Language, 27(6), 668-683. Caillies, S., & Le Sourn-Bissaoui, S. (2008). Children’s understanding of idioms and theory of mind development. Developmental Science, 11(5), 703-711. Cain, K., Oakhill, J., & Lemmon, K. (2005). The relation between children’s reading comprehension level and their.

(26) 120 教育與心理研究 37 卷 1 期. comprehension of idioms. Journal of Experimental Child Psychology, 90, 6587. Cain, K., Towse, A. S., & Knight, R. S. (2009). The development of idiom comprehension: An investigation of semantic and contextual processing skills. Journal of Experimental Child Psychology, 102, 280-298. Gibbs, R. (1991). Semantic analyzability in children’s understanding of idioms. Journal of Speech and Hearing Research, 34, 613-620. Gibbs, R. W. (1992). What do idioms really mean? Journal of Memory and Language, 31(4), 485-506. Gibbs, R. W. (1994). The poetics of mind: Figurative thought, language and understanding. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Gibbs, R. W., Bogdanovich, J. M., Sykes, J. R., & Barr, D. J. (1997). Metaphor in idiom comprehension. Journal of Memory and Language, 37, 141-154. Gibbs, R., & Nayak, N. (1989). Psycholinguistic studies on the syntactic behavior of idioms. Cognitive Psychology, 21, 100-138. Gibbs, R. W., Nayak, N. P., & Cutting, C. (1989). How to kick the bucket and not decompose: Analyzability and idiom processing. Journal of Memory and Language, 28(5), 576-593. Levorato, M. C., & Cacciari, C. (1995). The effects of different tasks on the comprehension and production of idioms in children. Journal of Experimental Child Psychology, 60, 261-283. Levorato, M. C., & Cacciari, C. (1999). Idiom. comprehension in children: Are the effects of semantic analtsability and context separable? European Journal of Cognitive Psychology, 11(1), 51-66. Levorato, M. C., Nesi, B., & Cacciari, C. (2004). Reading comprehension and understanding idiomatic expressions: A developmental study. Brain and Language, 91, 303-314. Lin, C. J. (2009). What makes Chinese idioms so difficult to understand: A study of the semantic transparency of Chinese idioms. Journal of Chinese Language Teaching, 6(2), 163-188. Nayak, N. P. (1989). The conceptual basis of idiomaticity (Unpublished doctoral dissertation). University of California, Santa Cruz, CA. Nayak, N. P., & Gibbs, R. W. (1990). Conceptual knowledge in the interpretation of idioms. Journal of Experimented Psychology: General, 119(3), 315-330. Nippold, M. A. (2007). Later language development: The school-age and adolescent year (3nd ed.). Austin, TX: Pro-Ed. Nippold, M. A., & Duthie, J. K. (2003). Mental imagery and idiom comprehension: A comparison of schoolage cjildren and adults. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46, 788-799. Nippold, M. A., & Martin, S. T. (1989). Idiom interpretation in isolation versus context: Adevelopmental study with adolescents. Journal of Speech and Hearing research, 32, 59-66. Nunberg, G., Sag, I. A., & Wasow, T. (1994)..

(27) 中文成語理解的雙翼:語境與可分析性 121. Idioms. Language, 70(3), 491-538. Qualls, C. D., O’Brien, R. M., Blood, G. W., & Hammer, C. S. (2003). Contextual variation, familiarity, academic literacy, and rural adolescents’ idiom knowledge. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 34, 69-79. Titone, D. A., & Connine, C. M. (1999). On the compositional and noncompositional nature of idiomatic expressions. Journal of Pragmatics, 31, 1655-1674. Wu, C. H. (1995). On the cultural traits of Chinese idoms. Intercultural Communication Studies, 1, 61-81. Zhang, H., Yang, Y., Gu, J., & Ji, F. (2013). ERP correlates of compositionality in Chinese idiom comprehension. Journal of Neurolinguistics, 26(1), 89-112..

(28)

參考文獻

相關文件

Goal: predict surrounding words within a window of each word Objective function: maximize the probability of any context word given the current center

Goal: predict surrounding words within a window of each word Objective function: maximize the log probability of any context word given the current center

Goal: predict surrounding words within a window of each word Objective function: maximize the log probability of any context word given the current center

Shen Hui was one of Huineng's students, he had great contribution to setting of Huineng's position as the Sixth Patriarch of Chan School and enlarging the influence of South Sect

中國語文科卷一 閱讀理解 學生做小測.. 中國語文科卷一 閱讀理解

In addition to examining the influence that the teachings of Zen had on Shi Tao’s art and theoretical system, this paper proposes further studies on Shi Tao’s interpretation on

In light of the unique context and different student needs in every school, and the common goal of fostering students’ learning abilities, the EDB has been encouraging schools

The regression analysis results indicated that after the corporate image, service quality, satisfaction, perceived value and loyalty between each dimension and is