• 沒有找到結果。

 對外商品貿易統計

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share " 對外商品貿易統計"

Copied!
83
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

對外商品貿易統計

ESTATÍSTICAS DO COMÉRCIO EXTERNO DE MERCADORIAS

EXTERNAL MERCHANDISE TRADE STATISTICS

2014

如欲索取進一步資料,可聯絡

統計暨普查局文件暨資料傳播中心

Para efeitos de informação contacte o

Centro de Documentação e Difusão de Informação da DSEC Further information can be obtained from

Documentation and Information Centre of Statistics and Census Service

澳門宋玉生廣場 411 - 417 號皇朝廣場17樓 電話: 8399 5311

傳真: 2830 7825

Alameda Dr. Carlos d´ Assumpção, Nº 411 - 417, Edf. Dynasty Plaza, 17º andar, Macau

Telefone: 8399 5311 Fax: 2830 7825

Alameda Dr. Carlos d’Assumpção No.411-417, Dynasty Plaza, 17

th

floor, Macao

Telephone: 8399 5311 Fax: 2830 7825

電郵: info@dsec.gov.mo E-Mail : info@dsec.gov.mo

網址: www.dsec.gov.mo Website: www.dsec.gov.mo

官方統計

Estatística Oficial Official Statistics

倘刊登此等統計資料,須指出資料來源

A reprodução destes dados só é permitida com indicação da fonte

Reproduction of these data is allowed provided the source is quoted

(2)

編輯:統計暨普查局 澳門,二零一五年四月 圖表設計:統計暨普查局 印刷:統計暨普查局

Editor: DSEC

Macau, Abril de 2015

Design Gráfico: DSEC

Impressão: DSEC

Published by: DSEC

Macao, April 2015

Design : DSEC

Printed by: DSEC

(3)

目錄

ÍNDICE CONTENTS

頁數

PÁGINA

PAGE

結果摘要 ……….………..…...

5

Síntese de resultados

…………...…...

8

Summary of results

………..

11

說明 ……….………..…...

14

Notas explicativas

……….………

16

Explanatory notes

……….………

18

國家及地區分類表 ……….……...………

20

Nomenclatura dos países e territórios Classification of countries and territories

符號註釋 ……….………….…………

30

Sinais convencionais Symbols and abbreviations

統計表

Quadros Tables 1.

對外商品貿易統計 ………...…….………...………...…………..……...…………

33

Estatísticas do comércio externo de mercadorias External merchandise trade statistics 2.

按經濟貨物大類統計之進口及出口 ………..………...………..….………

35

Importação e exportação segundo a Classificação por Grandes Categorías Económicas Imports and exports by Broad Economic Categories 3.

按主要貿易夥伴統計之進出口總值 ……….……...…...………..………..…

37

Valor total de importação e exportação por principais parceiros comerciais Total value of imports and exports by major trade partners 4.

按原產地及目的地統計之進口及出口 …………...………..………

38

Importação e exportação por países de origem e de destino Imports and exports by country of origin and destination 5.

按目的地統計之本地產品出口及再出口 ……….……….………

45

Exportação doméstica e reexportação por país de destino Domestic exports and re-exports by country of destination 6.

按原產地及目的地統計之再進口及暫時出口 ……..……….……….….……….…...…………

49

Reimportação e exportação temporária por países de origem e de destino Re-imports and temporary exports by country of origin and destination 7.

按標準國際外貿分類表統計之進口及出口 ………...………..……….………

51

Importação e exportação por CTCI Imports and exports by SITC 8.

按標準國際外貿分類表統計之本地產品出口及再出口 ……….……….……..………...…………

55

Exportação doméstica e reexportação por CTCI Domestic exports and re-exports by SITC 9.

按標準國際外貿分類表統計之再進口及暫時出口 …………..………...…..…….………

58

Reimportação e exportação temporária por CTCI Re-imports and temporary exports by SITC 10.

按來源地及運輸方式統計之進口 ………..………...…..……....………

60

Importação por país de procedência e meio de transporte Imports by country of consignment and mode of transport 11.

按目的地及運輸方式統計之出口 ………...………..………...…..…….………

64

Exportação por país de destino e meio de transporte Exports by country of destination and mode of transport 12.

按目的地及運輸方式統計之本地產品出口 ………...…..…….………

68

Exportação doméstica por país de destino e meio de transporte Domestic exports by country of destination and mode of transport

(4)

目錄

ÍNDICE CONTENTS

頁數

PÁGINA

PAGE 13.

按目的地及運輸方式統計之再出口 ……….…..……….…...…..…..…….………

72

Reexportação por país de destino e meio de transporte Re-exports by country of destination and mode of transport

14.

按來源地及運輸方式統計之再進口 ………..………...……....…….………..

75 Reimportação por país de procedência e meio de transporte

Re-imports by country of consignment and mode of transport

15.

按目的地及運輸方式統計之暫時出口 ………..……….…...…..…….………..

76 Exportação temporária por país de destino e meio de transporte

Temporary exports by country of destination and mode of transport

16.

按目的地統計之轉運 ………..………...…..…….………..……….

78 Trânsito por país de destino

Transit by country of destination

17.

按澳門對外貿易貨物分類表/協調制度統計之轉運 ………..……..…………...…..………

82 Trânsito por NCEM/SH

Transit by NCEM/SH

/Nota/Note

本年刊附有“澳門對外商品貿易統計資訊光碟"乙張,內含最近兩年的商品貿易統計詳細資料;使用者可透

過光碟的互動查詢系統將所需資料以 EXCEL 格式匯出,以便查閱及運算。

O CD-ROM das Estatísticas do Comércio Externo de Mercadorias de Macau está anexado a esta publicação anual, contendo a informação estatística sobre o comércio externo de mercadorias, referente aos últimos dois anos. Os utilizadores podem copiar e guardar a informação pormenorizada em formato EXCEL, através do sistema da consulta interactiva, para efeitos de leitura e cálculo.

This annual publication includes a “Macao External Merchandise Trade Statistics CD-ROM”, which contains detail merchandise trade

statistics for the past two years. Data can be retrieved via the interactive query system and exported in Excel format for further offline

analysis and computation.

(5)

澳門地域狹小,天然資源缺乏,是一個典型的微型對外開放經濟體,無論是居民日常生 活的必需品,還是經濟發展所需的物資,均依賴外地進口。

自 2003 年起,澳門多項大型工程相繼開展,訪澳旅客不斷增加,而居民生活質素提高亦 刺激了商品的需求。圖一顯示,在 2003 年至 2014 年間,商品進口總額大幅上升,由 2003 年 的 221.0 億元(澳門元,下同)上升至 2014 年的 899.5 億元,升幅逾 3 倍。

在出口方面,本地工業式微,商品出口不斷下滑,出口貨值由 2003 年的 207.0 億元下跌 至 2014 年的 99.1 億元。2005 年起全球逐步取消紡織品和成衣配額制度,直接影響澳門的紡 織及製衣業,令傳統上以出口為主導的本地產品出口所佔比重不斷萎縮,由 2003 年佔總出口 78.6%(162.6 億元)下滑至 2014 年的 20.4%(20.2 億元) 。另一方面,隨著博彩及旅遊服務 業的發展,貨物再出口持續增加,由 2003 年佔總出口 21.4%(44.4 億元)上升至 2014 年的 79.6%(78.9 億元) 。

