• 沒有找到結果。

韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討"

Copied!
152
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立台灣師範大學 華語文教學研究所 碩士論文. 韓國生活中國語教科書發 音部分改進方案探討 The Research on Pronunciation Content of Chinese Textbooks for South Korea Middle Schools. 指導教授:葉德明教授 研 究 生:金美政 撰 中華民國 一百零二年六月.

(2)

(3) 謝. 辭. 四年前為了上研究所來台灣的時候,我對台灣生活環境、研究所的課程 都不容易適應。不過我慢慢適應了在台灣的留學生活,並且在辛苦的學業中 得到了成就感。 這都是在周遭的老師和朋友的幫助下才有可能的,很感謝研究所的同學 們、我的台灣朋友們與老師們,還有特別感謝我親愛的室友們(千綺、元瑋、 卉馨、株營、婉玲…),遇到你們我真的很幸運,我也不會忘記跟你們在一 起的所有回憶的。 這本論文也是因為有葉德明老師的指導我才能完成,十分感謝老師仁慈 的指導和不斷的支持。還有也很感謝曾金金老師與楊人從老師兩位口試委員 的建議與指導。 在韓國一直支持我的我家人,如果沒有我的家人,我根本無法完成這個 學位,感謝而且很愛我的家人。. i.

(4) 韓國生活中國語教科書發音部分改進 方案探討 中文摘要 關鍵字: 華語語音、語音教學、教材分析、教材編寫. 開始學習或教學華語的時候,語音是一個很重要的部分。如果初始階段 語音基礎沒打好的話,將會成為頑症,糾正起來難上加難。因此加強語音教 學是保證華語教學質量的重要一環。現在韓國在公立教育上初次教學華語的 時段是國中階段。因此在韓國學生的華語發音教學上,國中期間的發音教學 很重要。 目前在韓國國中學校使用的華語教科書,按照「2007 年改正教語課 程」,2010 年新出版了十三種華語教科書「生活中國語」。本研究為了提 高國中華語發音教學的質量,著重教材的針對性以十三種華語教科書「生活 中國語」的發音部分為比較進行分析,歸納出問題,提出要改善的部分。 首先蒐集對於「華語語音系統」、「韓籍學生對華語發音的難點與偏誤」 和「韓國青少年語音教學」相關的文獻。其次透過針對國中教師們的問卷調 查結果,探討國中生對華語發音的難點與教材「生活中國語」發音內容的情 況,其次針對教材的發音部分與編寫從兩個方向進行分析:一、教材的發音 學習內容,二、針對韓籍學生在華語發音上的難點與偏誤的教材發音部分。 而後分析韓國國中華語教材之發音內容及編寫的問題點,而歸納出要改善的 部分與編寫範例。 透過本研究,研究者得到現行國中華語教材如以下內容需要改善的地 方:一、華語學習內容中「語調、輕重音、停頓」和「去聲變調、啊化韻」 的部分需要補充。二、韓籍學生對華語發音的難點與偏誤中「韻母」的部分 需要補充。. ii.

(5) The Research on Pronunciation Content of Chinese Textbooks for South Korea Middle Schools Abstract Keywords: Chinese pronunciation、Pronunciation education、Textbook analysis、Textbook editing The pronunciation is the most important part while learning or teaching Chinese. If the foundation of pronunciation is not mastered, then it becomes very difficult to correct later on. Currently, the Chinese classes are beginning to offer in public middle schools in Korea.. There are 13 different kinds of “Daily Chinese” are used in. Korean middle schools after the announcement of the revised curriculum in 2007. This study purposes to analyze and study the pronunciation parts of the Chinese textbooks to improve the educational effect of newly published 13 kinds of Chinese textbooks in Korea and quality of pronunciation education in middle schools. After 13 kinds of Chinese Mandarin teaching textbooks analysis, I learn the pronunciation textbook editing has to respect and helpful for Korean or any foreigner to adopt what is most suitable for a student’s different language reading and communicating with real local Chinese people. The editor has to get in touch with other fields, like designing speaking training activity, watching some TV shows, etc., to develop the correlation between the Korean teenagers and Chinese Mandarin learning for their personal language well-developed. Our educational ideology of the curriculum was revised in 2007. The rationality of Chinese pronunciation textbooks will be analyzed with these theories. At last, the pronunciation contents edition that was based on the Chinese. iii.

(6) textbooks which used in Korean middle schools improved already according to the contents analysis.. iv.

(7) 目錄 目錄 .................................................................................................................................. v 表目錄 .......................................................................................................................... viii 圖目錄 .............................................................................................................................. x 第一章 緒論 .................................................................................................................. 1 第一節 研究動機與目的 ........................................................................................ 1 第二節 研究問題 .................................................................................................... 2 第三節 研究範圍 .................................................................................................... 3 一、 研究對象 ................................................................................................ 3 二、 研究內容 ................................................................................................ 3 三、 研究方法與步驟 .................................................................................... 4 第四節 名詞釋義 .................................................................................................... 4 第二章 文獻探討 .......................................................................................................... 6 第一節 華語語音系統 ............................................................................................ 6 一、 華語語音系統之分類與內容 ................................................................ 6 二、 華語之音段成分 .................................................................................. 12 三、 華語之超音段成分 .............................................................................. 17 四、 華語之變音系統 .................................................................................. 23 五、 華語語音之拼寫方法:「漢語拼音方案」 ......................................... 38 第二節 華、韓語音對比與韓籍學生對華語發音之偏誤 .................................. 43 一、 韓語語音系統 ...................................................................................... 43 二、 華﹑韓語音系統比較 .......................................................................... 49 三、 韓籍學生華語發音偏誤現象 .............................................................. 57 四、 小結 ...................................................................................................... 60 第三節 韓國國中華語發音教學 .......................................................................... 64 一、 發音教學之原則 .................................................................................. 64 二、 韓國國中華語之教育課程 .................................................................. 67 三、 青少年發展特徵跟學習的相關性 ...................................................... 71 四、 小結 ...................................................................................................... 76 第三章 研究方法 ........................................................................................................ 77 第一節 問卷調查法 .............................................................................................. 77 一、 問卷對象 .............................................................................................. 77 二、 問卷內容 .............................................................................................. 77 第二節 教材分析法 .............................................................................................. 78 一、教材發音部分之結構與內容 ................................................................ 78. v.

(8) 二、教材發音部分之分析基準.................................................................... 78 第四章 教師問卷調查與華語教材分析.................................................................... 80 第一節 問卷調查.................................................................................................. 80 一、 關於國中生對華語語音難點與需要補充點之問題.......................... 80 二、 關於教材滿意度之問題...................................................................... 84 三、 關於對教材發音部分教師們意見之問題.......................................... 85 四、 小結...................................................................................................... 86 第二節 教材分析.................................................................................................. 88 一、 韓國國中華語教材發音部分之結構與內容...................................... 88 二、 依「華語發音學習之內容」發音部分分析...................................... 95 三、 依「韓籍學生對華語發音難點與偏誤現象」發音部分分析.......... 97 四、 小結.................................................................................................... 103 第五章 發音內容編寫.............................................................................................. 107 第一節 韓國國中華語發音教材編寫之原則.................................................... 107 第二節 教材設計之規格.................................................................................... 109 一、 設計方案............................................................................................ 109 二、 內容大綱............................................................................................ 109 三、 現行教材韻母的內容........................................................................ 110 第三節 教材語音部分設計之範例.................................................................... 112 一、 中文版................................................................................................ 112 二、 韓文版................................................................................................ 118 第四節 對於華語發音學習內容補充點之建議................................................ 124 第五節 小結........................................................................................................ 125 第六章 研究結論與建議.......................................................................................... 126 第一節 研究結論................................................................................................ 126 一、 分析韓國國中華語教材語音部分之基準........................................ 126 二、 建議教材語音內容中需要補充點.................................................... 127 三、 設計教材之語音內容........................................................................ 128 第二節 研究限制與建議.................................................................................... 128 一、 研究限制............................................................................................ 128 二、 研究建議............................................................................................ 128 參考文獻...................................................................................................................... 130 中文...................................................................................................................... 130 英文...................................................................................................................... 132 韓文...................................................................................................................... 132 教材...................................................................................................................... 134 網路資源.............................................................................................................. 135 vi.

(9) 附錄 .............................................................................................................................. 136. vii.

