• 沒有找到結果。

三、帶有日式口味的臺灣集體認同

Tim Edensor

主張,95國家認同與集體記憶的形構過程,是發

生在個人日常生活的瑣碎細節中,透過社會互動和例行公事的實 踐,所點滴建構的,觀看自己和觀看他人的方式。他的觀點,強 調認同形構過程發生的每日實踐生活現場,及其座落的政治經濟 脈絡和歷史文化條件。與

Edensor

的關懷有著異曲同工之妙,

John

Storey

認為,96透過文化商品所進行的文化生成和認同形構,需要

被放置在該文化商品特定的文化脈絡之中被理解,才能夠爬梳其 所具有的特定意義,如何在生產者和消費者兩造本身所來自的文 化中,進行意義的闡連。

作為電影文本,《海角七號》和《一八九五》在電影產製者的 生產實踐和電影消費者的消費實踐之間,開啟了一個多重釋義與 互文對話的空間。從生產實踐的角度來看,電影製作團隊可以被 視為有機知識份子

/

文化中介者。97當導演將文學轉化為電影,將 文字融合影像與聲音並加入詮釋之後,日治時代或

1895

那一年,

從流動的歷史碎片和文學遺跡,具體化為為一個可供投射的、優 勢 的 (

dominant

) 歷 史 想 像 與 敘 事 。 從 文 化 商 品 本 身 的 角 度 來 看,當電影作品進入電影工業的產銷機制中,以在電影院裡公開 放 映 、 在 新 聞 頻 道 重 複 播 放 的 宣 傳 片 段 、 或 是 可 供 販 賣 消 費 的

DVD

/電影書等各種型式流通於市面,即成為消費社會眾多文化 商品的一部分。自此,日治時代與

1895

那一年不再只是單純的美 學作品、歷史敘事或是臺灣人模糊之集體記憶的一部分,而是在 社 會 脈 絡 之 中 被 創 造 和 生 產 , 並 反 映 和 重 塑 社 會 實 踐 的 文 化 商

95 Tim Edensor, National Identity, Popular Culture and Everyday Life (Oxford: Berg, 2002).

96 John Storey, Cultural Consumption and Everyday Life (London: Arnold, 1999), p. 165.

97 筆者在另一篇論文中(參見莊佳穎,〈再/誤現 1895―臺灣史詩的文學創作、電 影產製與消費〉,頁85-110),援引了Antonio Gramsci的「有機知識份子」(organic intellectuals) 和 Pierre Bourdieu的 「 文 化 中 介 人 」(cultural intermediary) 兩 個 概 念,描繪當代臺灣電影工作者的生產實踐所兼具的政治性和商業性邏輯。相關的細 部討論請見該文。

尋找失落的戀人—臺灣電影中的日本印象 111

-品。從消費實踐的角度來看,電影觀眾可以被視為具有創造性和 能動性,透過消費活動持續進行「使用中的生產」(production in use) 的 行 動 主 體 。98當 觀 眾 / 影 迷 開 始 觀 賞 電 影 、 閱 讀 電 影 劇 本、購買 DVD、聆聽電影配樂時,她/他們便投入一個將個人小敘 事鑲嵌於電影敘事的工程中,並在自身所座落的文化脈絡裡,一 邊挪用電影敘事、一邊對照自己的人生故事,進行文化的產製。

下面的分析,呈現了《海角七號》和《一八九五》如何透過 前述的日式風情或「臺灣化的日本」,在電影產製者和消費者之間 展開了一個建構臺灣集體認同和國族想像的工程。我們看到《海 角七號》的觀眾在自己的部落格寫下:

海 角 七 號 能 獲 得 這 麼 廣 大 的 迴 響 , 導 演 寫 的 七 封 情 書 居 功 厥 偉 , 我 從 日 文 獨 白 開 始 唸 『 一 九 四 五 年 十 二 月 二 十 五 日』,眼眶就不自覺濕潤了……。99

而從下面的兩段話中,我們看到了《海角七號》導演魏德聖 和《一八九五》導演洪智育,在他們文化商品生產實踐中的共同 關懷。作為影像工作者,他們的話語中透露了他們身為一個導演 的自我期許―希望臺灣人能夠透過自己的影像作品,更了解這片 土地和屬於這片土地的歷史。同時,他們也都期待自己的作品能 夠表達自己對於這片土地與其歷史的愛,進而希望這些作品能鼓 勵人們去關注自己的土地和歷史。