   

   

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

億 澳 門 元

圖一. 進口及出口(2003 - 2014)

進口 出口

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

億 澳 門 元

圖二. 本地產品出口及再出口(2003 - 2014)

本地產品出口 再出口

(6)

2014 年全年進口貨值為 899.5 億元,按年上升 11.0%;出口貨值為 99.1 億元,按年上升 9.0%,其中再出口上升 11.4%,本地產品出口微升 0.7%。貿易總額為 998.7 億元,上升 10.8%;

貿易逆差達 800.4 億元。

按進口商品原產地分析,產自美國、瑞

士、歐洲聯盟、中國內地及日本的進口商品 在 2014 年分別錄得 43.5%、16.4%、16.3%、

13.0%及 4.8%的按年升幅,香港則同比下跌 12.1%。

按商品大類分析,2014 年進口的食物及飲品(116.7 億元)、黃金製首飾(102.5 億元)、

燃料及潤滑油(79.9 億元) 、手錶(79.4 億元)及手提電話(74.6 億元)均錄得按年升幅,分 別為 21.8%、6.0%、0.2%、22.2%及 21.5%。

中國內地

33.2% 歐洲聯盟

24.3%

香港 10.3%

瑞士 9.0%

美國 6.5%

日本 5.6%

韓國 2.0%

其他 9.1%

圖三. 2014年主要進口國家或地區

食品及飲品 黃金製首飾 燃料及潤滑油 手錶 手提電話

0 20 40 60 80 100 120

億澳門 元

圖四. 2014年主要進口商品

2013年 2014年

(7)

在出口目的地方面,香港和中國內地是 澳門出口的主要市場。2014 年出口至香港的 貨 值 佔 總 出 口 58.6% , 至 中 國 內 地 的 佔 15.7%;對此兩個主要目的地的出口以再出口 貨物為主,分別佔對香港及中國內地出口總 額的 86.3%及 81.1%。出口往歐洲聯盟(佔總 出口 3.1%) 、美國(佔 3.0%)及日本(佔 1.7%)

則以本地產品出口為主,分別佔出口至該等 地區總額的 88.9%、88.6%及 87.4%。

圖六顯示 2014 年澳門的五大主要出口商品;較 2013 年上升的有機器設備與零件(18.4 億元)及鐘錶(8.7 億元),按年增加 21.5%及 85.2%,紡織品及成衣(7.8 億元)、香煙及酒

(6.6 億元)和電子元器件(6.6 億元)的出口貨值則分別按年減少 7.7%、8.1%及 31.6%。

香港 58.6%

中國內地 15.7%

歐洲聯盟 3.1%

美國 3.0%

日本 1.7%

其他 17.9%

圖五. 2014年主要出口國家或地區

機器設備與零件 鐘錶 紡織品及成衣 香煙及酒 電子元器件

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

億澳門 元

圖六. 2014年主要出口商品

2013年 2014年

(8)

  Síntese de resultados

 

Sendo um território pequeno e com escassez de recursos naturais, Macau é uma típica microeconomia aberta. Quer as necessidades básicas da vida quotidiana, quer os materiais necessários para o desenvolvimento económico, dependem das importações do exterior.

A partir de 2003, a série de grandes projectos realizados em Macau, o contínuo aumento do número de visitantes e a melhoria da qualidade de vida dos residentes impulsionaram a procura de mercadorias. O gráfico 1 mostra o aumento acentuado das importações de mercadorias no período de 2003 a 2014, de 22,10 para 89,95 mil milhões de Patacas, um acréscimo superior ao triplo.

As exportações de mercadorias têm diminuído, devido ao declínio da indústria local. Entre 2003 e 2014 as exportações caíram de 20,70 para 9,91 mil milhões de Patacas. A abolição gradual a nível mundial do sistema de quotas da indústria têxtil e do vestuário, a partir de 2005, afectou directamente a indústria têxtil e do vestuário em Macau, causando a contracção contínua do peso da exportação doméstica (que tradicionalmente dominava a exportação), pois o valor total das exportações (16,26 mil milhões de Patacas) baixou de 78,6% em 2003, para 20,4% (2,02 mil milhões de Patacas) em 2014. Por seu turno, com o desenvolvimento do jogo e dos serviços do turismo, as reexportações continuaram a aumentar, ampliando o valor total das exportações (4,44 mil milhões de Patacas) de 21,4% em 2003 para 79,6% (7,89 mil milhões de Patacas) em 2014.

 

 

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Mil Milhões MOP

Ano

Gráfico 1. Importação e exportação (2003 - 2014)

Importação Exportação

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Mil Milhões MOP

Ano

Gráfico 2. Exportação doméstica e reexportação (2003 - 2014)

Exportação Doméstica Reexportação

(9)

O valor da importação em 2014 cifrou-se em 89,95 mil milhões de Patacas, tendo ascendido 11,0%, em termos anuais. O valor da exportação situou-se em 9,91 mil milhões de Patacas, crescendo 9,0%, em termos anuais. Salienta-se que a reexportação subiu 11,4% e a exportação doméstica cresceu, ligeiramente, 0,7%. O valor total do comércio externo de mercadorias fixou-se em 99,87 mil milhões de Patacas, aumentou 10,8%, em termos anuais. O défice da balança comercial atingiu 80,04 mil milhões de Patacas.

   

Analisando a origem das mercadorias importadas por países, em 2014 registaram-se acréscimos homólogos no valor das mercadorias provenientes dos Estados Unidos (+43,5%), da Suíça (+16,4%), da União Europeia (+16,3%), da China Continental (+13,0%) e do Japão (+4,8%), porém assinalou-se um decréscimo homólogo de 12,1% no valor das mercadorias importadas de Hong Kong.

Em termos de categorias de mercadorias importaram-se em 2014, alimentos e bebidas (11,67 mil milhões de Patacas), joalharia em ouro (10,25 mil milhões de Patacas), combustíveis e lubrificantes (7,99 mil milhões de Patacas), relógios de pulso (7,94 mil milhões de Patacas) e telemóveis (7,46 mil milhões de Patacas), as quais cresceram 21,8%, 6,0%, 0,2%, 22,2% e 21,5%, respectivamente, em termos anuais.

 

   

     

China Continental

33,2% União Europeia

24,3%

Hong Kong 10,3%

Suíça 9,0%

EUA 6,5%

Japão 5,6%

Rep. da Coreia 2,0%

Outros 9,1%

Gráfico 3. Importação por países/territórios em 2014

Alimentos e bebidas

Joalharia em ouro Combustíveis e lubrificantes

Relógios de pulso Telemóveis 0

2 4 6 8 10 12

Mil Milhões MOP

Gráfico 4. Principais mercadorias importadas em 2014

2013 2014

(10)

     

Analisando por país de destino, Hong Kong e a China Continental foram os principais mercados de exportação de Macau. Em 2014 os valores das exportações para Hong Kong representaram 58,6% e para a China Continental 15,7%, relativamente ao valor total das exportações. Por um lado, para os mercados de Hong Kong e da China Continental, as reexportações de mercadorias predominaram, representando 86,3% e 81,1% do valor total das exportações, para Hong Kong e para a China Continental, respectivamente. Por outro lado, para os mercados da União Europeia (3,1% do total das exportações), dos Estados Unidos (3,0%) e do Japão (1,7%), as exportações domésticas foram as dominantes, equivalendo a 88,9%, 88,6% e 87,4% do valor total das exportações para cada um destes países, respectivamente.