(10) 表目錄 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表 表. 一-1 十三本《生活中國語》韓國國中華語教科書 .............................................. 3 二-1 華語語音基本音位結構 .................................................................................. 7 二-2 華語語音系統分類一 ...................................................................................... 8 二-3 華語語音系統分類二 ...................................................................................... 9 二-4 華語語音系統 ................................................................................................ 10 二-5 華語輔音 ........................................................................................................ 13 二-6 華語韻母 ........................................................................................................ 14 二-7 華語十個單韻母 ............................................................................................ 15 二-8 華語四聲的特徵 ............................................................................................ 18 二-9 語氣詞“啊”的不自由音變 ............................................................................. 35 二-10 語氣詞“啊”的自由音變 ............................................................................... 35 二-11 韻尾為-a、-o、-e、-u 韻母的兒化音變 .................................................... 36 二-12 韻尾為-i[i]、-n 韻母的兒化音變 ................................................................ 37 二-13 韻尾為-i[i]、-ü 韻母的兒化音變 ................................................................ 37 二-14 韻尾為-i[ɿ ][ʅ ]韻母的兒化音變 ................................................................ 37 二-15 韻尾為-ng 韻母的兒化音變 ........................................................................ 37 二-16 漢語拼音方案的字母表 .............................................................................. 39 二-17 漢語拼音方案的聲母表 .............................................................................. 39 二-18 漢語拼音方案的韻母表 .............................................................................. 40 二-19 漢語拼音方案的聲調符號 .......................................................................... 41 二-20 韓語輔音 ...................................................................................................... 44 二-21 韓語單韻母 .................................................................................................. 45 二-22 韓語複韻母 .................................................................................................. 45 二-23 華、韓輔音比較 .......................................................................................... 50 二-24 韓籍學生對華語輔音之難度等級 .............................................................. 53 二-25 華、韓元音比較 .......................................................................................... 55 二-26 韓籍學生對華語韻母之難度等級 .............................................................. 56 二-27 韓籍學生對華語語音難易度等級 .............................................................. 61 二-28 韓籍學生對華語語音的偏誤現象 .............................................................. 63 二-29 生活外國語課教學內容的結構 .................................................................. 68 二-30 生活華語課教學內容的結構 ...................................................................... 69 三-1 受訪者基本背景 ............................................................................................ 77 四-1 國中生對華語語音的難點和需要補充點 .................................................... 80 四-2 教師對教材滿意度結果 ................................................................................ 84 四-3 國中十三本「生活中國語」教材發音部分的份量 .................................... 89 四-4 十三本教材發音學習的順序 ........................................................................ 89 四-5 國中十三本「生活中國語」教材介紹華語特徵的情況 ............................ 91 四-6 教材介紹華語聲韻調時採用視覺性的資料(表格和圖片)的情況.............. 92 四-7 十三本教材每本課的內容架構和補充發音篇、發音練習題的分配情況 93 四-8 十三本教材發音學習內容 ............................................................................ 96 viii.

(11) 表 表 表 表 表 表. 四-9 十三本教材漢語拼音學習內容 ..................................................................... 97 四-10 韓籍學生對華語語音的難點 ....................................................................... 98 四-11 韓籍學生對華語語音的偏誤現象 ............................................................... 99 四-12 國中生對聲母的學習難點和偏誤現象與在華語教材裡的反映度 ......... 100 四-13 國中生對韻母的學習難點和偏誤現象與在華語教材裡的反映度 ......... 102 四-14 國中生對聲調的學習難點和偏誤現象與在華語教材裡的反映度 ......... 103. ix.

(12) 圖目錄 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖 圖. 二-1 教材 G 介紹本音系統的部分 ....................................................................... 11 二-2 教材 G 介紹變音系統的部分 ....................................................................... 12 二-3 教材 A、B、C 介紹聲母的方式 .................................................................. 13 二-4 元音舌位圖.................................................................................................... 15 二-5 教材 A、B、C 介紹韻母的方式 .................................................................. 17 二-6 五度制聲調表示法(趙元任) .................................................................... 17 二-7 教材 A、B、C 介紹聲調的方式 .................................................................. 18 二-8 教材 E 介紹語調的方式 ................................................................................ 20 二-9 華語上聲的本調與變調................................................................................ 24 二-10 教材 C 用圖片展示上聲變調的部分。..................................................... 25 二-11 教材 G 用文字解釋上聲變調的部分。 ..................................................... 25 二-12 教材 I 介紹去聲變調的部分 ....................................................................... 27 二-13 教材 J 介紹去聲變調的部分。 ................................................................... 27 二-14 教材 G 介紹「一」變調的部分 ................................................................. 29 二-15 教材 E 介紹「不」變調的部分。 .............................................................. 30 二-16 華語輕聲的調值.......................................................................................... 31 二-17 教材 A 和 M 介紹輕聲變調的部分 ............................................................ 34. x.

(13) 第一章 緒論. 第一章 緒論 本研究以目前在韓國國中使用的十三種華語教科書的語音部分為進行 分析。本章將陳述研究動機、研究目的及問題、研究範圍與名詞釋義。. 第一節 研究動機與目的 學語言時表現自己語言能力的一個重要指標是「說」 。如果語音不正確, 說話的正確性和流利性也會受影響,不僅不能進行有效的溝通,還會讓對方 看低他的知識水平和語言能力,甚至因此造成學習者對學習失去興趣。 因為語言的性質是聲音,故通常在初步階段就進行語音教育,並且特別 重視發音固化的問題,林燾(1996)說「一個人可以通過談話和閱讀主動擴 展自己的詞彙和語法點,可是很難完全靠自己糾正不正確的發音,一旦自己 的洋腔洋調形成習慣,積習難改,再想糾正,就十分困難了。」 因此,外語教育最基本、最重要的部分便是語音。在韓國學生華語教育 上,首要的教學任務也是進行正確且有效的華語語音教育。 韓國從 1955 年起實施的第一期教育課程,華語教育便被制定為教育課 程,並開始在高中做為第二外語之教學科目。到 2012 年的第七期改正教育 課程,韓國擁有五十七年的華語教育歷史。其中,從 2000 年第七期教育課 程開始,國中學校的課程裡也新增了華語課。因此,現在韓國公立教育上, 韓國學生初次接觸華語課的時期是國中學校。 無論是什麼課,上課時最重要的工具是教科書,甚至一個課程的品質決 定於該教科書的內容。韓國國中學校的華語教科書,從 2001 年在國中開始 進行中文課程以來到 2009 年只有一種教材。2007 年改正教育方案公佈後, 2010 年新增到十三種一共也是十三本教材。韓國的每所國中學校可從該十 三種教科書中選一種進行教學。 在韓國一直有關於華語教科書的研究,不過針對 2010 年新編輯並制定 的國中學校華語教科書的研究卻幾乎沒有。因為國中學校的華語教科書是韓 國學生在公立教育上初次接觸的華語教科書,又是韓國學生學習華語語音的 第一本教材,故為了提高華語語音教學的品質和效果,非常值得研究。因此 1.

(14) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 在本論文上,筆者要分析這十三種華語教科書的語音部分,並且,透過分析, 進而發掘有待改善的部分。. 第二節 研究問題 教材最大的用途是它引導課程,並提供老師有系統的教學內容和教學方 法,提示學生將來會學習的內容和關聯知識,對老師和學生都有很大的影響。 本論文就現行韓國國中華語教科書《生活中國語》共十三本為例進行分 析,探討教科書語音部分的內容和結構,找出缺點,提出改善的意見,並針 對問題提出有效的語音教材編寫方案。本論文以多方面分析現行教科書,導 出國中華語教科書的效率性、針對性和適宜性。 本論文研究問題主要側重下列幾點: 一、華語語音教學的內容為何? 1.華語語音系統如何分類? 2.該包括的華語語音教學內容為何? 二、華語語音教學的方法為何? 1.語音教學的原則為何? 2.通過華、韓語音對比韓國學生學習華語語音的難度以及對於其難點教 學方法為何? 3.現行華語教科書所反映「2007 年改正教育課程」的主要教學內容為 何? 4.青少年的發展特徵為何? 三、韓國國中華語教科書語音部分排列順序與內容是否合理? 1. 現行國中華語教科書語音部分的結構和內容如何? 2. 教科書內容的選取是否合乎青少年認知發展程序? 3. 教科書語音部分是否針對在韓國學生華語語音上的難點考慮設計? 4. 教科書語音部分如何反映出強調培養溝通能力的「2007 年改正教育 2.

