人 口 统 计

Download (0)

Full text

(1)

澳 门 特 别 行 政 区 政 府 统 计 暨 普 查 局

人 口 统 计

2009 年 第 1 季

1 号 刊

2009 年 3 月 31 日澳门人口估计为 546 200 人,较 2008 年底减少 0.5%,而较 2008 年同期增加 0.6%。

在 2009 年第 1 季,本澳共有 1 117 名新生婴儿,较前一季减少 15.8%,而较 2008 年同季增加 3.8%。新生婴儿中男婴有 599 名,婴儿性别比为 115.6。

2009 年第 1 季共录得 458 宗死亡个案,较前一季增加 3.9%,但较 2008 年同季 则减少 11.2%。首三位的根本死因分别是循环系统疾病(146 宗)、肿瘤(135 宗)及 呼吸系统疾病(55 宗)。此外,第 1 季有 5 宗死胎登记。

同季卫生局共接获 1 268 宗必须申报疾病的报告,主要是流行性感冒(446 宗)、

水痘(227 宗)及手足口病(170 宗)。

在结婚登记方面,2009 年第 1 季共有 635 宗,较前一季增加 4.6%,而较 2008 年同季减少 7.2%。

2009 年第 1 季获准居留人士共 1 588 人,较前一季及 2008 年同季分别减少 218 名及 64 名。第 1 季末的外地雇员数目为 87 789 名,较前一季及 2008 年同季分别减 少 4 372 名及 2 224 名。

2009 年第 1 季持单程证的中国大陆移民共有 605 名,较前一季及 2008 年同季分 别增加 176 名(+41.0%)及 90 名(+17.5%)。被遣返的非法入境者有 444 名,与前 一季及 2008 年同季比较,增幅分别为 3.0%及 25.1%。

主要人口指標之每月變動

0 100 200 300 400 500

一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月 一月 二月 三月

二零零八年 二零零九年 數目

出生 死亡 結婚登記

官方统计。倘刊登此等资料,须指出资料来源。

统计暨普查局,澳门宋玉生广场 411- 417 号皇朝广场 17 楼,电话:8399 5311 传真:2830 7825 2009 年 5 月编制

电邮﹕info@dsec.gov.mo 网址﹕www.dsec.gov.mo

(2)

人口统计主要数据

Principais dados das estatísticas demográficas Principal demographic statistics

2007 2008 2009

项目 第二季 第三季 第四季 第一季 第二季 第三季 第四季 第一季

Itens 2º Tri. 3º Tri. 4º Tri. 1º Tri. 2º Tri. 3º Tri. 4º Tri. 1º Tri.

Item 2ndQ 3rdQ 4thQ 1stQ 2ndQ 3rdQ 4thQ 1stQ

人口估计(期末数字) (千人) 男女 MF 525.8 531.9 538.1 543.0 551.8 557.3 549.2 546.2

Estimativa da população (fim do período) 男 M 259.1 262.4 265.7 268.0 273.5 276.8 269.5 267.4

Population estimate (end of period) 女 F 266.7 269.5 272.4 275.0 278.4 280.5 279.7 278.7

新生婴儿 男女 MF 993 1 200 1 352 1 076 1 093 1 221 1 327 1 117

Nados-vivos 男 M 514 617 702 560 602 633 680 599

Live births 女 F 479 583 650 516 491 588 647 518

死亡 男女 MF 380 350 388 516 391 408 441 458

Óbitos 男 M 207 196 212 278 217 220 256 262

Mortality 女 F 173 154 176 238 174 188 185 196

死胎 男女 MF 5 3 2 3 1 9* 2 5*

Fetos-mortos 男 M 3 2 1 - 1 1 - 2

Fetal mortality 女 F 2 1 1 3 - 7 2 2

必须申报疾病 420 311 627 582r 759r 774r 1 145r 1 268

Doenças de declaração obrigatória Casos

Notifiable diseases Case

结婚登记 / Casamentos / Marriage 宗 Casos Case 530 505 506 684 742 745 607 635

外地雇员

Trabalhadores não residentes Non-resident workers

增加 男女 MF 13 937 16 435 16 835 15 274 19 544 18 598 12 489 8 863

Aumento 男 M 9 229 10 178 9 928 8 840 12 439 11 352 6 851 4 657

Inflow 女 F 4 708 6 257 6 907 6 434 7 105 7 246 5 638 4 206

减除 男女 MF 9 728 12 073 11 381 10 468 11 052 12 822 24 609 13 235

Diminuição 男 M 6 515 8 179 7 805 6 614 6 573 7 256 18 705 7 363

Outflow 女 F 3 213 3 894 3 576 3 854 4 479 5 566 5 904 5 872

期末结余 男女 MF 75 391 79 753 85 207 90 013 98 505 104 281 92 161 87 789

Saldo (fim do período) 男 M 45 882 47 881 50 004 52 230 58 096 62 192 50 338 47 632

Balance (end of period) 女 F 29 509 31 872 35 203 37 783 40 409 42 089 41 823 40 157