O gráfico 6 mostra que em 2014, das cinco principais mercadorias exportadas por Macau, apenas as exportações de máquinas, aparelhos e suas partes (1,84 mil milhões de patacas) e de relógios e aparelhos semelhantes (872 milhões de patacas), registaram acréscimos de 21,5% e 85,2%, respectivamente, em termos anuais. Quanto às exportações de têxteis e vestuário (781 milhões de patacas), de tabaco e bebidas alcoólicas (661 milhões de patacas) e de componentes electrónicos (658 milhões de patacas), estas registaram decréscimos homólogos de 7,7%, 8,1% e 31,6%, respectivamente. 

 

 

Hong Kong 58,6%

China Continental

15,7%

União Europeia

3,1%

EUA 3,0%

Japão 1,7%

Outros 17,9%

Gráfico 5. Exportação por países/territórios em 2014

Máquinas, apar. e suas partes

Relógios e apar.

semelhantes Têxteis e vestuário Tabaco e bebidas alcoólicas

Componentes electrónicos 0

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Milhões MOP

Gráfico 6. Principais mercadorias exportadas em 2014

2013 2014

(11)

 

Macao, a small city lacking in natural resources, is a typical open micro-economy that relies heavily on foreign imports both in terms of basic necessities for residents and supplies for economic development.

Since 2003, successive commencement of major construction projects, rising visitor arrivals and constant improvement in quality of life of residents have stimulated the demand for commodities.

Figure 1 indicates that total merchandise imports increased substantially between 2003 and 2014, up by almost four-fold from MOP22.10 billion in 2003 to MOP89.95 billion in 2014.

On the other hand, deterioration of local industries has led to a continuous decline in merchandise exports, with the total value of exports falling from MOP20.70 billion in 2003 to MOP9.91 billion in 2014. The phasing out of the global quota system for textile and clothing production in 2005 had a direct impact on the textile and clothing industry in Macao. With local production being traditionally export-oriented, the abolition of quotas lessened the relative importance of domestic exports to total exports from 78.6% (MOP16.26 billion) in 2003 to 20.4%

(MOP2.02 billion) in 2014. Meanwhile, along with the growth in gaming and tourism services, merchandise re-exports recorded continuous increase, with its relative importance to total exports rising from 21.4% (MOP4.44 billion) in 2003 to 79.6% (MOP7.89 billion) in 2014.

 

 

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Billion MOP

Year

Figure 1. Imports and Exports (2003 - 2014)

Imports Exports

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Billion MOP

Year

Figure 2. Domestic Exports and Re-exports (2003 - 2014)

Domestic Exports Re-exports

(12)

 

For the whole year of 2014, merchandise imports expanded by 11.0% year-on-year to MOP89.95 billion; merchandise exports increased by 9.0% to MOP9.91 billion, of which re-exports rose by 11.4% and domestic exports grew slightly by 0.7%. External merchandise trade increased by 10.8% year-on-year to MOP99.87 billion. Merchandise trade deficit reached MOP80.04 billion.

 

   

Analysed by country of origin, merchandise imports from the United States, Switzerland, the European Union, Mainland China and Japan rose by 43.5%, 16.4%, 16.3%, 13.0% and 4.8% respectively year-on-year in 2014, while imports from Hong Kong fell by 12.1%. 

In terms of commodity categories, imports of Food & beverages (MOP11.67 billion), Gold jewellery (MOP10.25 billion), Fuels & lubricants (MOP7.99 billion), Watches (MOP7.94 billion) and Mobile phones (MOP7.46 billion) increased by 21.8%, 6.0%, 0.2%, 22.2% and 21.5% respectively year-on-year in 2014.

   

         

Mainland China

33.2% European Union

24.3%

Hong Kong 10.3%

Switzerland 9.0%

USA 6.5%

Japan 5.6%

Rep. of Korea 2.0%

Others 9.1%

Figure 3. Impors by Origin, 2014

Food & beverages Gold jewellery Fuels & lubricants Watches Mobile Phones 0

2 4 6 8 10 12

Billion MOP

Figure 4. Principal Merchandise Imports, 2014

2013 2014

(13)

 

Analysed by country of destination, Hong Kong and Mainland China are the major export markets of Macao. In 2014, value of exports to Hong Kong accounted for 58.6% of the total exports while that to Mainland China shared 15.7%. Re-exports constituted the majority of exports to Hong Kong and Mainland China, representing 86.3% and 81.1% of the respective total. Exports to the European Union (3.1% of total exports), the United States (3.0%) and Japan (1.7%) were mainly composed of domestic exports, which accounted for 88.9%, 88.6% and 87.4% of the respective total. 

Figure 6 illustrates the five principal merchandise exports of Macao in 2014. Exports of Machines, apparatus & parts (MOP1.84 billion) and Clocks & watches (MOP872 million) increased by 21.5% and 85.2% respectively year-on-year, whereas exports of Textiles & garments (MOP781 million), Tobacco & wine (MOP661 million) and Electronic components (MOP658 million) decreased by 7.7%, 8.1% and 31.6% respectively.

Hong Kong 58.6%

Mainland China 15.7%

European Union

3.1%

USA 3.0%

Japan 1.7%

Others 17.9%

Figure 5. Exports by Destinations, 2014

Machines, apparatus

& parts

Clocks & watches Textiles & garments Tobacco & wine Electronic components 0

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Million MOP

Figure 6. Principal Merchandise Exports, 2014

2013 2014

(14)

說 明

1. 資料收集方法及程序

— 對外商品貿易統計是根據進出口商在進出口准照或申報單內填報之資料編制;

— 海關在貨物完成清關後,將進出口准照及申報單之統計暨普查局專用副本,或

經電子數據交換(EDI)處理後之檔案送交統計暨普查局對外貿易統計處;

— 對外貿易統計處對收集所得的資料進行分類、編碼、資料輸入及分析等工作。

2. 貿易類別

本刊物所載的商品貿易類別包括:

進口: 將任何來自外地的貨物運入澳門特別行政區,但屬以再進口及

轉運方式運入者除外。

再進口: 將任何先前出口的貨物運回澳門特別行政區。

出口: 將任何貨物運離澳門特別行政區,但屬以暫時出口及轉運方式

運離者除外。

本地產品出口: 將原產地為澳門特別行政區的任何貨物運離澳門特別行政區。

再出口﹕ 將任何先前進口的貨物,不經加工運離澳門特別行政區;或雖

經加工,但尚不足以取得以澳門特別行政區作為原產地資格的 貨物運離澳門特別行政區。

暫時出口: 將任何貨物運離澳門特別行政區一段時間,目的是以原有狀態

或在外地經加工、改良或維修後再進口。

轉運: 貨物經過澳門特別行政區而運往下一目的地。

3. 統計範圍

下列各類貨品不包括在對外商品貿易統計內:

— 旅客的自用物品;

— 私人消費或非用作商業用途之包裹;

— 受禮人無須付款之私人禮物;

— 供出入境旅客自用且數量受限制的香煙及酒精飲料;

— 清楚註明屬免費供應的樣本或廣告品;

— 供展覽或體育比賽使用的暫時出口或進口物品;

— 過境貨物;

— 貨幣性黃金;

— 任何國家的法定流通鈔票及硬幣;