… … 難 道 , 你 不 期 待 彩 虹 嗎 ? 我 相 信 大 家 在 電 影 中 都 看 見 了希望。

……我要先問的是什麼題材故事,《海角》是臺灣故事,當

98 關於電影觀眾在消費實踐中的文化生產之討論,請見筆者在另一篇論文中的細部討 論,參見莊佳穎,〈再/誤現1895―臺灣史詩的文學創作、電影產製與消費〉,頁

85-110。

99 Wisely,〈【電影】海角七號:CAPE NO. 7〉,《Wisely 的拍拍照.寫寫字》,2008

年8月25日 ,取自:http://wiselyview.net/blog/read-1445.html(查 詢時間:2010年

10月24日)。

臺灣師大歷史學報 第 51 期 - 112 -

然 就 要 用 臺 灣 的 特 色 來 包 裝 , 本 土 味 道 不 但 要 有 , 而 且 是 強 力 主 導 才 對 , 不 然 電 影 味 道 就 不 對 了 。 … 另 外 , 則 是 臺 灣 人 和 日 本 人 一 直 維 持 一 種 有 愛 有 恨 , 卻 又 不 知 道 該 愛 或 恨 的 矛 盾 情 緒 , 後 來 研 究 歷 史 才 知 道 , 統 治 臺 灣 的 主 力 是 日 本 海 軍 , 接 受 過 民 主 思 潮 … , 日 本 人 其 實 是 把 最 有 訓 練 的 軍 隊 派 駐 在 臺 灣 的 , 因 而 有 了 一 些 愛 恨 夾 雜 , 難 以 分 辨 的 情 緒 , 所 以 《 海 角 》 就 回 到 歷 史 的 原 點 , 回 到 一 個 分 不 清愛恨與遺憾的歷史時刻。100

〔《一八九五》之後,接下來的作品繼續關注族群的議題〕

我 覺 得 多 少 避 免 不 了 , 畢 竟 還 是 在 這 塊 土 地 上 , 必 須 跟 這 塊 土 地 的 過 去 與 時 代 感 情 做 結 合 , 只 是 在 什 麼 時 代 上 切 入 , 就 不 一 定 了 。 … … 我 比 較 擔 心 臺 灣 電 影 將 永 遠 大 不 起 來。我的「大」很可憐,因為踏出臺灣還是小的。101

電影生產者和消費者看似展開了一場關於臺灣歷史的集體想 像和對於臺灣主體性的追尋。但有趣的是,因為「日本」意象在 兩部電影中被大量的使用,當電影消費者進行對於電影的消費實 踐時,便進行了一場透過挪用電影中的「日本」建構「臺灣」的 文 化 生 成 過 程 。 循 著 Storey 的 觀 點 , 我 們 在 以 下 看 到 《 海 角 七 號》和《一八九五》電影文本的意義如何在其消費者(如:電影 觀眾、DVD 收藏者、討論電影的網友等)觀看、購買、討論、收 藏的過程中,被消費者挪用,同時產製出同質又異質的,以電影

《海角七號》和《一八九五》為基礎的,對於臺灣的想像。

(在《海角七號中》,)網友們最想要的,也最期待的,相 信 可 能 是 很 多 人 受 感 動 的 橋 段 。 好 啦 , 我 承 認 , 我 是 在

「 我 愛 你 , 卻 必 須 放 棄 你 」、「 我 不 是 拋 棄 你 , 我 是 捨 不 得

100 魏德聖,《海角七號》DVD,臺北:得利影視,2008。

101 洪 智 育 (林 木材 訪 問 、撰 稿),〈 談 電 影 – 1895 〉,《高雄 市 電 影館 》, 2009 年,取 自:http://kfa.kcg.gov.tw/n/review/talk_detail.php?catid=12(查詢時間:2012年 10月 3日)。

尋找失落的戀人—臺灣電影中的日本印象 113

-你」、我會假裝你忘了我。假裝你將你我的過往,像候鳥一 般 從 記 憶 中 遷 徙 。 假 裝 你 已 走 過 寒 冬 迎 接 春 天 。 我 會 假 裝 … 一 直 到 自 以 為 一 切 都 是 真 的 ! 然 後 … 祝 你 一 生 永 遠 幸 福!」這幾段給搞哭的。102

而 這 次 看 的 『 海 角 七 號 』 是 部 本 土 臺 灣 的 國 片 , 不 過 Wisely 覺 得 它有 很 多 內容 , 揉 合了 本 土 鄉土 劇 的 對白 , 還 有日劇愛情的元素,所以看起來特別的親切有味道。103 我 是 因 為 老 師 的 介 紹 才 看 《 一 八 九 五 》 的 。 但 說 真 的 , 在 看《一八九五》之前,我根本不熟悉 1895 年的這段歷史,