(15) 第一章 緒論. 課程」? 四、韓國國中華語教科書語音部分之改善方案和需要補充的部分為何?. 第三節 研究範圍 本研究從 2010 年到現在在韓國國中使用的十三種華語教科書的華語語 音內容為主進行分析。本論文之研究範圍以研究對象、研究內容以及研究方 法與步驟三個方面區分,相關界定如下:. 一、 研究對象 本文所論述之韓國國中生的華語教學,教學對象主要為在韓國普通國中 選擇華語作為第二外語的國中學生。. 二、 研究內容 本論文要研究的內容為十三本韓國國中華語教科書的語音部分。教科書 的分類和各教科書的課數量如下: 各教科書的名稱以出版社名標記。以漢語拼音順序排列。 表 一-1 十三本《生活中國語》韓國國中華語教科書 簡稱 A B C D E F G H I J K L M. 書名 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語 生活中國語. 課數 12 12 12 10 12 11 14 11 12 11 14 12 12. 出版社 大教 大教 Didimdol 頭山東亞 多樂園 民眾 Nexus Chinese The next 天才教育 天才教育 Sisa Chinese 未來 中央. 3. 作者 김준연外 3 人 이문혁外 4 人 조경희外 2 人 백은희外 2 人 박정구外 5 人 이재돈外 4 人 김명화外 3 人 김현철外 2 人 박덕준 정의원外 2 人 심형철外 3 人 맹주억外 3 人 강식진外 4 人.

(16) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 三、 研究方法與步驟 本論文的研究方法和步驟如下: 第二章文獻探討的部分探究華、韓語音系統,華、韓語音對比與韓籍學 生的偏誤現象,還有要整理語音教學原則與國中華語教科書所反映的「2007 年改正教育課程 」的主要教學方向為何,最後為了暸解青少年發展特徵跟 學習的相關性,將整理相關文獻。第三章研究方法分成兩個方面,第一是問 卷調查法,用調查問卷蒐集韓國國中老師對韓國國中華語教學與華語教科書 語音部分的意見,第二是教材分析法,比較分析十三本華語教科書語音部分 的結構和內容,然後依在第二章探討的理論再比較分析十三本華語教科書語 音部分的合理性,第四章為問卷調查和教材分析的研究結果與教學建議的部 分。第五章為根據第四章的結論設計出針對韓國國中學生華語語音教科書的 範例。第六章要整理本論文的研究過程並要提出結論,還有探討本研究的限 制及將來還需要研究的相關事項。. 第四節 名詞釋義 一、 華語 對外代表中華民族的標準語的名稱,以利於外國人學習中國語言所遵循 的語音、語法、詞彙、語用、語意等的語言內容而言。(葉德明,2005) 指台灣的「國語」,中國大陸的「普通話」和「漢語」。. 二、 華語教科書、教材 華語教科書、教材意味著針對以華語為第二語言或外語的學習者所編寫 的語言教材。本文所研究而稱呼的韓國國中華語教科書是在韓國國中現行的 十三種華語教科書《生活中國語》。. 三、 華語語音 以北京話語音作為標準,由聲母、韻母、聲調組成的華人使用的語音。 是通行於中國大陸和香港、澳門、台灣、海外華人的共通語音。. 四、 青少年 指青少年期間內的人,青少年期指由青春期開始到身心漸臻於成熟的發 4.

(17) 第一章 緒論. 展階段;女性約自 12 歲到 21 歲之間,男性約自 13 歲到 22 歲之間。依此, 兒童期後到成年期之間大約十年的期間稱為青年期。(張春興,2007). 五、 教學法 教師教授課程、教材時所使用的方法,讓學習者對課程教材學習了之後 既能消化且會運用。(李曉萱,2001). 六、 韓國國中 韓國的學制與台灣相同,只是在名稱上稍有差異。如,韓國的初等學校 等於台灣的國小,中學校等於國中,高等學校等於高中,本文所說的韓國國 中,在韓國正式名稱為中學校,但除了名稱的部分以外,其它完全與台灣的 國中相同,在本文只稱韓國國中。. 七、 偏誤 偏誤是指學習者犯的系統性錯誤。譬如,有學習華語的學生總是將華語 的上聲念成陽平,這是屬於他的偏誤,需要由老師設法改正。. 5.

(18) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 第二章 文獻探討 第一節 華語語音系統 在本節要探討華語語音學習的基本知識:華語語音系統。. 一、 華語語音系統之分類與內容 華語語音系統可以怎麼分類而且其內容又如何? 林燾和王理嘉(1995)說,任何一種自然語言的語音系統都應該包括自身 的「本音系統」和「變音系統」。以華語來說,它的聲母、韻母和聲調以及 由它們組成的基本音節就屬於本音的範圍,這些都是獨立的靜態單位,是構 成華語語音的基本要素。另外對變音系統解釋說,人們為了進行社會交際說 的話語單位大多是帶有一種語調的句子,句子都是由若干詞組成的,而詞也 以多音的居多。這樣在動態的話語中音節和音節相連、詞與詞相連,由於協 同發音的需要就會發生各種語音變化。語音變化統稱為「連讀音變」或「語 流音變」,都是自然語言中必然會產生的語音現象。 對於華語語音系統中屬於本音系統(聲母、韻母、聲調),葉德明(2005) 說,華語語音的基本音位1有三個,即聲、韻、調,其中任何一項音位的改 變,都會引起每個「字」意義的改變。這三種音位是首音位,但實際上每個 漢字最多時包含的音素(音的元素)有五個:聲母、介音、主要元音、韻尾、 聲調,其結構如表二-1。. 1. 曾毓美(2008)指出,在某種語言中,能夠區別意義的一組相關聲音的最簡單語音單位稱 為這種語言的“音位”。在漢語中送氣和不送氣是可以區別意義的,所以在漢語中,[p]、[p’] 就是兩個音位。. 6.

(19) 第二章 文獻探討. 表 二-1 華語語音基本音位結構2. 詞彙 兩 塊 錢. 聲母 Initial l kʰ ʨʰ. 韻母 主要元音 (韻腹) Vowel ɑ a ɛ. 介音 (韻頭) Medial i u i. 韻尾 Ending ŋ i n. 聲調 Tone ˇ ˋ ˊ. 華語音節構成的基本原則上一個音節可以沒有聲母、介音、韻尾,但不 可缺少主要元音和聲調。 對於華語變音系統曾毓美(2008)指出,在對外漢語教學中,語流音變的 複雜性以及規律的難把握性,增加了教學的難度。在教學過程中也只能涉及 一些普遍的現象,而無法去窮盡。與漢語方言相比,普通話的語流音變還不 算太複雜,也不是無規律可循,主要表現在連讀變調、兒化以及輕聲音變。 曾毓美(2008)將連讀變調還細分類列出為上聲和去聲的變調、「一、七、 八、不」的變調、形容詞疊音的變調、語氣詞「啊化韻」音變。 根據上文的內容將華語語音系統以本音系統和變音系統來顯示的話如 表二-2。. 2. 參考:葉德明(2005)。華語語音學上篇。台北市:師大書苑有限公司。. 7.

(20) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 表 二-2 華語語音系統分類一 分類. 內容 聲母 韻母 聲調. 本音系統. 連讀變調 變音系統. 上聲的變調 去聲的變調 「一、七、八、不」的變調 形容詞疊音的變調 輕聲變調3 語氣詞「啊化韻」音變4 兒化音變. 以上的語音分類基準:「本音系統」和「變音系統」以外,華語語音也 可以依「音段」和「超音段」基準來分別。 語音學上把音色保持不變的語音片段稱作“音段”(segment),也叫做音素 (phoneme)。 曾毓美(2008)指出,根據音質的變化情況把語音流切分成一個個的音 段,稱音段成分(也可以稱為音質成分),而語音的高低、強弱、長短的變化 都依附在音段成分上,稱為超音段成分(也可稱為超音質成分)。 R.L. Trask 編著的《語音學和音系學詞典》中對於“音段”定義為一個單 個的語音。在語音和音系層次上,將話語當作線性串列時,串列中的最小單 位,如[a]、[s]、[k]或[m]。音段可以分成兩類:元音(vowel)和輔音(consonant) 。 因此,由輔音組成的華語聲母與由元音組成的華語韻母都屬於音段成 分。 毛世楨(2008)對於超音段成分指出,在言語交際過程中人們會自覺或不 自覺地使用超音段成分。超音段成分包括聲調、句調、輕重音、節奏中的音 聯以及各種感嘆成分等,它表現為人們說話時對聲音的高低、輕重、長短、 停連等的應用。超音段成分是附加在音段之上能表現一定的語義或添加某種 3. 語言學者都提出輕聲音變雖然具有音長、音節、音時較短,音勢弱的特點,可是也是一 種變調。因此本論文把輕聲音變歸類於連讀變調裡。 4 張本楠、楊若薇(2003)指出,「啊」有兩種詞性,一種是嘆詞,常用在句首;另一種是 語氣詞,多用於句末或句中的停頓之前。作為嘆詞時,主要是聲調變化,作為語氣詞時, 主要是變音情況。根據這理論把語氣詞「啊化韻」音變不包括連讀變調裡面。. 8.