— 作營業用途的出租物品。

(15)

本刊物採用下列貨物分類表:

— 標準國際外貿分類表第四修訂版;

— 經濟貨物大類第三修訂版;

— 澳門對外貿易貨物分類表/協調制度第五修訂版。

5. 國家或地區之統計

進口資料主要是按原產地統計,即:農產品之種植國家或地區、礦產之開採國家 或地區、工業產品之生產國家或地區。若工業產品的製造工序是在兩個或以上的 國家或地區進行,應以進行最後轉變成型工序的國家或地區為原產地。再包裝、

分類或混合等工序不視為最後轉變成型工序。

進口資料亦有按來源地統計,來源地指某國家或地區,貨物是從該地以任何方式 付運至澳門特別行政區,期間並沒有再進行商業交易。

出口資料是按目的地統計。目的地是貨物實際到達的最後國家或地區,不論在運 輸途中有無中斷。如有中轉國家或地區,只要不在中轉國家或地區進行商業交 易,貨物到達的最後國家或地區被視為目的地。

國家及地區的排序是按地理位置或所屬經濟組織劃分;詳見本刊物的國家及地區 分類表。

6. 價值

進出口價值以千澳門元為單位。

進口價值以到岸價(c.i.f.)計算。到岸價指貨物本身價值,加上一般成本(保險 費、佣金及文件費用等)及由起運地點至本澳的運輸費用。

出口價值以離岸價(f.o.b.)計算。離岸價指貨物本身價值,加上一般成本(本地 保險費、佣金及文件費用等)及由起運地點至本澳邊境的運輸費用。

7. 數量

數量指貨物淨重或出售時連包裝之重量,以公斤或公噸為單位。某些貨物除公斤 或公噸外,還有如平方米、公升或件數等其他更合適的量度單位。

8. 數字的捨入

由於進位的關係,各分項之和與總數可能有差異。

(16)

NOTAS EXPLICATIVAS

1. MÉTODOS E PROCEDIMENTOS DE RECOLHA

– As estatísticas do comércio externo de mercadorias são coligidas a partir das informações prestadas, pelos operadores do comércio externo de mercadorias ou seus agentes, nas licenças e declarações de importação e exportação;

– Os exemplares estatísticos das licenças e declarações ou dos ficheiros tratados no âmbito do programa de permuta de dados electrónicos são enviados pelos SA à Divisão das Estatísticas do Comércio Externo da Direcção dos Serviços de Estatística e Censos (DSEC), após a conclusão das procedimentos aduaneiros de mercadorias;

– Após a recepção das licenças e declarações, a Divisão das Estatísticas do Comércio Externo procede à separação, codificação, inserção e análise.

2. TIPOS DE COMÉRCIO EXTERNO DE MERCADORIAS

Os tipos de comércio externo de mercadorias utilizados nesta publicação são seguintes:

Importação : A entrada na Região Administrativa Especial de Macau (RAEM) de quaisquer mercadorias provenientes do exterior, com excepção das que entrem em regimes de reimportação e de trânsito.

Reimportação : O retorno à RAEM de quaisquer mercadorias que, previamente, dela tenham sido exportadas.

Exportação : A saída da RAEM de quaisquer mercadorias, com excepção das que saíam em regimes de exportação temporária e de trânsito.

Exportação doméstica : A saída da RAEM de quaisquer mercadorias com origem da RAEM.

Reexportação : A saída da RAEM de quaisquer mercadorias previamente importadas, sem terem sofrido qualquer transformação, ou de mercadorias que tenham sofrido transformação sem, no entanto, terem adquirido a qualidade de origem da RAEM.

Exportação temporária : A saída da RAEM de quaisquer mercadorias, por tempo limitado, com vista à sua reimportação no mesmo estado ou após transformação, aperfeiçoamento ou reparação no exterior.

Trânsito : A passagem de mercadorias pela RAEM para o próximo destino.

3. COBERTURA DAS ESTATÍSTICAS

Os resultados das estatísticas do comércio externo de mercadorias não compreendem:

– Bens de consumo próprio dos viajantes;

– Encomendas postais para uso ou consumo pessoal de não comerciantes;

– Presente de natureza pessoal cujo pagamento não é nem vai ser realizado pelo seu recebedor;

– Tabaco e bebidas alcoólicas destinados ao consumo próprio dos viajantes e sujeitos a limites quantitativos;

– Material publicitário ou amostra que é fornecido gratuitamente;

– Mercadorias exportadas ou importadas temporariamente para fins de exposição e competição desportiva;

– Mercadorias em trânsito (transshipment);

– Moedas e lingotes de ouro;

– Notas e moedas em circulação, quer em Macau quer no estrangeiro;

– Bens com contrato de leasing.

(17)

Na presente publicação são utilizadas :

– Classificação Tipo para o Comércio Internacional, Rev. 4 - CTCI, Rev. 4;

– Classificação por Grandes Categorias Económicas, Rev. 3 – CGCE, Rev. 3;

– Nomenclatura para o Comércio Externo de Macau / Sistema Harmonizado, Rev. 5 – NCEM/SH, Rev. 5.

5. PAÍSES E TERRITÓRIOS ESTATÍSTICOS

As importações são apuradas principalmente segundo o país de origem. Entende-se por país ou local de origem o país ou local onde os produtos agrícolas foram cultivados, o minério extraído e os artigos manufacturados foram fabricados. Se os respectivos processos produtivos foram realizados em dois ou mais países ou locais, devemos considerar o país ou local que foi responsável pela última fase de operação de transformação na forma definitiva como o país de origem. Os procedimentos de reembalagem, assortimento e mistura não constituem a última fase de operação de transformação na forma definitiva.

As importações também são apuradas segundo o país de procedência que se refere ao país ou território a partir do qual as mercadorias são expedidas, por qualquer meio de transporte, para a RAEM, sem qualquer transação comercial intermédia.

As exportações são apuradas segundo o país de destino. Entende-se por país ou local de destino o último país ou local para o qual as mercadorias foram efectivamente expedidas, verificando-se ou não interrupção no transporte, desde que não tenham sido objecto de transacção comercial nos países ou locais intermédios, se os houver.

De acordo com as tabelas dos países, estes são agrupadas por regiões geográficas e organismos económicos. Uma lista detalhada “Nomenclatura dos Países e Territórios” está incluído na presente publicação.

6. VALOR

As importações e exportações são expressas em 1.000 Patacas.

Os valores das importações englobam os valores de custo, seguro e frete (c.i.f.), isto é, o valor que representa o custo das mercadorias à chegada a Macau incluindo o custo, seguro, frete, comissões e outros custos.

Os valores das exportações englobam os valores de franco a bordo (f.o.b.), ou seja, o valor que representa o preço de venda das mercadorias até ao cliente no estrangeiro, incluindo o custo do transporte e seguro locais, documentações, comissões, etc.

7. QUANTIDADES

As quantidades são expressas em quilograma (kg) ou em tonelada e referem o peso líquido das mercadorias ou o peso líquido adicionado da respectiva embalagem de retalho. Algumas mercadorias são expressas noutros tipos de medidas, que se consideram mais adequadas a cada tipo de produtos, por exemplo metro quadrado, litro e número.

8. ARREDONDAMENTOS DOS DADOS

Os totais podem não coincidir com a soma das parcelas, devido aos arredondamentos.

