通信使對日本自然景觀的觀察,並沒有太大差異。使節最遠至日光山,
東北陸奧並未踏足。對陸奧及以北地區的景觀,記載不多,且多推測。如金 世濂言:「陸奧地形,當以白頭山(長白山)為本矣。」「自陸奧之平和泉 至夷,海上三百里,或謂蝦夷,即我國野人之地云。」347陸奧以北的蝦夷,
申維翰言:「本非大地,地惡不可居。居民面黑有毛,不識文字,便同禽獸。
但其被服言語,為日本人矣。」348即將陸奧以北的蝦夷,視為野人之地,蝦 夷人為禽獸。
對日本山脈,通信使的評論是,「山形秀麗」、「無雄險之勢」、「多 殘山抱野」。但對四日路程之遙仍能遠望的富士山,則有山頂白雪皚皚、四 時不融的深刻印象。使節們不曾見過洞庭湖,但常將京都琵琶湖的景致與其 相比,並有「想未必過於此」的讚嘆。又如沿途連亙不絕的翠竹蒼松,尤其 是形成松原的海岸長松,無不吸引使節的目光。不同於朝鮮半島的大陸風光,
島國日本的景觀給予使節違和感,但也給予他們強烈的印象。對於日本的自
346朴梓,《東槎日記》,辛基秀,仲尾宏編,《大系朝鮮通信使:善 友好 記錄》第 1 卷(東京:明石書店,1996),「八月二十六日」條,頁 191 中。
347金世濂,《海槎錄》,頁 11 下、23 下。
348申維翰,《海游錄》下,〈附聞見雜錄〉,頁 4 上。
然地理,他們沒有太多批判。較特殊的是,申維翰以此理解日本人的氣質。
他說:「其人之敏皙者多,而朴厚者少,蓋得其江山之氣。」349又說:「(豊 後州的小倉)土膏而佳麗,是多冶女名姝。」350即日本人聰敏、白皙、多美 女,此與其山水秀麗、土地肥沃有關。
人文景觀方面,通信使觀察雖詳細,但較少注意「利用厚生」問題。慶 暹在往近江草津的途中,注意到路旁處處有堆積如山的土炭。這些土炭「涵 水腐乾」後,可以炊爨,像木柴一樣燃燒。亦可施予田地,肥沃土地。351南 龍翼、申維翰都注意到淀城外的二具水車,南龍翼簡單提到它的形制巧妙與 中國稍異,申維翰只說明它是作為灌溉之用。趙曮則要隨員詳細觀察,並記 下形制,希望朝鮮也能製作使用。352
通信使中,以趙曮和同行書記金仁謙比較注意「利用厚生」問題。趙曮 對水車關注外,如佐渡川架設浮橋處,「水激浦落之處,輒以大竹編成竹夫 人樣子,圍可盈抱,長過一、二丈,盛以片石,以作防築。」353此「蛇籠」
一、二年後,會長草形成堤岸。曹命采雖注意到這種抵擋水勢的措施,並認 為「防川之法,此為第一。」但日本山野都是「大竹如簣」,取之不盡,用 之不竭。而朝鮮只有三南地區有小竹田,和倭國相比,「便如大海稊米,而 民既養之,亦不能自用。雖欲效此,何可得也。」354趙曮則有較樂觀的看法,
他認為朝鮮西南有堤堰處可以使用此法。
在渡阿部川之際,趙曮看到路旁有一竹筩,長約一丈餘,「清水自其中 聳出,流入水桶。」其原理是「立竹於川流,吸氣而引水,水隨引氣,一聳 之後,更不斷流云。」此種「噴水機」,可以將水噴灑至遠處,他認為這對 朝鮮亦是有用之物。回程抵森山之前,中午在八幡山休息,他聽到路邊有用
349同前註,頁 4 下。
350同上書上,「八月十八日」條,頁 59 下。南龍翼,《扶桑錄》下,「十月二十八日」條,
頁 63 下載:「觀光男女,有絕白絕美者,三都皆然,此地(江戶)為最。」
351慶暹,《海槎錄》上,「五月初六日」條,頁 43 上。仲尾宏推測,此似乎是「堆土堆肥 法」。仲尾宏,《朝鮮通信使 壬辰倭亂》,頁 253。
