中共建政後透過「中國文字改革研究委員會」研擬、討論漢字簡化政 策。791956 年 1 月 28 日國務院通過《漢字簡化方案》,決定在該年 2 月 1 日、
6 月 1 日分批推行簡化漢字。80同年6 月,我國教育部宣布禁止學生書寫簡體字。
一、中共文字改革成形
中共在1957 年 4 月底發動了所謂「大鳴大放」之整風運動、號召全黨全國 對中共進行批判。此期間雖然針砭了不少中共統治的弊病,但毛澤東亦逐漸發 現有部分意見直接挑戰了中共的領導地位。遂於同年5、6 月在鄧小平的幫忙下 進行了「引蛇出洞」的計謀,並在6、7 月間發動「反右派」鬥爭。7 月下旬,
毛澤東眼見各界對於中共的批判日愈增加,遂在1957 年 7 月「省市委書記會議」
(青島會議)期間撰寫並下發〈一九五七年夏季的形勢〉,將和當局持不同意 見者劃為右派,81接著運用敵我意識對其等加以迫害並加劇人民內部矛盾、擴 大反右派鬥爭。82
文字改革在整風運動中亦屬重要問題。從毛澤東致友人的書信可知,毛澤 東本人不僅支持簡化漢字,更主張將朝根本改革(拼音文字)邁進。不過,當 時支持、反對簡化漢字的聲音都存在,而且這種氣氛是被鼓勵的。83中國文字改
79 易熙吾編著,《簡體字原》(上海:中華書局,1955 年),頁 5。
80 根據「國務院關於公布漢字簡化方案的決議」,《漢字簡化方案》的〈第一表〉
應在1956 年 2 月開始實施,〈第二表〉及〈漢字偏旁簡化表〉亦接著分批推行。
參閱國務院,《中華人民共和國國務院公布漢字簡化方案》(北京:人民教育出 版社,1956 年),頁 0-4。
81 鍾延麟,〈鄧小平在 1957 年中共整風、「反右派」中之角色〉,《中國大陸研究》
50:4(臺北,2007 年 12 月),頁 87-116。
82 毛澤東,《毛澤東選集第五卷》(北京:人民出版社,1977 年),頁 456-465。
83 毛澤東,《毛澤東書信選集》(北京:人民出版社,1983 年),頁 492。
革委員會為貫徹「百花齊放、百家爭鳴」的政治方針,亦有邀請反對簡化漢字 的學者與會發表意見。不過,隨著局勢逆轉,這些反對者不久就被扣上「右派」
的帽子並快速消失在輿論舞臺。他們的言論甚至被作為「負面教材」,予以公 開批判。84以文字學家陳夢家為例,他在1957 年 3 月 22 日在中國文字改革委員 會發表名為〈關於漢字的前途〉的講演,呼籲國務院收回業已公布的簡化漢字,
以後要公布簡化漢字亦須以能清楚交代根據為前提。85他爾後不僅被定性為「反 對文字改革的急先鋒」、「右派分子」,還遭強制送往河南進行勞動改造。86 吾等可從周恩來在1958 年 1 月 10 日於政協全國委員會上發表的《當前文字改 革的任務》一文驗證以上轉變。周恩來認為簡化漢字才是符合廣大人民利益的,
同時將反對者悉數定性為反人民的右派分子。87
二、中共文字改革對臺灣的衝擊
1956 年 2 月初聯合報刊載社論揭露中共的文字改革,並認定中共在「消滅 中國文化」。其指控內容如下:88
共匪的方法和步驟非常明顯,由簡體字以消滅漢字之「形」,而改 為拉丁寫法,並另製拼音方案以消滅漢字之「音」,而改為拉丁拼 音。在本年五月以前並要把各小學的教科書完全改用簡體橫排,
(大學專科早已辦到)大體上本年內消滅漢字初步工作,要全部完 成。照它的毒計,短時間內即可使中國人不但認不得中國字,而且 說不來中國話。而達到蘇俄消滅漢族歷史和文化的目的。
該社論雖名為〈共匪所謂「文字改革」實是「消滅漢字」陰謀〉,卻不在
84 新知識出版社編著,《1957 年文字改革辯論選輯》(上海:新知識出版社,
1958 年),頁 1-45;224-243。
85 同年 5 月,陳夢家再度於《文匯報》上發表對簡化漢字的不同意見〈慎重一點「改 革」漢字〉。參閱陳夢家,《夢甲室存文》(北京:中華書局,2006 年),頁 240-251。
86 朱正,《反右派鬥爭全史》(下冊)(臺北:秀威資訊,2014 年),頁 185。
87 周恩來批判這些「右派分子」在整風運動初期(大鳴大放時期)要國務院收回《漢 字簡化方案》、對文字改革進行惡毒的攻擊。參閱周恩來,《當前文字改革的任 務》(北京:人民出版社,1958 年),頁 3。
88 〈共匪所謂「文字改革」實是「消滅漢字」陰謀〉,《聯合報》(臺北),1956 年2 月 5 日,版 3。
批判中共的簡化原理,而是逕將其文字改革視為漢字拉丁化的過渡。89儘管海 峽兩岸當局都有意簡化漢字,但我國政府並無意調整書寫格式。90
1956 年 6 月初,教育部行文──「台四十五(社)字第五八六六號函」
──給臺灣省政府,以「共匪推進漢字拉丁化、簡體字破壞傳統文化」為由,