(18)

EXPLANATORY NOTES

1. METHOD OF DATA COLLECTION

- External Merchandise Trade Statistics are compiled based on the information stated on trade licenses and declarations by respective importers/exporters;

- Upon completion of customs clearance of merchandise, specific copy of the import/export license and declaration for the Statistics and Census Service (DSEC) or data file of Electronic Data Interchange (EDI) will be sent to the Division of External Trade Statistics of DSEC by the Macao Customs Service;

- Based on the information collected, the Division of External Trade Statistics will proceed to sorting, coding, processing and analysis of data.

2. TYPES OF EXTERNAL MERCHANDISE TRADE

External merchandise trade covered in this publication includes:

Imports : Entry of foreign produced merchandise to Macao, excluding re-imports and transit goods.

Re-imports : Return of merchandise previously exported to Macao.

Exports : Merchandise transported out of Macao, excluding temporary exports and transit goods.

Domestic Exports : Transport of Macao produced merchandise out of Macao.

Re-exports : Transport of merchandise previously imported out of Macao, without processing; even with processing, they are not qualified to use Macao as the origin of merchandise.

Temporary Exports :

Transport of merchandise out of Macao, for a time limit, with the intention of their future re-imports in the same state, or after transformation, improvement or repair outside Macao.

Transit : Merchandise passing by Macao to the next destination.

3. STATISTICAL COVERAGE

External Merchandise Trade Statistics exclude the following:

- Personal items of traveller;

- Parcels posted for personal or non-commercial use;

- Gifts of personal nature where no payment is or is to be made by the receiver;

- Manufactured tobacco and alcoholic drinks for travellers’ consumption, subject to a quantitative limit;

- Advertising items or samples which are supplied free of charge and indicated as such;

- Goods temporarily exported or imported for exhibition and sports competition purposes;

- Goods in transshipment;

- Monetary gold;

- Bank notes and coins in circulation, with legal tender in any country;

- Goods under an operating lease.

(19)

The following classifications are used:

- Standard International Trade Classification, Rev. 4 – SITC, Rev. 4 ;

- Classification by Broad Economic Categories, Rev. 3 – BEC, Rev. 3 ;

- The Nomenclature for the External Trade of Macao / Harmonized System, Rev. 5 – NCEM/SH, Rev. 5.

5. STATISTICAL COUNTRIES AND TERRITORIES

Imports are mainly recorded according to the country of origin, i.e. the country or territory where the crops are grown, the minerals are mined and products are manufactured. If a production process is carried out in two or more countries or territories, the origin will be the country or territory where the processing of the merchandise takes its final form. Repacking, sorting or mixing is not considered as the final phase of processing.

Imports may also be compiled based on the country of consignment, that refers to the country or territory from which the goods are dispatched, by any form of transport, to Macao, without any further intermediate commercial transaction.

Exports are recorded according to the country of destination, i.e. the final country or territory where the goods are delivered, irrespective of interruption during transportation. As far as no commercial exchange has taken place in the transit country or territory, the final country or territory arrived is considered as the destination.

In the country tabulations, countries and territories are arranged according to the geographical locations and economic organizations. A detailed “Classification of Countries and Territories” is included in this publication.

6. VALUE

Value of merchandise imports and exports are expressed in 1,000 MOP.

Merchandise imports are valued at Cost, Insurance and Freight (c.i.f.) that include the cost of merchandise plus general expenses (insurance, document fees, commissions, etc.) and freight from the point of discharge to Macao.

Merchandise exports are valued at Free On Board (f.o.b.) that includes the price of merchandise plus general expenses (local insurance, document fees, commissions, etc.) and the local transportation costs from the point of discharge to the border of Macao.

7. QUANTITIES

Quantity is expressed in kilogram (kg) or tonne, which refers to the net weight of merchandise or the weight of merchandise sold including packaging. Some merchandise have more appropriate measurement units such as m

2

, litre or pieces, etc.

8. ROUNDING OF FIGURES

Due to rounding, the total may not correspond to the sum of the partial figures.

(20)

EUROPE

法國 (1) França (1) France (1)

荷蘭 Países Baixos Netherlands

德國 (2) Alemanha (2) Germany (2)

意大利 (3) Itália (3) Italy (3)

英國 (4) Reino Unido (4) United Kingdom (4)

愛爾蘭 Irlanda Ireland

丹麥 Dinamarca Denmark

希臘 Grécia Greece

葡萄牙 (5) Portugal (5) Portugal (5)

西班牙 (6) Espanha (6) Spain (6)

比利時 Bélgica Belgium

盧森堡 Luxemburgo Luxembourg

瑞典 Suécia Sweden

芬蘭 (7) Finlândia (7) Finland (7)

奧地利 Áustria Austria

馬耳他 (8) Malta (8) Malta (8)

愛沙尼亞 Estónia Estonia

拉脫維亞 Letónia Latvia

立陶宛 Lituânia Lithuania

波蘭 Polónia Poland

捷克共和國 Checa, República Czech Republic

斯洛伐克 Eslováquia Slovakia

匈牙利 Hungria Hungary

羅馬尼亞 Roménia Romania

保加利亞 Bulgária Bulgaria

斯洛文尼亞 Eslovénia Slovenia

克羅地亞 Croácia Croatia

塞浦路斯 Chipre Cyprus

冰島 Islândia Iceland

挪威 (9) Noruega (9) Norway (9)

列支敦士登 Liechtenstein Liechtenstein

瑞士 (10) Suíça (10) Switzerland (10)

國家及地區 Países e territórios Countries & territories

國家及地區分類表

NOMENCLATURA DOS PAÍSES E TERRITÓRIOS CLASSIFICATION OF COUNTRIES AND TERRITORIES

EUROPA 歐洲

歐洲自由貿易協會: Associação Europeia de Comércio

Livre: European Free Trade Association:

歐洲聯盟: União Europeia (U.E.): European Union (E.U.):

(21)

法羅群島 Faroé, Ilhas Faroe Islands

安道爾 Andorra Andorra

直布羅陀 Gibraltar Gibraltar

梵蒂岡 Santa Sé (Estado da Cidade Holy See (Vatican City State) do Vaticano)

聖馬力諾 São Marino San Marino

土耳其 Turquia Turkey

阿爾巴尼亞 Albânia Albania

烏克蘭 Ucrânia Ukraine

白俄羅斯 Belarus Belarus

摩爾多瓦 Moldávia, República da Moldova, Republic of

俄羅斯 Rússia Russian

波斯尼亞和黑塞哥維那 Bósnia-Herzegovina Bosnia and Herzegovina

科索沃 Kosovo Kosovo

前南斯拉夫馬其頓共和國 Macedónia, Antiga República Former Yugoslav Republic of Jugoslava da Macedonia

黑山 Montenegro Montenegro

塞爾維亞 Sérvia Serbia

休達 Ceuta Ceuta

梅利利亞 Melilha Melilla

摩洛哥 Marrocos Morocco

阿爾及利亞  Argélia Algeria

突尼斯 Tunísia Tunisia

利比亞 Líbia Libya

埃及 Egipto Egypt

蘇丹 Sudão Sudan

南蘇丹 Sudão do Sul South Sudan

毛里塔尼亞 Mauritânia Mauritania

西撒哈拉 Sara Ocidental Western Sahara

馬里 Mali Mali

布基納法索 Burquina Faso Burkina Faso

尼日爾 Níger Niger

乍得 Chade Chad

佛得角 Cabo Verde Cape Verde

塞內加爾 Senegal Senegal

岡比亞 Gâmbia Gambia

幾內亞比紹 Guiné-Bissau Guinea-Bissau

幾內亞 Guiné Guinea

非洲 ÁFRICA AFRICA

其他歐洲國家及地區: Outros Países/Territórios

da Europa: Other Countries/Territories

in Europe:

(22)

國家及地區 Países e territórios Countries & territories

塞拉利昂 Serra Leoa Sierra Leone

利比里亞 Libéria Liberia

科特迪瓦 Costa do Marfim Côte d'Ivoire

加納 Gana Ghana

多哥 Togo Togo

貝寧 Benim Benin

尼日利亞 Nigéria Nigeria

喀麥隆 Camarões Cameroon

中非共和國 Centro-Africana República Central African Republic

赤道幾內亞 Guiné Equatorial Equatorial Guinea

聖多美和普林西比 São Tomé e Príncipe Sao Tome & Príncipe

加蓬 Gabão Gabon

剛果 Congo Congo

剛果民主共和國 (11) Congo, Rep. Democrática do (11) Congo, Democratic Rep. of (11)

盧旺達 Ruanda Rwanda

布隆迪 Burundi Burundi

聖赫勒拿島、亞森松島及 Santa Helena, Ascensão e Saint Helena, Ascension and 特里斯坦-達庫尼亞群島 Tristão da Cunha Tristan da Cunha

安哥拉 (12) Angola (12) Angola (12)

埃塞俄比亞 Etiópia Ethiopia

厄立特里亞 Eritreia Eritrea

吉布提 Jibuti Djibouti

索馬里 Somália Somalia

肯尼亞 Quénia Kenya

烏干達 Uganda Uganda

坦桑尼亞 (13) Tanzânia, Rep. Unida da (13) Tanzania (United Rep. of) (13)

塞舌爾 (14) Seicheles (14) Seychelles (14)

英屬印度洋地區 (15) Oceano Índico, Território (15) British Indian Ocean Territory (15) Britânico do

莫桑比克 Moçambique Mozambique

馬達加斯加 Madagáscar Madagascar

毛里求斯 (16) Maurícias (16) Mauritius (16)

科摩羅 (17) Comores (17) Comoros (17)

馬約特島 (18) Mayotte (18) Mayotte (18)

贊比亞 Zâmbia Zambia

津巴布韋 Zimbabué Zimbabwe

馬拉維 Malawi Malawi

南非 África do Sul South Africa

納米比亞 Namíbia Namibia

博茨瓦納 Botsuana Botswana

斯威士蘭 Suazilândia Swaziland

萊索托 Lesoto Lesotho

(23)

美國 (19) Estados Unidos (19) United States (19)

加拿大 Canadá Canada

格陵蘭島 Gronelândia Greenland

聖皮埃爾和密克隆 São Pedro e Miquelon St Pierre & Miquelon

墨西哥 México Mexico

百慕大 Bermudas Bermuda

危地馬拉 Guatemala Guatemala

伯利茲 Belize Belize

洪都拉斯 (20) Honduras (20) Honduras (20)

薩爾瓦多 El Salvador El Salvador

尼加拉瓜 (21) Nicarágua (21) Nicaragua (21)

哥斯達黎加 Costa Rica Costa Rica

巴拿馬 (22) Panamá (22) Panama (22)

安圭拉 Anguila Anguilla

古巴 Cuba Cuba

聖其茨及尼維斯 São Cristovão e Nevis St Kitts & Nevis

海地 Haiti Haiti

巴哈馬 Baamas Bahamas

特克斯和凱科斯群島 Turcas e Caicos, Ilhas Turks & Caicos Islands 多明尼加共和國 Dominicana, República Dominican Republic 美屬維爾京斯島 Virgens dos Estados Unidos, Virgin Islands (United States)

Ilhas

安提瓜和巴布達 Antígua e Barbuda Antigua & Barbuda

多米尼加 Domínica Dominica

開曼群島 Caimão, Ilhas Cayman Islands

牙買加 Jamaica Jamaica

聖盧西亞 Santa Lúcia St Lucia

聖巴泰勒米 São Bartolomeu Saint Barthélemy

聖文森特和格林納丁斯 São Vicente e Granadinas St Vincent & the Grenadines 英屬維爾京斯島 Virgens Britânicas, Ilhas Virgin Islands (British)

巴巴多斯 Barbados Barbados

蒙特塞拉特島 Monserrate Montserrat

特立尼達和多巴哥 Trindade e Tobago Trinidad & Tobago

格林納達 (23) Granada (23) Grenada (23)

阿魯巴島 Aruba Aruba

庫臘索島 Curaçau Curaçao

中南美洲: América Central e do Sul: Central & South America:

AMERICA North America:

AMÉRICA América do Norte:

美洲

北美:

(24)

國家及地區 Países e territórios Countries & territories

博內爾島、聖尤斯泰僑島及 Bonaire, Santo Eustáquio e Bonaire, Sint Eustatius and

薩巴島 Saba Saba

聖馬丁(荷屬部份) São Martinho (parte holandesa) Sint Maarten (Dutch part)

哥倫比亞 Colômbia Colombia

委內瑞拉 Venezuela Venezuela

圭亞那 Guiana Guyana

蘇里南 Suriname Suriname

厄瓜多爾 (24) Equador (24) Ecuador (24)

秘魯 Peru Peru

巴西 Brasil Brazil

智利 Chile Chile

玻利維亞 Bolívia Bolivia

巴拉圭 Paraguai Paraguay

烏拉圭 Uruguai Uruguay

阿根廷 Argentina Argentina

福克蘭群島 (馬爾維納斯群島) Falkland, Ilhas (Malvinas) Falkland Islands (Malvinas)

黎巴嫩 Líbano Lebanon

敍利亞 Síria, República Árabe da Syrian Arab Republic

伊拉克 Iraque Iraq

伊朗 Irão, República Islâmica do Iran, Islamic Republic of

以色列 Israel Israel

被佔領的巴勒斯坦地區 (25) Território palestiniano (25) Occupied Palestinian (25)

ocupado Territory

約旦 Jordânia Jordan

沙特阿拉伯 Arábia Saudita Saudi Arabia

科威特 Kowait Kuwait

巴林 Barém Bahrain

卡塔爾 Catar Qatar

阿拉伯聯合酋長國 (26) Emirados Árabes Unidos (26) United Arab Emirates (26)

阿曼 Omã Oman

也門 (27) Iémen (27) Yemen (27)

格魯吉亞 Geórgia Georgia

亞美尼亞 Arménia Armenia

阿塞拜疆 Azerbaijão Azerbaijan

哈薩克斯坦 Cazaquistão Kazakhstan

土庫曼斯坦 Turquemenistão Turkmenistan

其他亞洲地區: Outros Países/Territórios da Ásia:

亞洲

近東及中東:

ASIA Near & Middle East:

ÁSIA

Próximo e Médio Oriente:

Other Countries/Territories in Asia:

(25)