真 的 很 慚 愧 。 但 看 了 電 影 之 後 , 我 除 了 被 吳 湯 興 和 黃 賢 妹 的 愛 情 故 事 感 動 之 外 , 更 因 為 日 本 人 和 臺 灣 人 被 捲 入 戰 爭 的 無 奈 而 眼 眶 泛 紅 。 這 部 電 影 已 經 有 很 多 哭 點 , 更 不 要 說 每次聽到日文口白就讓我留下眼淚…。104

我原本就知道《一八九五》電影中的 1895 年是臺灣割讓給 日本並開始此後 50 年日治時期的時間點。雖然這是一部抗 日 電 影 , 但 我 卻 很 喜 歡 導 演 捨 棄 傳 統 那 種 二 元 對 立 的 手 法 來 處 理 臺 灣 人 和 日 本 人 的 關 係 。 這 樣 的 方 式 很 好 , 很 像 日 劇或日本電影中沒有絕對的好人和壞人一樣。105

上面這幾段話分別來自幾個位處於不同社會脈絡、不同時空 背景、以不同方式觀看、閱讀《海角七號》和《一八九五》的電 影消費者。 誠如 Storey 所言,文化消費實踐本身,具有情境化的 主動性與複雜性,106所以來自不同脈絡的消費者,以她/他們不

102 Blue 1989,〈海角七號:情書完全攻略(更新版)〉,《愛護你的膝關節》2008年8月

31日,取自:http://blog.roodo.com/blue1989(查詢時間:2010年10月1日)。

103 Wisely,〈【電 影 】 海 角 七 號 :CAPE NO. 7〉,《Wisely 的 拍 拍 照‧ 寫 寫 字 》,2008

年8月25日,取自:http://wiselyview.net/blog/read-1445.html(查詢時間:2010年10

月24日)。

104 莊佳穎,〈焦點團體X-3訪談記錄〉,2012年4月26日(未刊稿)。

105 莊佳穎,〈焦點團體X-3訪談記錄〉,2012年3月16日(未刊稿)。

106 John Storey, Cultural Consumption and Everyday Life (London: Arnold, 1999).

臺灣師大歷史學報 第 51 期

114

-同的身分投入對於《海角七號》和《一八九五》的觀看、購買、

討論、和收藏等消費實踐,而化身為電影觀眾、

DVD

收藏者、討

論版網友等等,投入一個對於日治時代/《海角七號》和

1895

/《一八九五》的文化創造和集體想像建造工程。也因此,對於 日治時代/《海角七號》和

1895

年/《一八九五》的想像是眾聲 嘈雜的,就如同「『臺灣性』並沒有單一或固定的內容,而是一種 相對性的概念,在不同的脈絡裡會展現不同的面貌,端看它被策 略性地放在什麼樣的位置來呈現」。107

Yuri Lotman

108曾描繪了文化交換過程的五個階段:(一)外來

文化保有其異國性,如繼續使用原文名稱,同時在價值上勝過本 地同類產品、甚至比後者更具有本真性或更有氣質;(二)本地透 過對於外來文化的轉譯、改寫等,進行對於外來文化與本土文化 結構的彼此調整,而回溯傳統與自我成為潮流;(三)外來商品中 優越的元素被本地文化收編,並藉以強調本地認同;(四)外來商 品完全融入本地文化中,而生產出來的新商品雖然仍帶有「古早 遭受外人入侵的軌跡」,卻形成原創而嶄新的結構;(五)本地文 化已然轉變為對外輸出的文化,開始進行文化商品的輸出。

Lotman

的觀點可以幫助我們理解,在全球化浪潮及資本主義

的歷史進程中,發生在跨國文化之間的聯繫、交換及對話關係,

特別是本文在此希望處理的,發生在臺灣電影的生產實踐和消費 實 踐 之 間 , 透 過 「 日 式 」 風 情 打 造 「 臺 灣 」 的 集 體 想 像 建 造 工 程。然而,

Lotman

架構隱含著單純線性發展圖式的思維框架,而 將跨國文化交換過程視為一種向著既定目標前進的直線運動。筆

特別是本文在此希望處理的,發生在臺灣電影的生產實踐和消費 實 踐 之 間 , 透 過 「 日 式 」 風 情 打 造 「 臺 灣 」 的 集 體 想 像 建 造 工 程。然而,

Lotman

架構隱含著單純線性發展圖式的思維框架,而 將跨國文化交換過程視為一種向著既定目標前進的直線運動。筆

相關文件