[PDF] Top 20 「會」的中介語分析—以日籍學習者為例
Has 10000 "「會」的中介語分析—以日籍學習者為例" found on our website. Below are the top 20 most common "「會」的中介語分析—以日籍學習者為例".
「會」的中介語分析—以日籍學習者為例
... 此三類結構的焦點都是描述事件行為的狀態。漢語出現「會」,日語句 以持續形「~ている(teiru)」的形式對應時,主要是表示動作動態的習慣 性持續或此動作持續的狀態說明。另一方面,當上下文的語境帶有特定時段 ... See full document
157
抱怨語境下的難點分析及教學應用-以日籍漢語學習者為例
... 也可能還是出現不同程度的差異。例如英國和日本雖然同屬「高心理距離 價值」的類型,但他們對心理距離的重視程度不同,而英國之所以屬於「高 心理距離價值」是從美國的眼光來看的。 在第一章中,研究者曾針對「表達不滿」與交際對象的關係進行小訪 談,根據訪談結果,漢語詞彙的使用隱含了交際雙方間的權勢關係,推測 ... See full document
164
德籍學習者之中介語聲調表現與德語語調的關聯
... 以及漢語中聲調和語調的疊加關係究竟為何。 曹劍芬(2002)蒐集了由男女兩個播音員的新聞播音片段,語料為「中央軍 委主席江澤民日前簽署命令,頒布實行中國人民解放軍軍事交通運輸條例。」由 於新聞播報員的語氣相對平穩,因此用以分析一般敘述狀況下的基本聲調、語調 ... See full document
109
法籍學習者之狀態動詞語義分析研究-以「大」之多義性為例
... 在尚未深入探討特殊受試者之問卷時,由第五章節(表 五-2)結合本 節受試者背景分析,可以發現史特拉斯堡大學中文系的學生其整體答題 率較非史特拉斯堡大學中文系的學生高,說明具系統性、密集又專業的 ... See full document
159
粵語為母語的華語學習者其語音偏誤現象之研究-以馬來西亞籍華裔學生為例
... 人社會在正式場合會使用三種語言,依次為︰1.華語;2.英語;3.馬來語,但後 者使用極少(郭熙,2003;郭熙,2005)。而華裔社會中,「粵語」就是第一大 語言,因為馬來西亞華裔中有90%以上的祖籍是粵語地區(維基百科,2008;錢 ... See full document
160
華語聲調訓練課程個案研究—以越南籍華語初級學習者的聲調正音為例
... 。 學習者發第一、四聲會發生兩者混淆情形(陳 氏金鸞 2005) ,此外還有第二、三聲混淆之發音偏誤。針對受試者進行聲調 實驗以了解其聲調偏誤情形,同時根據前人研究結果所指出的越籍華語聲調 偏誤,配合語音教學策略的理論基礎,針對這些偏誤類型設計一套線上正音 ... See full document
181
臺籍母語者與日、美籍學習者華語拒絕語用研究及教學建議
... 中介語語用 中介語(interlanguage)指的是受到兩種語言或文化影響的語言,包括 目標語及母語的部分特徵,它有別於第一語言或第二語言,自成一格 (Selinker, ... See full document
276
華語口語中反對意見表達之語步分析:母語者與日籍學習者之比較 - 政大學術集成
... 從以上的分析發現母語者都會使用順序、主題連續、填補詞的三種用法。學 習者的語料中也觀察到這三種用法,但填補詞的用法很少,大部分都是表示順序 ... See full document
177
以語料為本探析日籍學習者「把」字句使用與偏誤情況及其教學建議 - 政大學術集成
... 1.1 研究動機與背景 漢語把字句句式有別於漢語普通主動賓句式(SVO)為主賓動(SOV)形 式,加上漢語「把」字句也含有特殊語意及語用特徵,如把字句可為表示處 置、致使、引起變化或是造成結果等等的語意及語用功能(呂文華,2008;張 ... See full document
121
日籍學習者的華語學習焦慮研究