烏茲別克斯坦 Usbequistão Uzbekistan

塔吉克斯坦 Tajiquistão Tajikistan

吉爾吉斯斯坦 Quirguizistão Kyrgyz, Republic

東帝汶 Timor-Leste Timor-Leste

阿富汗 Afeganistão Afghanistan

巴基斯坦 Paquistão Pakistan

印度 Índia India

孟加拉國 Bangladeche Bangladesh

馬爾代夫 Maldivas Maldives

斯里蘭卡 Sri Lanca Sri Lanka

尼泊爾 Nepal Nepal

不丹 Butão Bhutan

緬甸 Mianmar Myanmar

泰國 Tailândia Thailand

老撾 Laos, República Democrática Lao People's Democratic Popular do Republic

越南 Vietname Vietnam

柬埔寨 Camboja Cambodia

印尼 Indonésia Indonesia

馬來西亞 (28) Malásia (28) Malaysia (28)

文萊 Brunei Darussalam Brunei Darussalam

新加坡 Singapura Singapore

菲律賓 Filipinas Philippines

蒙古 Mongólia Mongolia

中國內地 China Continental Mainland China

朝鮮 Coreia, República Popular Korea, Democratic People's Democrática da Republic of

韓國 Coreia, República da Korea, Republic of

日本 Japão Japan

台灣 Taiwan Taiwan

香港 Hong Kong Hong Kong

澳門 Macau Macao

澳洲 Austrália Australia

巴布亞新幾內亞 (29) Papuásia-Nova Guiné (29) Papua New Guinea (29)

瑙魯 Nauru Nauru

新西蘭 (30) Nova Zelândia (30) New Zealand (30)

所羅門群島 Salomão, Ilhas Solomon Islands

圖瓦盧 Tuvalu Tuvalu

新喀里多尼亞 (31) Nova Caledónia (31) New Caledonia (31)

瓦利斯和庫圖納 (32) Wallis e Futuna, Ilhas (32) Wallis and Futuna (32) OCEANIA

& OTHER TERRITORIES

大洋洲及其他地區 OCEÂNIA

E OUTROS TERRITÓRIOS

(26)

國家及地區 Países e territórios Countries & territories

基里巴斯 Quiribati Kiribati

皮特凱恩 (33) Pitcairn (33) Pitcairn (33)

斐濟 Fiji, Ilhas Fiji

瓦努阿圖 Vanuatu Vanuatu

湯加 Tonga Tonga

薩摩亞 Samoa Samoa

馬里安納群島北部 Marianas do Norte, Ilhas Northern Mariana Islands

法屬波利尼西亞 (34) Polinésia Francesa (34) French Polynesia (34) 密克羅尼西亞聯邦 Micronésia, Estados Fed. da Micronesia, Fed. States of

馬紹爾群島 Marshall, Ilhas Marshall Islands

帕勞 Palau Palau

美屬薩摩亞 Samoa Americana American Samoa

關島 Guam Guam

美屬偏遠小島 (35) Menores Distantes dos (35) United States minor outlying (35) Estados Unidos, Ilhas Islands

科科斯(基靈)群島 Cocos (Keeling), Ilhas Cocos Islands (or Keeling Islands)

聖誕島 Christmas, Ilha Christmas Island

赫德島及麥克唐納島 Heard, Ilha e McDonald, Ilhas Heard Island & McDonald Islands

諾褔克島 Norfolk, Ilha Norfolk Island

庫克群島 Cook, Ilhas Cook Islands

紐埃島 Niue Niue

托克勞群島 Tokelau Tokelau

南極洲 Antárctica Antarctica

布維島 Bouvet, Ilha Bouvet Island

南格魯吉亞及南桑德韋奇群島 Geórgia do Sul e Ilhas South Georgia and South Sandwich do Sul Sandwich Islands

法國南部地區 (36) Territórios Franceses do Sul (36) French Southern Territories (36)

航船的配給 Abastecimento e provisões de Stores and provisions bordo

未列明的國家及地區 Países e territórios não Countries & territories not determinados elsewhere specified 因商業及軍事原故未列明的 Países e territórios n.e. por Countries & territories n.e.s.

 國家及地區 razões comerciais ou militares for commercial/military reasons MISCELLANEOUS

其他 DIVERSOS

(27)

NOTAS NOTES

1) 包括摩納哥及法屬海外部門(留尼汪島,瓜德羅普島,馬提尼克島及法屬圭亞那)

Incluindo Mónaco e departamentos ultramarinos franceses (Reunião, Guadalupe, Martinica e Guiana Francesa) Including Monaco and the French overseas departments (Réunion, Guadeloupe, Martinique and French Guiana) 2) 包括黑爾戈蘭島,不包括德國比辛根地區

Incluindo a ilha de Helgoland; não incluindo o território de Büsingen Including the island of Helgoland; excluding the territory of Büsingen 3) 包括利威諾(坎皮奧內地區除外)

Incluindo Livigno; não incluindo a comuna de Campione d’Itália Including Livigno; excluding the municipality of Campione d’Italia 4) 包括大不列顛、北愛爾蘭、海峽群島及馬恩島

Grã-Bretanha, Irlanda do Norte, ilhas Anglo-Normandas e ilha de Man Including Great Britain, Northern Ireland, Channel Islands and Isle of Man 5) 包括亞速爾群島及馬得拉群島

Incluindo o arquipélago dos Açores e o arquipélago da Madeira Including Azores and Madeira

6) 包括巴利亞利群島及加那利群島(休達及梅利利亞除外)

Incluindo as ilhas Baleares e as ilhas Canárias; excluindo Ceuta e Melilha Including Balearic Islands and Canary Islands; excluding Ceuta and Melilla 7) 包括亞蘭群島

Incluindo as ilhas Åland Including Åland Islands 8) 包括戈佐島及科米諾島

Incluindo Gozo e Comino Including Gozo and Comino 9) 包括冷岸群島及楊馬延島

Incluindo o arquipélago de Svalbard e a ilha de Jan Mayen Including Svalbard Archipelago and Jan Mayen Island 10) 包括德國比辛根地區及意大利坎皮奧內地區

Incluindo o território alemão de Büsingen e a comuna italiana de Campione d’Itália Including the German territory of Büsingen and the Italian municipality of Campione d'Italia 11) 前扎伊爾

Antigo Zaire Formerly Zaire 12) 包括卡奔達 Incluindo Cabinda

Including Cabinda

13) 包括坦噶尼喀、桑給巴爾 島 及 奔 巴 Tanganica, ilha de Zanzibar e ilha de Pemba Including Tanganyika, Zanzibar Island and Pemba

14) 馬 貝 群 島 、 普 拉 蘭 群 島 、 拉 迪 格 島 、 弗 基 群 島 及 錫 盧 埃 特 群 島 ; 亞 米 蘭 特 群 島 包 括 迪 羅 查 島 、 亞 方 斯 群 島 、 普 拉 特 島 及 奎 蒂 維 島 ; 花 喬 哈 群 島 包 括 普 羅 維 登 斯 群 島 ; 阿 爾 達 布 拉 島 及 哥 斯 務 利 都 群 島 Ilha Mahé, ilha Praslin, La Digue, Frégate e Silhouette; ilhas Almirantes (incluindo Desroches, Alphonse, Plate e Coëtivy);

ilhas Farquhar (incluindo Providence); ilhas Aldabra e ilhas Cosmoledo

Mahé Island, Praslin Island, La Digue, Frégate and Silhouette; Amirante Islands (including Desroches, Alphonse, Platte and Coëtivy); Farquhar Islands (including Providence); Aldabra Islands and Cosmoledo Islands