(21) 第二章 文獻探討. 意義的成分,它依賴於音段而存在,如聲調附加於音節,重音附加於詞或語 段,語調附加於句子,節奏附加於語段、句子或語篇等。 林燾和王理嘉(1995)也指出,超音質成分由音高、音強和音長三部分組 成,在這三方面進行超音質成分在語音中的運用情況,其分析中可以找出華 語語音超音段成分的內容有哪些。音高,在漢語裡就有它的特殊重要性, 「媽 mā」、「麻 má」、「馬 mǎ」、「罵 mà」的音質成分相同,區別主要在於 音高,這種音高的區別傳統稱為「聲調」。音強和音長,由它們變化形成的 輕重音起區別意義的作用,普通話「買賣 mǎimài」兩音節都重讀是「買」 和「賣」的意思,「買賣 mǎimai」第二音節輕讀是「商業」的意思。 曾毓美(2008)也根據語音的音高、音長、音強來列出華語的超音段音位 特徵,他說,音高的變化在語音中可以有很多的應用。比如漢藏語系中的聲 調的功能,就是利用音高的變化來區別意義的。而所有的語言都存在語調, 不同的語調可以表示不同的意義,這也是利用音高的特徵。音強在語音學上 的應用主要體現在重音上。在漢語中也可以用重音加強自己的語氣,著重表 達自己要表達的東西。此外,漢語中還有輕聲也是利用音強來區分的。音長 主要指聲音的長短,即發音時佔有時間的多少。它決定於一定的時間內聲音 持續的時間長短。聲音在時間上出現空白就是停頓,可以說停頓是音長的零 形式。 在上文所說的音段和超音段成分的華語語音內容歸納列出的話,如表二 -3。 表 二-3 華語語音系統分類二 分類. 內容 聲母 韻母. 音段成分 音高 超音段成分. 音強、音長 音長. 聲調 語調 輕重音 停頓. 以上是將華語語音系統從本音和變音系統以及音段和超音段系統的角 度來分類的。這兩種分類基準合併起來把華語語音系統整理的話,如二-4。. 9.

(22) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 表 二-4 華語語音系統 分類 音段成分. 內容 聲母 韻母. 本音系統. 超音段成分. 音高. 聲調. 音高. 語調. 音強、音長 音長. 連讀變調 變音系統. (. 輕重音 停頓 上聲的變調 去聲的變調 「一、七、八、不」的變調 形容詞疊音的變調 輕聲變調 語氣詞「啊化韻」音變 兒化音變. 部分為華語語音中本音系統的內容). 對於這些華語語音內容,許多學者提議在教學上其特徵和順序。 毛世楨和曹文都強調華語「本音系統」教學的重要性。 毛世楨(2008)曾提出,在語言獲得的過程中,一方面由於學習者的獲得 心理方面的原因,另一方面由於獲得是一個過程,在音系尚未完全掌握之前 關係也無法呈現,所以學習者在學習初期一般還是會把音位實體作為學習任 務。 曹文(2002)也說,如果想把普通話說得既準確又純熟,就應該在掌握現 代漢語語音的基本內容–聲母、韻母、聲調的基礎上,進一步掌握普通話的 音變規律。 對於「超音段成分」和「變音系統」在華語教學中的作用,林燾(1996) 說,造成外國人說中文洋腔洋調的主要原因並不在聲母和韻母,而在聲調和 比聲調更高的語音層次。 結構主義語言學家 Jakobson,Roman 也指出,就音位而言,重要的不 是音位孤立的、自我存在的音質(phonic quality)。重要的是因為在音位系統. 10.

(23) 第二章 文獻探討. 內部彼此的對立關係。每一個音位都包含有與其他音位的網絡5 對於音素教學和語流教學劉珣(2000)說,單獨發音準確不一定在語流中 也能正確發音。但發音準確的句子又是以音素的正確發音為基礎的。因此只 強調單音素教學或只強調語流教學都各有利弊。因此把兩種做法結合起來, 既要採用分析型的單音素教學,特別是難音難調的訓練,狠抓基本功;同時 又要採用綜合性的語流教學,考慮到語言在語流中的使用規律,把語音教學 與會話結合起來。 根據以上學者的主張得知,外籍學生學華語語音時,先要學好本音系統 的語音內容:聲母、韻母、聲調,再加上學華語的變調、語調、重音、停頓 等超音段成分和變音系統的語音內容,才能流利自然地溝通。 十三本教材將華語語音成分分類的方式都採用分類一的方式,就是分為 本音系統和變音系統來介紹,而且先介紹本音系統後,介紹變音系統。 例如,教材 G 第一課的題目是「中國語的發音」主要介紹聲、韻、調。 以下圖 二-1 是教材 G 第一課裡介紹本音系統:聲、韻、調的部分。. 圖 二-1 教材 G 介紹本音系統的部分. 5. 錢軍編輯,錢軍、王力譯注(2001)。雅科布森文集。長沙市:湖南教育出版社。. 11.

(24) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 對於變音系統的語音項目,如果課裡出現相關內容,就補充記載。以下 圖 二-2 是教材 G 的課裡面介紹變音系統:第三聲、「不」和「一」的變調 以及兒化音變的部分。. 圖 二-2 教材 G 介紹變音系統的部分 接著探討華語的音段成分、超音段成分以及變音系統的語音項目。而 且,其華語語音分類和項目當做在第三章分析韓國國中華語教材語音學習內 容的基準。 在國中華語教材裡還沒有出現形容詞重疊的語法內容,並教科書也沒有 介紹其語音項目,因此以下探討華語語音系統時,不包含形容詞疊音變調。. 二、 華語之音段成分 (一) 華語聲母 華語普通話裡共有 22 個輔音,其中可以當做聲母的輔音是除了輔音 ng [ŋ]以外 21 個。聲母是音節開頭的輔音,輔音 ng[ŋ]只能作為韻尾。22 個華語輔音以發音部位和方法來表示如表二-5。 本論文用漢語拼音來標注記華語發音,跟華語語音音位同時標注時發音 以國際音標來標注,韓語發音也用國際音標標注。. 12.

(25) 第二章 文獻探討. 表 二-5 華語輔音6 發音部位. 發音方法 塞音 塞擦 音 鼻音 邊音 擦音. 清音. 名稱. 雙唇. 唇齒. 舌尖 前. 舌尖. 上阻. 上唇. 上齒. 齒背. 上齒 齦. 下阻. 下唇. 下唇. 不送氣 送 氣 不送氣 送 氣. b[p] p[pʰ ]. 不送氣. 舌面 前. 前硬顎 舌尖後. 舌面 前. d[t] t[tʰ ] z[ts] c[tsʰ ]. m[m]. 濁音 清音 濁音. 舌尖. 舌尖後. s[s]. 軟顎 舌面 後 g[k] k[kʰ ]. zh[tʂ ] j[ʨ] ch[tʂ ʰ ] q[ʨʰ ] ng[ŋ]. n[n] l[l] f[f]. 舌根. sh[ʂ ] r[ʐ ]. x[ɕ ]. h[x]. 十三本教材介紹聲母時,大部分使用聲母表,或者按照發音部位分類後 介紹。一下圖二-3 是教材 A、B、C 課本裡介紹聲母的部分。. 圖 二-3 教材 A、B、C 介紹聲母的方式. (二) 華語韻母 華語字音中聲母後面的部分都是韻母。韻母的主要組成部分是元音,韻 母可以只有一個元音也可以由兩個元音或三個元音組成。華語普通話裡有 10 個元音,這 10 個元音來組成的華語韻母共有 39 個。 吳宗濟(1992)根據三個不同的標準來把華語的 39 個韻母分類。第一, 按照拿韻頭作標準分為開口呼、齊齒呼、合口呼、撮口呼。第二,按照拿韻 6. 華語輔音表參照:葉德明(2005)。華語語音學上篇。台北市:師大書苑有限公司。. 13.

(26) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 尾作標準分為開尾韻母(沒有韻尾的韻母) 、元音尾韻母(拿元音作韻尾的韻 母)、鼻音尾韻母(拿鼻輔音 n、ng 作韻尾的韻母)、卷舌韻母(er[ɚ ]韻)。 第三,按照韻母的組成結構來看分為 10 個單韻母(由一個元音構成)、13 個複韻母(由二合元音、三合元音構成)、16 個鼻韻母(由元音後附輔音 韻尾-n 或-ng 構成)。 以上的標準來分為的華語韻母如表二-6。 表 二-6 華語韻母7 按韻頭分 韻母. 按韻頭分 開口呼. 齊齒呼. 合口呼. 撮口呼. 按結構分. 單韻母. 複韻母. 鼻韻母. 韻母. 按韻尾分 -ī[ɿ ,ʅ ] a[A] o[o] e[ɤ ] ȇ [E] er[ɚ ] ai[ai] ei[ei] ao[ɑ u] ou[ou] an[an] en[ən] ang[ɑ ŋ] eng[əŋ]. i[i] ia[iA]. u[u] ua[uA] uo[uo]. ie[iε]8. ü [y] 開尾韻母 üe[yε] 捲舌韻母. uai[uai] uei[uei] iao[iɑ u] iou[iou] ian[iɛ n] in[in] iang[iɑ ŋ] ing[iəŋ]. uan[uan] uen[uən] uang[uɑ ŋ] ueng[uəŋ] ong[uŋ]. 元音尾韻母 üan[yɛ n] ün [yn] 鼻音尾韻母 iong[yŋ]. 華語韻母的音色以舌頭與嘴唇的動作來決定,華語的 10 個單韻母按照 舌位的高低,前後和唇形分類的話如表二-7。. 7. 華語韻母表參照:吳宗濟(1992)。現代漢語語音概要。北京:華語教學出版社。 葉德明(2005)說,在[ei]的[e]是半高的[e],[ie]的[e]是半低的[ε],吳宗濟把 ie 標注成[iE], üe 標注成[yE],本論文按照葉德明提出的內容 ie 標注成[iε],üe 標注成[yε]。 8. 14.