352朝鮮國內也有人主張利用此法灌溉,而朝鮮政府也大力獎勵,但終未使用。參見 貝房之 進,〈朝鮮人 日本風俗觀〉,韓國學文獻研究所編,《稻葉博士還曆紀念滿鮮史論叢》
(首爾:亞細亞文化社,1986),頁 115。
353趙曮,《海槎日記》,「二月初三日」條,頁 25 下。
354曹命采,《奉使日本時聞見錄》,「五月初七日」條,頁 28 上。
踏臼擣穀的聲音,特地派別破陣許圭去查看。其形制是,在水車上「交以牙 輪,鱗次轉環。前杠懸三碓確兩杵臼,後杠懸磨石。」水勢可以增減,不需 要人力。藉一水之力,可舂磨六、七處。許圭在詳細觀察後,亦畫下來。趙 曮認為:「好器械也。」「如得數百金,可以造得云。」355金仁謙對水車擣 穀方式有較詳細的記載:即和淀浦水車一樣置於水中,水車中央有轉軸,粗 約雙手可環抱,長約水車輪的五分之一。軸插五根木棒,下面放五個並排的 臼。大木板上挖五個孔,五根杵插入孔中,杵的前端也裝上木棒。水車一轉,
插在水車的木棒將杵拉上來,二根木棒一分開,杵就擣臼。第一根杵下垂之 後,其他四根也陸續跟著垂下。第五根擣臼後,第一根又接著下來。如此循 環返復,一天可擣五石米。不可思議的是,稻 全部飛掉,只剩下米。像風 箱一樣,會自然起風。356
對馬島的甘藷於 1723 年傳入,357 1748 年的使節應該看過,但從事官曹 命采並沒有記載。趙曮對對馬島甘藷的形狀、功能、栽種方法、儲藏方式等,
有詳細記錄,並積極將甘藷引進萊州栽種,且希望與對馬島土地、風俗相似 的濟州島也能廣泛種植。他認為甘藷是救荒最好的糧食,如能廣佈朝鮮,對 朝鮮百姓會有很大幫助。358又,朝鮮本無浮橋,1790 年(正祖十四年)朝鮮 設舟船司,其《六典條例》載:「南北船艙項船,先以鐵索分繫船之頭尾,
釘結於岸上,次結縱梁及撐柱,次舖橫板,次設欄杆。……兩板相接處,用 掩釘對合,又於下邊以牽馬鐵跨釘兩板縫合處,又於板之兩頭穿隱穴,以麻 索貫連,維結於左右邊縱梁。」359朝鮮舟橋之結構,與日本相似。360朝鮮使 用浮橋就時間點而言,是在趙曮出使日本之後。是否與趙曮建議有關,有待 進一步考證。
355趙曮,《海槎日記》,「二月初十日」條,頁 27 上;「四月初二日」條,頁 37 上。
356金仁謙著,高島淑郎譯注,《日東壯遊歌》,「三月十四日」條,頁 311-312。
357甘藷於 1492 年在新大陸發現後,16 世紀末傳至中國,1597 年傳至琉球。日本薩摩、長崎 等地,於元祿時期(1688-1704)已栽種,但未傳至全國。鄭章植,《使行錄 見 朝鮮通 信使 日本觀》(東京:明石書店,2006),頁 401。
358關於救荒食物,朝鮮倭通事尹仁甫、尹仁紹等,於上呈救荒策中,建議日本人有以葛根、
蕨根為常食,可學其採食方法。參見國史編纂委員會,《世宗實錄》,卷 75,十八年十二 月癸未條,頁 44 下。甘藷於 1765 年傳入朝鮮。篠田統,〈「種藷譜」 朝鮮 甘藷〉,
《朝鮮學報》44(1967.7): 216-219。
359高宗命編,《六典條例》下(首爾:景文社,1979),卷10〈工典‧舟橋司〉,頁27下-28上。
360朝鮮之浮橋,大約是學自日本。 貝房之進,〈朝鮮人 日本風俗觀〉,頁 116。
通信使所至地區受限,其對日本自然景觀和人文景觀的觀察,僅是部分,