15) 包括查 戈 斯 群 島

Arquipélago dos Chagos

Including Chagos Archipelago

(28)

16) 包括毛 里 求 斯 島 、 羅 德 里 格 斯 島 、 阿 加 萊 加 群 島 及 卡加多斯-卡拉若斯群島(聖布蘭登群島)

Ilha Maurícia, ilha Rodrigues, ilhas Agalega e Cargados Carajos Shoals (ilhas São Brandão)

Including Mauritius, Rodrigues Island, Agalega Island and Cargados Carajos Shoals (St Brandon Islands) 17) 包括昂儒昂島、大科摩羅島及莫埃利島

Anjouan, Grande Comore e Moheli

Including Anjouan, Grande Comore and Mohéli 18) 包括格朗德特爾島及巴曼斯島

Grande-Terre e Pamandzi Including Grande-Terre and Pamandzi 19) 包括波多黎各

Incluindo Porto Rico Including Puerto Rico 20) 包括斯旺群島

Incluindo as ilhas do Cisne Including Swan Islands 21) 包括科恩群島

Incluindo as ilhas de Maíz Including Corn Islands 22) 包括舊運河區

Incluindo a antiga zona do canal Including former Canal Zone 23) 包括南格林納丁斯群島

Incluindo as ilhas Granadinas do Sul Including Southern Grenadines 24) 包括加拉帕斯群島

Incluindo as ilhas Galápagos Including Galápagos Islands

25) 約旦河西岸(包括東耶路撒冷)及迦薩地帶 Cisjordânia (incluindo Jerusalém-Leste) e Faixa de Gaza West Bank (including East Jerusalem) and Gaza Strip

26) 包括阿布達比、迪拜、舍爾傑、阿治曼、烏姆蓋方、雅沙及富查伊拉 Abu Dabi, Dubai, Charja, Ajman, Umm al-Qaiwan, Ras al-Khaima e Fujaira

Including Abu Dhabi, Dubai, Sharjah, Ajman, Umm al Qaiwain, Ras al Khaimah and Fujairah 27) 前北也門及南也門

Antigos Iémen do Norte e Iémen do sul Formerly North Yemen and South Yemen

28) 包括馬來西亞半島及馬來西亞東部(沙撈越、沙巴及納閩)

Malásia Peninsular e Malásia Oriental (Saravaque, Sabá e Labuã)

Including Peninsular Malaysia and Eastern Malaysia (Sarawak, Sabah and Labuan)

29) 新幾內亞東部;俾斯麥群島包括新不列顛島、新愛爾蘭島、拉翁艾島及亞米蘭特群島;所羅門島北部布干

維爾島及布卡島;特羅布里恩群島、伍德拉克群島、當特爾卡斯托群島及路易西亞德群島

Parte oriental da Nova Guiné; arquipélago Bismarck (incluindo Nova Bretanha, Nova Irlanda, Lavongai e ilhas do Almirantado), ilhas Salomão do Norte (Bougainville e Buka), ilhas Trobriand, ilhas Woodlark, ilhas de Entrecasteaux e arquipélago da Louisiade

Eastern part of New Guinea; Bismarck Archipelago (including New Britain, New Ireland, Lavongai (New Hanover) and Admiralty Islands); Northern Solomon Islands (Bougainville and Buka); Trobriand Islands, Woodlark Island;

d'Entrecasteaux Islands and Louisiade Archipelago 30) 不包括羅斯島及其附屬地(南極)

Não incluindo a dependência de Ross (Antárctica) Excluding Ross Dependency (Antarctica)

31) 包括羅亞馬爾特群島(馬璃、利科及澳委亞)

Incluindo as ilhas da Lealdade (Maré, Lifou e Ouvéa)

Including Loyalty Islands (Maré, Lifou and Ouvéa)

(29)

Including Alofi Island

33) 包括迪西島、亨德森島及俄安奴島 Incluindo as ilhas Ducie, Henderson e Oeno Including the Ducie, Henderson and Oeno Islands

34) 馬克薩斯群島、社會群島(包括大溪地)、叨摩圖群島、甘比爾群島、澳大利群島及克利伯頓島

Ilhas Marquesas, arquipélago da Sociedade (incluindo Tahiti), ilhas Tuamotu, il has Gambier e ilhas Austrais; incluin do a ilha Clipperton

Marquesas Islands, Society Islands (including Tahiti), Tuamotu Islands, Gambier Islands and Austral Islands. Also Clipperton Island

35) 包括貝克島、豪蘭島、查維斯島、莊士敦島、金曼礁、中途島、那維沙島、帕爾邁拉島及威特島

Incluindo a ilha Baker, a ilha Howland, a ilha Jarvis, o atol Johnston, o recife Kingman, as ilhas Midway, a ilha de Navassa, o atol Palmira e a ilha Wake

Including Baker Island, Howland Island, Jarvis Island, Johnston Attol, Kingman Reef, Midway Islands, Navassa Island, Palmyra Attoll and Wake Island

36) 包括克革倫群島、阿姆斯特丹群島、聖保羅群島及克薩群島

Incluindo as ilhas Kerguelen, a ilha de Amesterdão, a ilha de São Paulo e o arquipélago Crozet

Including Kerguélen Islands, Amsterdam Island, Saint-Paul Island, Crozet Archipelago

(30)

符號註釋 Sinais convencionais Symbols and abbreviations

- 絕對數值為零 Valor absoluto igual a zero Absolute value equals zero

.. 不適用 Não aplicável Not applicable

~ 沒有數字 Não foram fornecidos dados No figure provided

0

#

數字少於採用單位半數 Resultado inferior a metade da

unidade adoptada Magnitude less than half of the unit employed

% 百分率 Percentagem Percentage

# 保密資料 Dado confidencial Confidential data

MOP 澳門元 Patacas de Macau Macao pataca

kg 公斤 /千克 Quilograma Kilogram

g 克 Grama Gram

ton 公噸 Tonelada Tonne

kl 千公升 Quilolitro Kilolitre

L 公升 Litro Litre

km 公里/千米 Quilómetro Kilometre

m 米 Metro Metre

cm 厘米 Centímetro Centimetre

mm 毫米 Milímetro Milimetre

m

2

平方米 Metro quadrado Square metre

m

3

立方米 Metro cúbico Cubic metre

cc 立方厘米 Centímetro cúbico Cubic centimetre

ct 克拉 Quilate Carat

kw 千瓦 Quilowatt Kilowatt

kWh 千瓦小時 Quilowatt hora Kilowatt-hour

mWh 兆瓦小時 Mega watt hora Megawatt-hour

par 雙 Par Pair

Nº 個、件 Número Number

c.i.f. 到岸價 Custo, seguro e frete Cost, insurance and frieght

f.o.b. 離岸價 Franco a bordo Free on board

CGCE/BEC 經濟貨物大類 Classificação por Grandes

Categorias Económicas Classification by Broad Economic Categories

CTCI/SITC 標準國際外貿分類表 Classificação Tipo para o Comércio Internacional

Standard International Trade Classification

NCEM/SH 澳門對外貿易貨物分類表/協調

制度

Nomenclatura para o Comércio Externo de Macau / Sistema Harmonizado

The Nomenclature for the External

Trade of Macao / Harmonized

System

(31)

統計表

Quadros

Tables

(32)

白頁

Página vazia

Blank page

參考文獻