要求各級學校學生均應用正楷書寫作業,不得書寫簡體字。除了數理化樂譜等 必須橫寫者之外,圖書及試卷一律應由上而下、由右而左地呈現文字。日本學 者菅野敦志認為,當時國民黨會再一次放棄文字改革,乃因中共的文字改革業 已先行。91查臺灣省政府在同年6 月 7 日接著發布之《臺灣省政府令(府教五字 第五六○五六號)》(「准教育部函知共匪毀滅我國傳統文字,我政府應行對 策一案,令仰遵照,並轉希遵照」),92我國政府在此時突然放棄研議簡化漢字,
應即係為與中共分庭抗禮。
三、簡化漢字議題之再起和變化
1969 年 4 月 10 日,何應欽將軍在國民黨十全大會再度提出欲簡化漢字,
此案並經蔣中正總裁指示「即開始討論」而成立「簡筆字案」。93教育部在隔 年12 月 16 日為此案召開「為有關整理文字案事座談會」,邀請專家學者與會 討論。94不過,據王世杰的回憶,此案並未獲國民黨中央評議會的具體支持。95 1978 年中華文化復興運動推行委員會成立標準行書研究委員會。該委員會
89 為宣導簡化漢字之正當性,中國文字改革委員會在 1956 年 2 月 6 月發表了《文 字改革和漢字簡化是怎麼回事?》一書。書中〈談談漢字簡化〉一文確實提到「將 來一定要把漢字改為拼音字,這樣才能把中國人民的文化普遍提高」。參閱中國 文字改革委員會編著,《文字改革和漢字簡化是怎麼回事?》(北京 : 通俗讀物 出版社,1956 年),頁 14-16。
90 對照上開有關蔣中正對簡體字的立場可知,他堅持「由上而下、由右而左」的書 寫格式,甚至還認定橫排字乃中共為消滅漢字所創之計謀。
91 菅野敦志,《台湾の言語と文字:「国語」•「方言」•「文字改革」》(東京:
勁草書房,2012 年),頁 129。
92 張博宇主編,《臺灣地區國語推行資料彙編(上)》,頁454。
93 〈何應欽建議教部等研究切實整理簡筆字決送國民黨中常會處理〉,《聯合報》
(臺北),1969 年 4 月 11 日,2 版。
94 據時任教育部社會教育司副司長王華林的報告,連同該次,政府共討論過簡體字 案3 次,分別在 1935 年、1953 年至 1954 年間及 1969 年至 1970 年間。參閱張 博宇編著,《臺灣地區國語推行資料彙編(下)》(新竹:臺灣省立新竹社會教 育館,1989 年),頁 984-998。
95 王世杰、林美莉編輯校訂,《王世杰日記》(下冊),頁1259。
出版《標準行書範本》,並將之推行於中小學。96《標準行書範本》所收錄的 字形大多和中共的《漢字簡化方案》或臺灣民間常用的俗字雷同。以範本收錄 的「個」字(如圖2 左側)為例,此字的行書寫法即許多臺灣民眾熟悉的俗字。97 按陳立夫為該書撰寫的序言,其推行目的係期望國民小學從五年級開始就讓學 生臨摹,使標準行書成為通行的手寫字形。98學者汪學文指出,在這次論爭中 無形獲得一個共識,即印刷上一律使用正體楷書;民間日常流行的簡體字則任 其自然發展,不加干涉。99
圖2 兩岸「個」字的簡化差異 資料來源:鮑雨林,《標準行書範本》,頁1。
屆此,中華民國政府不再推行「簡體字」,惟標準字體的改良工作仍持續 進行,100只是沒有像中國大陸那樣快速、大規模地推行。政府的策略係將手寫 的簡化漢字換個詞──以「行書」曰之──並透過書法教學的形式加以推廣,
惟正式用字仍以正楷為準。
96 1969 年 12 月 25 日羅家倫在國語日報董事長任上過世,該報登載專文以資紀念 羅家倫對國家貢獻時亦特別提到他在1950 年代推動簡體字的部分。該文指出,
羅家倫只是主張整理統一簡體字,卻遭「守舊派」以「隔海遙唱」等予以阻撓。
現在何應欽將軍再度提出整理簡化漢字(指同年6 月 10 日他在國民黨第 10 屆 中央委員會第1 次全體會議上的提案)並獲中華文化復興委員會認可為其 59 年 度之重點工作,可見羅家倫的主張已有實現之可能。參閱〈悼念羅先生推行簡筆 字〉,《國語日報》(臺北),1969 年 12 月 27 日,4 版,收入羅家倫先生文存 編輯委員會編,《羅家倫先生文存》,第12 冊(臺北:國史館、中國國民黨中 央委員會黨史委員會,1990 年),頁 587-588。
97 右側的「个」字是中國大陸的規範漢字。「個」的古字即為「个」。目前教育部 頒布臺灣閩南語推薦用字以此作「計算單位」(如:兩个人)、「指某人事物」
(如:這个物件)解;臺灣客家語推薦用字以此作「的」(个)、「什麼」(麼 个)解。
98 鮑雨林,《標準行書範本》(臺北:臺灣書店,1978 年),頁序。
99 汪學文,〈臺灣海峽兩岸漢字統一芻議〉,頁8-47。
100 國家建設研究委員會編印,《共匪文字改革之研究》,頁114-121。