(27) 第二章 文獻探討. 表 二-7 華語十個單韻母9 舌位 前後. 舌面元音 韻母 央. 前. 口形 舌位 高低. 展 唇. 圓 唇. 高. i [i]. ü [y]. 展 唇. 半高 中. 舌尖元音 韻母 前 後. 後 展 唇. 圓 唇. 展 唇. u [u]. -i [ɿ ]. 圓 唇. 展 唇. 捲舌元音 韻母 央 展 唇. -i [ʅ ]. e [ɤ ] 10. o [Ω]11. e [E]. er[ɚ ]. 半低 低. a [A]. 用元音舌位圖要了解各元音的舌位位置如何。. 圖 二-4 元音舌位圖 (資料來源:http://pth.linqi.org/yuyin/yinbiaobiao.html。當符號成對出現時,左邊的 代表展唇音,右邊的代表圓唇音。). 華語普通話 10 個單韻母中七個是舌面元音韻母 a[A]、o[Ω]、ȇ [E]、. 9. 華語單韻母表參照:吳宗濟(1992)。現代漢語語音概要。北京:華語教學出版社。. 林燾、王理嘉(1995)。語音學教程。北京:北京大學出版社。 10 吳宗濟所提出的單韻母表上元音 ȇ [E]的舌位高度是半低,不過又提出元音 ȇ [E]實際 上的發音是比[ɛ ]高,比[e]低,因此本論文把元音 ȇ [E]寫在舌位高度中央 。 11 吳宗濟(1992)說,華語元音 o [o˕ ]在舌位高低上是國際音標的[o]和[Ɔ ]中間的音,實際 是[o˕ ]。葉德明(2005)指出[o]和[Ɔ ]中間的音是舌位後、中、圓唇[Ω]。因此華語的 o [o˕ ] 等於[Ω]。. 15.

(28) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. e[ɤ ]、i[i]、u[u]、ü[y],兩個是舌尖元音韻母-i[ɿ ]、-i[ʅ ],一個是捲舌元音 韻母 er[ɚ ]。 每個單韻母,跟別的單元音或鼻韻母-n[n]、-ng[ŋ]結合變成複合音後, 其 發音有變化。徐世荣(1993)說,複合音是由一串音素複合,音素間互相影響 而發生變化,複合後的聲音也可以說是一種新的聲音,如複合音 ei 並不等 於 e+i,ian 並不等於 i+a+n。 接著要探討華語單韻母成為複合音後發音如何變化。 元音 a[A]有幾個變體,即單韻母 a 和 ia、ua 是讀作[A],如華語的「媽、 家」,在 ai、uai、an、uan 中讀作[a],如華語的「賣、滿」,在 ao、iao、 ang、uang、iang 中的 a 讀作[α],如華語的「貓、王」,在 ian、üan 中讀作 [ε],如華語的「面、卷」。 王若江(2005)說,漢語拼音中帶有字母 o[Ω]的韻母有八個,但是在不同 韻母中的實際發音卻不同,在 ao、iao、ong 中讀作[u]如華語的「要、中」, ou、iou 中的 o 嚴格地說[ə]如華語的「歐、有」,uo 中讀作[o]如華語的「多」, iong 中 i 和 o 合在一起讀作[y]如華語的「用、兄」。 對於元音 ȇ [E]的發音林燾(1995)說,單獨使用時只限於語氣詞「誒」, 讀音很不穩定,一般用半低前元音[ɛ ]來代表,語氣不同,[ɛ ]的舌位也產生 一些變化,甚至可以讀成[ei]。葉德明(2005)提出,元音 ȇ 的三種發音[E]、 [ɛ ]、[e]在華語中也沒有特別的辨意作用,都可寫成[e],只要說明在[ei]的[e] 是半高的[e],[ie]的[e]是半低的[ɛ ],就行了。根據兩位學者的說法可以整 理出,元音 ȇ [E]單獨使用時才發成[E],如華語的「誒」,在 ei、uei 中發音 成[e],如華語的「玫、位」,在 ie、üe 中發音成[ɛ ],如華語的「滅、月」。 元音 e [ɤ ]也有一個變體,就是舌位央中展唇[ə],即「餓、哥」是發音 成[ɤ ],「麼、夢」是發音成[ə]。葉德明(2005)說,單元音 e[ə]只出現在華語 輕聲音節上,說輕聲的「的」、「了」、「著」等字的主要元音上,還有元 音 e[ə]也當作華語的 en[ən]和 eng[əŋ]的主要元音。 十三本教材介紹韻母時,大部分使用韻母表,有些教材另外介紹單韻 母。以下圖二-5 是教材 A、B、C 介紹韻母的部分。 16.

(29) 第二章 文獻探討. 圖 二-5 教材 A、B、C 介紹韻母的方式. 三、 華語之超音段成分 (一) 聲調 對於華語聲調彭增安、陳光磊(2006)說,華語音節中除了聲母、韻母兩 個部分外,還有一個貫穿整個字音的高低升降,這就是聲調。聲調也叫字調。 它是華語音節結構中不可缺少的成分。同聲母、韻母一樣,有區別意義的作 用。現代漢語各方言的調值最基本的類型有平的、升的、降的、曲折的四種。 描寫華語的調值,一般採用「五度制聲調表示法」。 華語四個聲調調值的高低與長短用「五度制聲調表示法」表示的話,如 圖二-2。. 圖 二-6 五度制聲調表示法(趙元任). 17.

(30) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 再詳細地說明華語四聲特徵的話,如表二-8。 表 二-8 華語四聲的特徵 調類 陰平 (第一聲) 陽平 (第二聲) 上聲 (第三聲) 去聲 (第四聲). 調值. 調型. 調號. 例字. 55. 平. ‐. 八、阿、一. 35. 升. ˊ. 沒、還、拔. 214. 曲折. ˇ. 我、把、五. 51. 降. ˋ. 去、個、爸. 十三本教材也是用「五度制聲調表示法」來介紹聲調的調值。以下圖二 -7 是教材 A、B、C 介紹聲調的部分。. 圖 二-7 教材 A、B、C 介紹聲調的方式. 18.

(31) 第二章 文獻探討. (二) 語調 華語屬於聲調語言,每個字,即每個單音節都有自己固定的字調,字調 就是我們通常所說的聲調。華語除了字調以外還有語調,語調指的是語句的 高低升降變化。像韓語、英語等沒有聲調的語言也有語調,只是因為各國語 言的語調有所不同而且華語的語調受聲調的影響,對外籍生來說學好華語的 語調是個難點。在本文華語的語調從超音質成分,即音高的產物句調角度來 討論。 曾毓美(2008)指出,人們在具體的交談中,如果一個詞一個詞地發音, 那麼,聽起來就顯得不連貫,就會使人覺得很彆扭、很不自然。因此,人們 在說話的時候,一般都不是獨立地發出一個一個的音節,而是連讀發出許多 音節,形成語流。語調就是人們在語流中用高低輕重、抑揚頓挫的聲調來表 達思想感情的語音形式。它是語音、語氣、節奏、速度的完美而和諧的統一。 吳宗濟(2004)對於語調的基本單元和構造指出,單字音節本身有「字 調」;短語由幾個音節在口語中連讀,字調就起了變化而產生「短語變調」; 若干個短語變調組合又起了變化而成為句子的「語調」。字調和短語變調是 構成語調的基本單元,稱為「底層調形」。若干個「基本單元」加上不同的 「語氣」而構成的語調,稱為「表層調形」。因此,口語中所說出成句的表 層調形,是字調、短語變調和語氣調勢的混合體。 曾毓美(2008)對於聲調和語調關的功能指出,聲調的作用在於辨義,而 語調的作用在於表情。一句話的詞彙意義再加上語調意義才算是完全的意 義。所謂語調意義就是說話的人用語調所表示出來的感情或態度。一句話的 詞彙意義固然是必要的,但只有有了語調意義的參與,才能使原本平淡的話 語充滿生機活力,增添豐富的內涵。 根據上文所述我們在言語交際過程中,因表情達意的需要,選擇不同的 語調。那麼語調的種類為何? 曾毓美(2008)說,語調是以音高變化為主,並且伴以音長、音強等各種 因素構成的語言的抑揚頓挫的旋律模式。一般情況下,陳述句用平直調,疑 問句用上升調,祈使句用下降調,感嘆句用曲折調。而且,語調是表現語氣 的主要手段。語調的變化,都能表達各種不同的語氣。同樣的一句話,語調 19.