並非全貌。又由於朝鮮王朝崇儒的政策,361以致士大夫只談論性理之學,對 民生並不關心。通信使雖然沿途有機會觀察到日本民生,但其紀行中卻少有 記錄。362此外,朝鮮王朝的對外觀,基本上是慕華思想、華夷觀念,即儒家 的世界觀。3631636 年,清軍第二次入侵朝鮮後,由於對清的敵視,對外觀有 偏狹的傾向。即朝鮮自認為其所擁有的儒教文化最優秀,清是劣等的夷狄,
日本則是文化低劣的國家。364這種文化上蔑視日本的心理,在通信使對日本 的觀察中,經常流露。不僅自然景觀和人文景觀,甚至文物方面也常有日本 不及朝鮮的記載。如赤間關的硯石名聞天下,趙曮至此,曾言:「而今見置 案之硯石,未知其必為極品也。曾聞我朝有一燕使,求極品硯石於中原,重 價買取一面。及還詳見,則乃我國藍浦石也。」所以他認為:「天下硯石,
恐無逾於藍浦所產者。」365對於日本船隻,黃認為:「輕快精妙,而牢固 不如我船,相觸可以撞破矣。」366此種文化優越意識,使通信使無法用較客 觀的角度觀察日本。其日本紀行中,甚至常以蠻夷、倭稱呼日本。367通信使 對日本的觀察有這些限制,此影響其對日本理解的程度。
361高麗時期,歷代君主均崇信佛教。朝鮮開國後,改採崇儒抑佛的政策。崔根德,《韓國儒 學思想研究》(北京:學苑出版社,1998),頁 193-196。
362荷蘭東印度公司派遣赴江戶的使節,由長崎荷蘭商館館長、書記、醫生組成。其任務與專 業是商業貿易、動植物學、醫學等,因此留下的紀錄以這方面較多。又,其對東方異國文 化並沒有太大成見,在對日本生活、習俗、文化等的觀察上,較之朝鮮使節反而更寫實,
少批判。
363孫承 ,〈朝鮮後期 學思想 外認識〉,《朝鮮學報》122(1987.1): 117-122。
364全世界有北胡、倭夷、洋夷,唯獨朝鮮是「小中華」,即所謂「朝鮮小中華主義」。姜在 彥,《近代朝 革思想》(東京:日本評論社,1973),頁 17。
365趙曮,《海槎日記》,「十二月二十七日」條,頁 18 下。赤間關的勝景不如朝鮮雙湖亭。
同書,「十二月二十九日」條,頁 19 下。
366黃,《東槎錄》,「十月二十九日」條,頁 42 下。
367趙曮,《海槎日記》,「十一月初二日」條,頁 10 上;「二月二十七日」條,頁 32 下;
「六月十八日」條,頁 50 下。姜弘重,《東槎錄》,「十二月二十四日」條,頁 39 上。
金世濂,《海槎錄》,「十一月十四日」條,頁 10 上。1719 年,雨森芳洲曾於江戶客館,
辭色甚為不平的問製述官申維翰,為何朝鮮人所撰文集中,常稱日本為倭賊、蠻酋。申維 翰的回答是,「君所見我國文集,未知何人所著。然此皆壬辰亂後刊行之文也。平秀吉為 我國通天之 ,宗社之恥辱,生靈之血肉,實萬世所無之變。為我國臣民,誰不欲臠而食 之。所以上自薦紳,下至 隸,奴之賊之。語無顧藉,發於文章者,固當如此。」說明朝 鮮敵視日本,是因豐臣秀吉入侵朝鮮。申維翰,《海游錄》下,附聞見雜錄,頁 14 上-下。
附表:使行錄一覽表
姓名 年代 職稱或身分 著作
鄭夢周 1377 與九州探題金川貞世
交涉禁倭問題 〈奉使時作〉
宋希璟 1420 回禮使 《老松堂日本行錄》
申叔舟 1433 書狀官 《海東諸國紀》
金誠一 1589 副使 《海槎錄》
黃慎 1596 正使 《日本往還日記》
鄭希得 15979.27~1599.6.29 俘虜 《海上錄》
鄭希得 15979.27~1599.6.29 俘虜 《海上錄》