... 隆所謂的「個體因過於顧及週遭的目光,而刻意壓抑自我以配合群體的行 為模式」也逐漸地滲入了一些個人主義。許多年輕的日籍學習者開始重視 自我價值,以自我觀感為判斷標準,同時也能尊重他人的行為表現,而非 ... See full document
114
中介語用學研究:以台灣英語學習者之糾正語為例
... Appendix D: Questionnaire of Chinese Version 問 卷 親愛的參與者您好, 首先,謝謝您的參與及合作。本問卷目的在了解中文與英文在語言使用方面上的 文化差異。問卷內容僅供學術研究之用,您的個人資料也將完全保密,請您放心 ... See full document
174
現代漢語疑問句的習得與教學:以泰籍學習者為例
... 等各家學者(1997)皆認為:人類的普遍語法都是一樣的,學 習第二語言時學習者往往停留在差異很大的穩定狀態上即到了臨界期,也就 是面臨僵化現象。為免泰籍學生對於疑問句的僵化現象出現,建議教師在教 ... See full document
120
華語第三人稱回指分析--以母語者與英、日語背景學習者為例
... 第四章結果分析與討論 89 鏈的教學訓練,受詴者多半提到老師說過同主題的主語可以省略,但其他更 詳細的規則並沒有說明。高級學習者平常接觸的多為華語學術文章、有時甚 ... See full document
142
華語版動畫跟述與配音之華語語調教學-以進階級含以上日籍學習者為例-
... 本名在劇情中幾乎沒被提過,因此一般人稱之為 少年 A。 (2) 劇情大綱 某天,小夫向大家炫耀一本詳載珍奇異寶的書刊―夢幻的珍品,引來 眾人羨慕的目光,不服輸的大雄便回家跟哆啦 A 夢求助,並順利地得到了 名為「超值貼紙」的法寶。凡事只要貼上這種貼紙,該物品就能成為稀有超 值品 3 ... See full document
205
中文安慰言語行為之比較研究:以華語為第二語言的英語與日語學習者為例
... 今的師徒情誼,因為若非這段珍貴的緣分,我絕對無法獲得如此的良師益友。在無數次 的論文晤談中,純音老師豐富的經驗、精闢的見解與溫暖的話語總是像黑暗中的那盞燈 塔,拯救幾度迷失在茫茫大海的我。在純音老師身上,我所學到的不只是做研究、求學 ... See full document
149
華語聲調組合訓練課程個案研究-以一位高齡日籍學習者的聲調正音為例-
... 們的情況一直都改不過來。上課時跟著老師輸出入的操練肯定能夠提高學生 的聲調能力,不過上課的時間有限,無法專注一個學生進行練習,結果造成 聲調進步的遲滯。此外在自學時我們往往照老師給作業的內容或一般教材的 方式來進行練習,儘管我們可練聽力與口說,然而因不能確認自己所發出來 ... See full document
185
華語雙音節連調組之偏誤探討 -以日籍學習者為研究對象
... 半停留在單音節字和雙音節詞彙,少數學者注意到句調對比,至於日籍學 習者對於同樣一個詞彙,單獨發音時,與在句子中發該詞聲調時,其偏誤 情形是否有所不同?則未受到太大的關注,但是語流中的聲調偏誤卻是華 ... See full document
172
高齡日語學習者學習經驗之研究-以屏北社區大學為例
... 究,同時將研究結果作為教學者自我省思、改善教學之用。本研究採用調查研究,研究對象 為屏北社區大學十七位高齡日語學習者,研究工具包括自製問卷及半結構訪談。研究結果提 ... See full document
22
漢語時態詞'在'與'著'制教學語法-以韓籍學習者為例
... 或指導,儘管兩者密切相關,教學語法乃是一定完善的系統,在實踐預知行 的背後仍有一套語法教學的普遍性架構。教學語法反對立論性句法,因為理 論性句法不等同於描述性分析,儘管關係密切,但教學語法卻不只是實際的 ... See full document
86
句法啟動對晚期二語學習者中介語在不同延遲時間下的影響--以漢語把字句為例
... (2008)認為,使用中介語的二 語學習者與無中介語的母語者不同,可能因為在溝通時旁人沒有糾正其言 談中石化的錯誤,因為溝通順利而將部份中介語中的錯誤句形誤當作正確 ... See full document
144
相關主題