(32) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 不同所表達的語氣也不同。例如: 「不錯。」用平直調說,表示肯定、同意的陳述語氣。 「不錯!」 用下降調說,表示讚揚的感嘆語氣。 「不錯?」 用上升調說,表示詢問、懷疑的疑問語氣。 「不錯?」 用曲折調說,表示否定的反問語氣。 十三本教材對超音段成分的語音項目除了聲調以外很少介紹,語調的話 只教材 E 和 J 有記載相關內容,輕重音和停頓的內容教材都沒有介紹。 教材 E 和 J 介紹語調的方式是先簡單地提示語調的種類後讓學生聽或讀 句子的方式。 以下圖二-是教材 E 介紹語調的部分。. 圖 二-8 教材 E 介紹語調的方式 教材 E 介紹語調的方式是用聽和讀的方式。讓學生聽收音機跟著念包 含某種語調的句子。例如,圖二-8 的文章翻譯的話, 20.

(33) 第二章 文獻探討. 上面的圖:「注意區分疑問、感嘆、命令的語調聽收音機跟著讀。 zhēn de?(真的?). zhēn ch á ng a!(真長啊!). xiào yi xiào!(笑一笑!) 」. 下面的圖:「注意以‘呢、嗎、吧’成為疑問句的語調聽收音機跟著讀。 nǐ ne? (你呢?) yánzhòng ma?(嚴重嗎?) míngtiān shì zhōngqiūjié ba?(明天是中秋節吧?) 」. (三) 輕重音 林燾、王理嘉(1995)指出,組成一段語流的各音節聲音響亮程度並不完 全一樣。有的音節在語流中聽起來聲音比其他音節響亮,就是重音音節;有 的音節聽起來比較微弱,就是輕音音節。 葉德明(2005)指出,一個句子中除了有特別強調的重音之外,其他的音 相對的就有輕讀或輕聲的現象。所謂「輕讀」是與重音比較出來的,在句子 中不加重的音都比較輕一些,例如:「他是誰?」重音落在「他」,「是誰」 就輕讀。而比輕讀更輕的聲音我們稱它是「輕聲」。 何平(2008)把輕聲與輕音對比指出,輕聲是失去原來的聲調按照前字聲 調的音高讀出來的音節,有時起區別詞義的作用,例如,東西[dōngxī]是指 方向,東西[dōngxi]則是指物品。而且,輕聲的位置一定在後面例如,東西 [dōngxi]。輕音是指在一個語句或短語中,因語氣關係而相對要讀得短些、 輕些的音節。這些音節並非必須輕讀。因此要輕音的音節位置不固定,只有 表意重點不同的區別,沒有語法結構和語義的區別,而且,這種被輕讀的音 節依然標有聲調。 根據上文所知,重音與輕音是根據音強區分的相對關係的概念,重音指 示說話或者朗讀時重讀的音節,輕音是相反地輕讀的音節。但是輕聲是跟輕 重音稍微不一樣的概念也跟輕讀不同的音變現象。本研究將輕聲音變在變音 系統部分再討論。接著探討重音的種類與功能。 對於重音的種類葉德明(2005)指出,重音一般可分成兩種,一個是詞彙 重音另外一個是句子重音。詞彙重音指示邏輯性的加重,是對該詞彙的詞 素,音程跟時間加大加長。雙音節的輕重並不相同,得看這個詞裏,哪個詞 素是重要的中心詞素。雙音節的詞,前重後輕,例如:「收拾」,也可以前 21.

(34) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 輕後重,例如:「老師」。三音節或不輕聲的成語,短句,通常是末一個音 節作重音,例如:「山海關」,「人人都想去」。 句子重音指示表情式對比重音,音高距離(音程)比較寬,時間比較長, 通常響度也增強。平常在我們特別提醒別人注意,或強調意義的時候,例如: 「來了一個小學生。」跟說「來了一個小學生。」前面的意思是說來了一個 年紀很小的學生,後面的意思,是說來了一個在小學裏上學的學生。. (四) 停頓 對於停頓的功能曾毓美(2008)指出,同一個句子,詞序不變,停頓的位 置不同,就可以構成不同的語法結構,從而表達不同的語義。例如: 你說//不過他也得說。(兩個都說) 你說不過他//也得說。(一個人說) 因此,要準確地表情達意,就必須注意停頓的位置。恰當地處理好停頓, 就會使話語間歇有序,節奏自然,語意明晰了。 對於外籍學生學習華語停頓的難度毛世楨(2008)說,漢字在行款上不實 行按詞連寫,使得外國人在閱讀時增加了極其繁重的切分任務。外國學生的 停頓就會停得不是地方,停得不得法。比如在“汽水不如果汁好喝”中,外國 學生很容易第一眼便掃讀到“如果”這個詞;又如在學過生詞“天真”不久,“今 天真的很熱”裡的“天真”,會成為他們的一個重要的刺激項目。 接著要考察停頓的種類如何。 曾毓美(2008) 對於停頓的類型分成下面兩種: 1. 語法停頓:也叫自然停頓。這種停頓往往是在一句話中按意義和語 法結構而進行的適當停頓,在書面語中是指用標點等符號所代表的停頓。語 法停頓的時間長短大致同標點符號是一致的。一般規律是:局號(包括問號、 嘆號)>冒號>分號>逗號>頓號(省略號、破折號)。至於章節段落之間的停頓, 就要比句號更長一些了,大致是:章節停頓>段落停頓>句群停頓>句子停 頓。一般來說,只要根據標點符號採取不同的停頓,就能使話語頓挫有度, 間歇有序,節奏自然,因而也就能顯得語意清楚、層次分明了。 22.

(35) 第二章 文獻探討. 2. 邏輯停頓:是指在說話的過程中,有時為了突出某一事物或現象, 或者強調某一觀點或概念,或者需要表達某種感情,在句子中沒有標點符號 的地方進行的適當停頓。邏輯停頓不同於語法停頓,邏輯停頓的最小單位可 以是一個詞。例如: 春天//像小姑娘,//花枝招展的,//笑著,//走著。 邏輯停頓沒有確定的規律,它可以因人而異,因文而異,它可以隨著所 強調和突出的內容的不同,或者所表達的感情的不同,停頓的地方而有所不 同。但是,它仍然要受到語法停頓的制約。一般是在較長的主語與謂語之間、 動詞與較長的賓語之間、較長的附加成分與中心詞之間、較長的聯合成分之 間進行邏輯停頓。例如: 魯迅//是現代文學史上最偉大的作家。 那個穿紅色連衣裙的小姑娘//很可愛。. 四、 華語之變音系統 接著在本章將華語的變音系統分為連讀變調、啊的音變和兒化韻音變來 探討。. (一) 連讀變調 對於連讀變調曾毓美(2008)說,普通話中每個音節都有自己的調位,但 是在兩個或多個音節連讀的語流中,由於音節間的影響,有些音節的聲調會 發生臨時的變化,與單讀時的聲調不同,這種現象就叫連讀變調。普通話中 的連讀音變一般屬於只要變調條件出現的不自由音變。 因為華語裏雙音節字最多,為了了解基本的變調規律,本文章每個變調 的規律以雙音節為主探討。. 1. 上聲的變調 對於上聲變調的原因,葉德明(2005)以及張本楠、楊若薇(2003)等學者 說,上聲本調的調值為 214,與其他三個聲調相比,音長最長並且,調形是 曲折的。在趙元任的五度制調值標記法中,其他三個聲調都佔四個音長單 位,上聲卻佔五個音長單位,而且,上聲其音值跨度由 21 再轉為 14,歷經 23.