获准居留人士

Indivíduos autorizados a residir em Macau Persons authorized to reside in Macao

增加 男女 MF 1 392 1 423 1 737 1 652 2 362 2 097 1 806 1 588

Aumento 男 M 724 710 869 833 1 228 1 054 951 811

Inflow 女 F 668 713 868 819 1 134 1 043 855 777

减除 男女 MF 88 83 95 298 122 339 489 1 312

Diminuição 男 M 55 47 53 164 67 194 249 616

Outflow 女 F 33 36 42 134 55 145 240 696

净值 男女 MF 1 304 1 340 1 642 1 354 2 240 1 758 1 317 276

Saldo líquido 男 M 669 663 816 669 1 161 860 702 195

Net balance 女 F 635 677 826 685 1 079 898 615 81

持“单程证"的中国大陆移民 男女 MF 491 637 596 515 715 621 429 605

Cidadãos chineses titulares de “Salvo 男 M 160 208 177 174 222 172 152 179

conduto singular da China Continental 女 F 331 429 419 341 493 449 277 426

para Macau/Hong Kong”

Chinese immigrants with “One-way Exit Permit”

被遣返非法入境者 男女 MF 424 418 367 355 307 331 431 444

Imigrantes ilegais repatriados 男 M 163 185 218 168 144 176 212 250

Illegal immigrants repatriated 女 F 261 233 149 187 163 155 219 194

*一个案之性别不详 1 caso de sexo ignorado 1 case with gender unknown

('000)

(3)

符号注释及说明:

- 绝对数值为零

r 修订数字

M 男

F 女

获准居留人士 指根据第 14/95/M 号法令、第 4/2003 号法律及第 5/2003 和 3/2005 号行政法规 获批给“居留许可”的人士。

由于进位原因,统计表内各项目之总和可能与总数不相符。

SINAIS CONVENCIONAIS E NOTAS EXPLCATIVAS:

- Valor absoluto igual a zero

r Dado revisto

M Masculino F Feminino Ign. Ignorado

Indivíduos autorizados a residir em Macau

São os indivíduos que obtiveram autorização de residência ao abrigo: do Decreto-Lei n

o

14/95/M; Lei n

o

4/2003 e Regulamento Administrativo n

o

5/2003 e n

o

3/2005.

Os totais podem não coincidir com a soma das parcelas nos quadros estatísticos, devido a arredondamentos.

SYMBOLS AND EXPLANATORY NOTES:

- Absolute value equals zero

r Revised figures

M Male F Female U. Unknown

Persons authorized to reside in Macao

R

efer to individuals who are granted Resident Certificate in accordance with Decree Law No. 14/95/M, Law No. 4/2003 and REGA No. 5/2003 and 3/2005.

Due to rounding, the total may not correspond to the sum of the partial figures in the statistical tables.

(4)

以下统计表可在本局网页下载

Os quadros abaixo indicados podem ser consultados no website da DSEC The following statistical tables are available for download from our website

2 新生婴儿

Nados-vivos Live births

2.1 按母亲居住地区及接生方式统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo a residência da mãe e a assistência ao parto Live births by district of residence of mother and delivery service used

2.2 按出生体重、性别及母亲岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o peso à nascença e o sexo, por grupo etário da mãe Live births by weight, gender of baby and age group of mother

2.3 按出生体重、胞胎类型及胎次统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o peso à nascença, por natureza do parto e ordem de nascimento Live births by weight, type of fetus and birth-order

2.4 按性别及父母双方岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo, por grupo etário combinado dos pais Live births by gender of baby and age group of parents

2.5 按怀孕期、性别及母亲岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo a duração da gravidez e o sexo, por grupo etário da mãe Live births by duration of pregnancy, gender of baby and age group of mother

2.6 按出生体重、出生地点、接生方式及性别统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o peso à nascença, por local de nascimento, assistência ao parto e sexo Live births by weight, place of birth, delivery service used and gender

2.7 按母亲居住堂区、岁组及新生婴儿性别统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo a freguesia de residência da mãe, por grupo etário da mãe e sexo dos nados-vivos Live births by gender of baby, parish of residence and age group of mother

2.8 按胎次、性别及母亲岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo a ordem de nascimento e sexo, por grupo etário da mãe Live births by birth-order, gender of baby and age group of mother

2.9 按性别及母亲岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo, por grupo etário da mãe Live births by gender of baby and age group of mother 3 死亡

Óbitos Mortality

3.1 按岁组及根本死因统计之死亡数目

Óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte Mortality by age group and underlying cause of death

3.2 按婚姻状况、根本死因(80 项之死因分类表)及性别统计之死亡数目

Óbitos, segundo o estado civil, por causas antecedentes de morte (lista de 80 rubricas) e sexo Mortality by marital status, underlying cause of death (80 listed rubrics) and gender

3.3 按年龄(以日计)及性别统计一岁以下之死亡数目

Óbitos de crianças com menos de 1 ano, segundo a idade (em dias) e o sexo Infant mortality under age of 1 by age (in days) and gender