(36) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 6 個音區。如果照其原來的音長和調形說出來,必然要拖延時間,造成各音 節之間的不協調現象。因此,上聲音節便經常要發生變調。 上聲的調值可以歸納為三種情況:. 全上聲 214. 前半上 211. 後半上 24. 圖 二-9 華語上聲的本調與變調 全上聲是上聲的本調,什麼時候保持本調是以下的情況下: 單音節,例如,早、好、有、買。二音節,三音節的詞尾,例如,很美、 理髮、有理等,總統府、別拿走、喝好酒等。句尾,例如,我敢打賭。老師 講古。我信任你等。 前半上是把全上聲調值的後半部分刪去,只讀其前半部分,調值為 211,變成了前半上的調值,也稱謂半上。什麼時候上聲變讀成半上是以下 的情況下: 上聲出現於陰平、陽平、去聲、輕聲字之前的時候,例如,北京、找人、 講話、好了等。 如果,上聲之後的輕聲字是上聲變成的輕聲字的話,發成後半上 24, 例如,哪裡、小姐、想法等。 後半上是把全上聲調值的前半部分刪去,只讀其後半部分,調值為 24。 後半上的調值與陽平調相似,因此,把後半上聲調稱謂陽平調 35 或直上, 可是陽平跟後半上的起點不一樣,後半上的起點比陽平低一些,而形成 24 的調值。上聲變成後半上的情形是如下: 兩個上聲字連讀時,前面的上聲調值變成後半上 24,例如,好米、買 馬、語法等。 十三本教材介紹上聲變調的方式是用文字解釋或用圖片展示變調。 24.

(37) 第二章 文獻探討. 以下圖二-10 和二-11 是教材 C 和 G 介紹上聲變調的部分。. 圖 二-10 教材 C 用圖片展示上聲變調的部分。. 圖 二-11 教材 G 用文字解釋上聲變調的部分。. 25.

(38) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 2. 去聲的變調 張本楠、楊若薇(2003)指出,華語四個聲調中,上聲以外其次音長的聲 調是去聲。去聲的調值由 5 降到 1,跨度為 5 個音區。因此,跟上聲的變調 理由一樣,人們在說話時,為了避免拖延時間,流暢自然說話,出現去聲變 調。 去聲變調的一般規律是,去聲在非去聲字前一律不變。在去聲字前又不 是重讀音節的時候,則由全降變為半降,即由調值 51 變為 53「前半去」, 結果讀為「53+51」。例如:信任、下降、注意。 其外去聲變調的情況如下: 兩個去聲音節相連,前重後輕時,前一個去聲音節讀為 51 的調值,但 後一個音節的調值變調差不多為 31「後半去」,結果讀為「51+31」。例如: 調動、變化、氣度。(注:粗字為重讀) 一連串幾個去聲音節相連時,期間若無故意強調某個音節,整個詞組的 去聲調讀起來有個「遞降」的調勢,音值逐漸由 5 降到了 1。例如,三字組 去聲連讀。 自動化. 音高:自 53 動 42 化 31. 計數器. 音高:計 53 數 42 器 31. 運動戰. 音高:運 53 動 42 戰 31. 再如,四字組去聲連讀。 陸地降落. 音高:陸 53 地 31 降 42 落 31. 日用貨物. 音高:日 53 用 31 貨 42 物 31. 建設事業. 音高:建 53 設 31 事 42 業 31. 單音節去聲詞,在語句中如果處於輕讀位置時,一些虛詞(包括一部分 副詞),讀作 22 或 21 的「低平調」調值。例如,(注:粗字為重讀) 走過天橋,越過馬路,就看見一個商場。 我們等了很久,但王先生還是沒有來。 26.

(39) 第二章 文獻探討. 十三本教材中只兩本教材 I 和 J 介紹去聲變調,不過對於去聲變調的規 則中也只介紹雙音節的前輕後重時的一般規律。以下圖二-12 和圖二-13 是 教材 I 和 J 介紹去聲變調的部分。 教材 I 用文字解釋去聲變調,教材的內容是「第四聲跟第四聲連接時, 前一個第四聲要發成又輕又短的音。」. 圖 二-12 教材 I 介紹去聲變調的部分 教材 J 用圖片的方式展示去聲變調。. 圖 二-13 教材 J 介紹去聲變調的部分。. 27.

(40) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 3. 「一」和「不」的變調 對於「一、七、八、不」的變調毛世楨(2008)說,普通話中有幾個比較 特殊的詞,專門有自己的變調規律。“不”是最重要的否定副詞,“一”、“七”、 “八”是數詞。隨著普通話受到推廣的反作用力,即方言區人們學習需要的影 響,“七”和“八”的這種變調規律已經弱化了。也就說,可以變調,但更多的 情況是不變。 依據毛世楨的主張本研究只探討「一」和「不」的變調現象。 「一」的本調為陰平。它另有三種變調,也就是說,「一」可以讀出四 種聲調,即陰平、陽平、去聲、輕聲。 (1) 讀成本調就是陰平調的情況: 作為單個詞出現。例如:只知其一,不知其二。 一、二、三。 在詞尾或句尾。例如:統一,星期一。 序詞及作為數目字。例如:第一組,一九八零。 (2) 讀成陽平的情況: 在去聲音節前。例如:一個,一萬。 (3) 讀成去聲的情況: 在陰平、陽平、上聲音節前。例如:一棵,一條,一整天。 (4) 讀成輕聲的情況: 在動詞重疊字的中間,作為副詞時。例如:等一等,試一試。 虛化、夾在單音節動詞和量詞中間。例如:看一遍,來一趟。 十三本教材只介紹「一」的變調中讀成陽平和去聲的規律。以下圖二-14 是教材 G 介紹「一」變調的內容。. 28.

(41) 第二章 文獻探討. 圖 二-14 教材 G 介紹「一」變調的部分 「不」的本調為去聲。它另有兩種變調,總共有三種聲調,即去聲、陽 平、輕聲。 (1) 讀成本調就是去聲,不發生變調的情況: 單讀或在詞語的最後。例如:不!我不走。要不,你就自己去。 在非去聲字之前。例如:不然。不禁不由。 (2) 讀成陽平的情況: 在去聲音節前。例如:不過。不見不散。 (3) 讀成輕聲的情況: 在重疊字中間或在一些熟語不重疊字中間時。例如:會不會。對不起。 對於「不」的變調教材都只介紹讀成陽平的規律。以下圖二-15 教材 E 介紹「不」讀成陽平的部分。. 29.

(42) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 圖 二-15 教材 E 介紹「不」變調的部分。. 4. 輕聲變調 華語具有字調的語言,如上文所述, 華語陰、陽、上、去四個聲調以 外在華語裡還有一個特殊聲調就是輕聲。「輕聲」這個術語是趙元任先生在 《國語羅馬字研究》(1922 年《國語語月刊》1 卷 7 期)一文裡第一次提出的。 輕聲指是語詞裡的音節或者句子裡的詞失去了原有的聲調,叫做輕聲。 一般說輕聲是某一音節在某一詞中、或在任何時候都必須讀得又短又輕 的調。 輕聲音節在一般使用漢語拼音的詞典中是不標聲調的,所以有人說 輕聲音節「沒有聲調」。 華語四個聲調各有較明確的調值:音高和音長,那華語輕聲的調值如 何? 對於輕聲字的調值語音學家趙元任等人做實驗指出,輕聲字的高低, 是靠它前頭那個字音的高低來決定的。 輕聲調值由圖二-4 說明: 「青的」的「的」:調值 2. 「黃的」的「的」:調值 3. 第一聲+輕聲. 第二聲+輕聲 30.

(43) 第二章 文獻探討. 「紫的」的「的」:調值 4. 「綠的」的「的」:調值 1. 第三聲+輕聲 第四聲+輕聲 12 圖 二-16 華語輕聲的調值 曾毓美(2008)對於輕聲的調值說,輕聲前一個字是陽平或陰平的話,原 本已經很高了,因此,後一個輕聲字就較前一個字低一點;前一個字是上聲 或去聲時,後面的輕聲字就順著前一個字的調勢上去或下來。 張本楠、楊若薇(2003)說,輕聲在普通話中佔相當大的比重。輕聲使普 通話的語音節奏表現得多樣化,使口語更加生動活潑,富於彈性。現代普通 話之所以能夠抑揚頓挫,優美動聽,很大程度應歸功於輕聲的作用。而且, 對於輕聲音節的作用歸納出為如下五個項目: (1) 辨義作用:有些輕聲詞本身具有辨義的功能,即讀作輕聲和不讀輕 聲,詞義不同。例如,「東西」,「西」字若讀成陰平的本調,則表示「方 向」;若讀作輕聲,則意為「物品」。 (2) 改變詞性:許多詞,特別是雙音節詞,在後字讀輕聲時和讀本調時, 其詞性可能發生變化。例如,大意[dàyì]指要點是名詞、大意[dàyi]指疏忽是 形容詞,買賣[măimài]指買和賣是聯合動詞、買賣[măimai]指生意是名詞。 (3) 口語特色:某些詞是否讀作輕聲,會產生口語和非口語的不同色彩 和效果。一般來說,輕讀或輕聲帶有較強的口語特色,特別一些聯合面較寬 的語素,如:者、士、氣、匠、性、度、人等等,這些詞素的讀法往往是可 輕可重的,但是輕重之間有很強的口語和非口語的差別。例如:記者 [jìzhě]-[jìzhe] , 作 者 [zuòzhě]-[zuòzhe] , 戰 士 [zhànshì]-[zhànshi] , 護 士 [hùshì]-[hùshi]。 (4) 習慣自然:大部分輕聲詞是比較固定的,也就是說,必讀輕聲。這. 12. 參考:葉德明(2005)。華語語音學上篇。台北市:師大書苑有限公司。. 31.