3.4 按怀孕期及死亡时间统计之围产期婴儿死亡数目(500 克或以上)

Óbitos perinatais (500 e mais gramas), segundo a duração da gravidez, por ocorrência da morte Perinatal infant mortality (500 grams and above) by duration of pregnancy and time of mortality 3.5 按母亲岁组及死胎性别统计之死胎数目(怀孕期廿八星期或以上)

Fetos-mortos (28 e mais semanas), segundo o grupo etário da mãe e o sexo de feto-morto Fetal mortality (28 weeks of pregnancy and above) by age group of mother and fetal gender

3.6 按怀孕期、根本死因(3 位数类目表)及性别统计之死胎数目

Fetos-mortos, segundo a duração da gravidez, por causas antecedentes de morte (lista de categorias com 3 algarismos) e sexo Fetal mortality by duration of pregnancy, underlying cause of death (3-digit rubrics) and gender

3.7 按岁组、根本死因(80 项之死因分类表)及性别统计之死亡数目

Óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte (lista de 80 rubricas) e sexo Mortality by age group, underlying cause of death (80 listed rubrics) and gender

3.8 按婚姻状况、岁组及性别统计之死亡数目

Óbitos, segundo o estado civil, por grupo etário e sexo Mortality by marital status, age group and gender

3.9 按岁组及性别统计之死亡数目

Óbitos, por grupo etário e sexo Mortality by age group and gender

(5)

3.10 按出生体重、根本死因(3 位数类目表)及性别统计之围产期婴儿死亡数目

Óbitos perinatais, segundo o peso à nascença, por causas antecedentes de morte (lista de categorias com 3 algarismos) e sexo Perinatal infant mortality by weight at birth, underlying cause of death (3-digit rubrics) and gender

3.11 按胎次及母亲岁组统计之死胎数目(怀孕期廿八星期或以上)

Fetos-mortos (28 e mais semanas), segundo a ordem de nascimento, por grupo etário da mãe Fetal mortality (28 weeks of pregnancy and above) by birth-order and age group of mother

4 必须申报疾病

Doenças de declaração obrigatória Notifiable diseases

4.1 必须申报疾病数目

Número de doenças de declaração obrigatória Number of notifiable diseases

5 结婚

Casamentos Marriage

5.1 按男女方婚前婚姻状况统计之结婚数目

Casamentos segundo o estado civil anterior dos cônjuges Marriage by marital status of the couple before marriage

5.2 按婚前婚姻状况、采用仪式、夫妻财产制度及男女方岁组统计之结婚数目

Casamentos segundo o estado civil anterior, a forma de celebração e o regime de bens, por grupo etário dos cônjuges Marriage by marital status before marriage, type of ceremony, property arrangement and age group of the couple

5.3 按男女方岁组统计之结婚数目

Casamentos segundo o grupo etário dos cônjuges Marriage by age group of the couple

5.4 按男女方出生地统计之结婚数目

Casamentos segundo a naturalidade dos cônjuges Marriage by place of birth of the couple

6 获准居留人士

Indivíduos autorizados a residir em Macau Persons authorized to reside in Macao

6.1 获准居留人士概况

Movimento de indivíduos autorizados a residir em Macau Flow of persons authorized to reside in Macao

6.2 按所持身份证明文件的发出国家/地区及性别统计之获准居留人士数目

Indivíduos autorizados a residir em Macau, segundo o sexo, por país / território de emissão de documento de identificação Persons authorized to reside in Macao by gender and country / territory of issuance of identity document

7 外地雇员

Trabalhadores não residentes Non-resident workers

7.1 外地雇员概况

Movimento de trabalhadores não residentes Flow of non-resident workers

7.2 按所持身份证明文件的发出国家/地区及性别统计在澳门之外地雇员结余数目

Saldo dos trabalhadores não residentes em Macau, segundo o sexo, por país / território de emissão de documento de identificação Balance of non-resident workers in Macao by gender and country / territory of issuance of identity document

8 移民 Imigrantes Immigrants

8.1 按原居地统计之持“单程证”的中国大陆移民数目

Cidadãos chineses titulares de “Salvo conduto singular da China Continental para Macau/Hong Kong”, segundo o local de origem Chinese immigrants with “One-way Exit Permit” by place of origin

8.2 按岁组及性别统计之持“单程证”的中国大陆移民数目

Cidadãos chineses titulares de “Salvo conduto singular da China Continental para Macau/Hong Kong”, segundo o grupo etário e o sexo

Chinese immigrants with “One-way Exit Permit” by age group and gender

8.3 按原居地统计之被遣返非法入境者数目

Imigrantes ilegais repatriados, por local de origem Illegal immigrants repatriated by place of origin

8.4 按岁组及性别统计之被遣返非法入境者数目

Imigrantes ilegais repatriados, por grupo etário e sexo Illegal immigrants repatriated by age group and gender

Figure

Updating...

References

Related subjects :