(44) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 是習慣造成的,也是普通話的自然流暢所要求的。例如:爸爸[bàba],媽媽 [māma],稱呼[chēnghu],刺激[cìji]。 (5) 語音抑揚:輕聲詞在語句中可以使普通話的語音抑揚有節奏,使本 來只有四個聲調的「單調」的普通話聽來起伏有致,優美動人。 根據以上的輕聲作用可以知道,由輕聲的有無詞的意義和詞性會改變, 而且,增強口語色彩、增加華語的節奏感,使語言流暢。 接著探討輕聲的規律如何再說輕聲詞有哪些? 張本楠、楊若薇(2003)把輕聲詞分為兩類說明,第一個是詞彙輕聲,屬 於這類的輕聲詞佔的最多,第二個是語法輕聲,如結構助詞、動態助詞、語 氣助詞或一些名詞的後綴等。以下是詞彙輕聲詞和語法輕聲詞的種類13。 1. 詞彙輕聲 (1) 雙音節單純詞的第二音節常讀為輕聲14。如: 喇叭[lǎba]、蘿蔔[luóbo]、、糊塗[hútu] (2) 疊音名詞(多是親屬稱謂)的第二音節。如: 妹妹[mèimei]、舅舅[jiùjiu]、奶奶[nǎinai] (3) 某些反義複合詞在不作為聯合結構時的第二個音節。如: 反正[fǎnzheng]、買賣[mǎimai]、動靜[dòngjing] (4) 某些聯合式複合詞因習慣而讀作輕聲。如: 眼睛[yǎnjing]、胳膊[gēbo]、頭髮[tóufa] (5) 部分連詞或介詞的後一個音節。如: 除了[chúle]、還是[háishi]、要是[yàoshi] 2. 語法輕聲 (1) 重疊動詞中間夾的「一」、「不」一般要讀輕聲。如: 13. 參考:張本楠、楊若薇(2003)。普通話連讀音變。香港:商務印書館。 曾毓美(2008)對於這類的輕聲詞說,普通話中有部分雙音節詞,第二個音節習慣上念輕 聲。 14. 32.

(45) 第二章 文獻探討. 去不去[qùbuqù]、看不看[kànbukàn]、想一想[xiǎngyixiǎng]。 (2) 部分名詞、代詞、副詞的語尾後綴「們、子、頭、麼、人」。如: 我們[wǒmen] 、桌子[zhuōzi] 、木頭[mùtou] 。 (3) 名詞後的一些方位詞「上、下、裏、面、頭」,常讀作輕聲。如: 牆上[qiángshang] 、前面[qiánmian] 、後頭[hòutou] (4) 動詞後面的某些結果補語。如: 打開[dǎkai] 、站住[zhànzhu] 、爛掉[lǎndiao] (5) 單音節動詞重疊時的後一個音節。如: 坐坐[zuòzuo] 、瞧瞧[qiáoqiao] 、試試[shìshi] (6) 動態助詞「着、了、過」,常讀作輕聲。如: 吃著[chīzhe] 、走了[zǒule] 、看過[kànguo] (7) 結構助詞「的、得、地」等,讀作輕聲。如: 他的車[tādechē] 、認真地[rènzhēnde] 、做得好[zuòdehǎo] (8) 語氣助詞「的、了、嗎、吧、呢、啊、啦、嘛」等,讀作輕聲。如: 這就是那座工廠嗎?[zhèjiùshìnàzuògōngchángma?] 我可是不知道啊![wǒkěshìbùzhīdàoa!] 快走吧![kuàizǒuba!] (9) 用在動詞後表示趨向的助動詞「來、去、上、來、下、去、過、來」, 常讀作輕聲。如: 過來[guòlai] 、出去[chūqu] 、站起來[zhànqǐlai] (10) 作賓語的人稱代詞「我、你、他、她、它」在非特別強調時常讀 輕聲。如: 你找我?[nǐzhǎowo] 請他來一下。[qǐngtaláiyíxià] 33.

(46) 韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討. 給你個任務。[gěinigerènwu] 以上是要讀輕聲的詞類,那不讀輕聲的詞類有哪些呢?對於不讀輕聲的 詞類葉德明(2005)指出: 1. 科學名詞,如:雷射、光速。 2. 外來語,如:麥當勞、星巴克。 3. 文言文,如:之、乎、也、者。 4. 戲詞,如:小奴家原係洪峒縣人也。 5. 新文藝辭彙,如:娉婷、馳騁、徬徨。 6. 尊稱,如:孔子、老子、君子、男子、女子。 7. 實物,如:種子、瓜子、小石子。 8. 量詞重疊,如:那堆橘子個個都很大。 9. 有「每一」之意時,如:注意衛生人人有責。 教材對於輕聲變調只介紹輕聲的調值,沒有記載輕聲音節的作用和輕聲 詞的種類。以下圖二-17 是教材 A 和 M 介紹輕聲變調的部分。. 圖 二-17 教材 A 和 M 介紹輕聲變調的部分. 34.

(47) 第二章 文獻探討. (二) 語氣詞「啊」的音變 語尾助詞“啊”的音變要根據它前面音節的不同而產生變化,在其音變有 兩種情況就是「不自由的(強制性的)」和「自由的(選擇性的)」。 「不自由音變」,是指某種音變條件出現時,一定要變成另外的讀音, 相反地「自由音變」即指某種音變條件出現之後,並不一定要變音,但也可 能發生變音。 屬於「不自由」的“啊”音變規則為如表二-9。 表 二-9 語氣詞“啊”的不自由音變15 條件 -n+a -i+a -ü+a -a+a. 「啊」音變 a→na a→ia a→ia a→ia. 例 看啊[kàn a]→看哪[kàn na] 你啊[nĭ a]→你呀[nǐ ya] 去啊[qù a]→去呀[qù ya] 他啊[tā a]→他呀[tā ya]. 雖然不是絕對性的變音現象,可是,為了使語句更口語化和流暢,在有 些音變條件下出現變音的“啊”自由音變情況如表二-10。 表 二-10 語氣詞“啊”的自由音變 條件 -i[ɿ ]+a -i[ʅ ]+a -u+a -o+a -e+a -ȇ +a -ng+a. 「啊」音變 a→za a→ra a→ua a→ia a→ia a→ia a→nga. 例詞 字啊[zì a]→字啊[zìza] 紙啊[zhĭ a]→紙啊[zhǐ ra] 哭啊[kū a]→哭哇[kū wa] 說啊[shūo a]→說呀[shūo ya] 喝啊[hē a]→喝呀[hē ya] 寫啊[xiĕ a]→寫呀[xiě ya] 聽啊[tīng a]→聽啊[tīng nga]. 十三本教材都沒有介紹「啊」音變的內容。. (三) 兒化韻發音變化 華語詞尾「兒」本來是一個獨立的音節,是具有指小功能的詞綴16。由. 15. 語氣詞“啊”的不自由、自由音變,參考:張本楠、楊若薇(2003)。普通話連讀音。香港: 變商務印書館。 16 所謂指小詞綴是形態學用來指表示一般‘小’的意義的詞綴,不管是按字面還是比喻(帶 有親暱義)理解。載維·克里斯特爾。現代語言學詞典。沈家煊譯(2000)。北京:商務印書 館。. 35.

參考文獻

相關文件

Science, Technology, Engineering and Mathematics Education (STEM Education), Reading/ Language across the Curriculum, Generic Skills, Chinese History and Chinese Culture,

one on ‘The Way Forward in Curriculum Development’, eight on the respective Key Learning Areas (Chinese Language Education, English Language Education, Mathematics

Teachers may consider the school’s aims and conditions or even the language environment to select the most appropriate approach according to students’ need and ability; or develop

1, the Educational Research Establishment (ERE) of the Education Department undertook four research projects on the medium of instruction in secondary schools, three of which

The WG hopes to make effective improvement recommendations on textbook publishing and pricing to provide students with quality and reasonably priced textbooks

In fact, his teachers believe that it is his good ear for music that has helped him with the precise pronunciation of different languages – especially with a tonal language like

中學中國語文科 小學中國語文科 中學英國語文科 小學英國語文科 中學數學科 小學數學科.

我們自 2013 年 10 月起,在教育局「教科 書資訊」網頁 (www.edb.gov.hk/textbook)