走向,與〈孩子安睡吧〉 (5, 10, 15 小節) 及〈何等的奇遇!〉 (8-9, 15-16, 53-54, 60-61 小節) 中部份的旋律進行相似。此外,譜號的變換為〈紅心女王〉與〈何 等的奇遇!〉在鋼琴伴奏上的共通點,但〈紅心女王〉的譜號變換更加頻繁,鋼 琴的右手自第四小節之後,總共變換過六次 (5, 7, 9, 11, 15, 16 小節)。鋼琴伴奏 在此曲中雖然以單一形式的節奏素材做音樂的進行,但因著譜號的變換,使音色 變得更為豐富 (譜例 13)。
【譜例13】〈紅心女王〉,1-4 小節。
Très caime et languide 素材a 完全五度跳進
les batteries à peine effleurées dans un nuage de pédale
完全四度跳進
當歌曲進入「這是一位紅心女王」(C’est la reine de cœur),音樂開始產生變 化,聲樂旋律使用相同的音形 (素材 a) 作變形,這時的聲樂線以音階級進後向 上跳進減五度音程停留在 e²音上的作法,亦強調了歌詞中「心」(cœur) 與「願 意」(plaît) 的字義。在此,鋼琴的左手在第二拍上出現四次以升 F 音的八度音程 作下鄰音的手法 (5-6, 9-10 小節),使得音樂的重音落到第二拍上,形成重音換置 的現象。力度亦以漸強的手法,搭配上述的音樂變化,正式介紹女王出場。此樂 段的開頭二小節與之前女王懶洋洋倚靠在玻璃窗前的樂段形成明顯的對比 (譜 例14)。
【譜例14】〈紅心女王〉,5-9 小節。 減五度音程跳進
E: i 6
E: i 6 4
〈紅心女王〉此首歌曲的調性,一直以 E 調為基調,與前二首歌曲不同之 處,在於〈紅心女王〉未曾轉變過調性。在和聲方面,普朗克運用大小三和絃、
大小七和絃、屬七和絃、半減七和絃與九和弦等,製造和諧與不和諧交錯的聲響,
烘托女王宮殿內奇異神秘的景緻。在終止式的運用上,故事最終以皮卡第終止 (Picardy cadence) 製造出溫暖的音色,描述主人翁進入以月亮做成且色澤柔和的 彩繪玻璃窗前的情景,到達了他奇異之旅的目的地 (譜例 15)。
【譜例15】〈紅心女王〉,16-17 小節。
E: ii7° vii I°
第四曲〈Ba, Be, Bi, Bo, Bu〉
〈Ba, Be, Bi, Bo, Bu〉描述一隻穿著長統靴的貓 54 在城中穿梭遊玩的可愛模
54一六九七年法國兒童文學之父查爾斯•貝洛 (Charles Perrault, 1628-1703) 以其小兒子皮 耶•貝洛之名 (Pierre Perrault, 1678-1700) 發表了《鵝媽媽故事集》(Les Contes de ma Mère l'Oye ),內容包含〈睡美人〉(La belle au bois dormant)、〈灰姑娘〉(Cendrillon) 與〈穿著長統靴
皮卡第終止
樣,牠獨特的言行舉止吸引人們的目光。人們將這一隻特立獨行的貓咪當成小孩
Jouer, danser, danser, chanter.
Pou, chou, genou, hibou.
﹝e﹞ Lui crie-t-on de partout.
Mais rikketikketau, Le chat de s’esclaffer En rentrant au château:
Il est le Chat Botté!...
歌曲以 f 的力度開啟故事的開端,在聲樂旋律上,音樂首先以連續半音上行 的八分音符表現法語拼音「Ba, Be, Bi, Bo, Bu, Bé!」六個字,並在「Bé」字上以 ff 的力度結束第一句詩句,伴奏的雙手在高音譜號上彈奏與聲樂旋律完全相同的 音高,並以「斷音」(très sec) 的標示演奏,使得歌曲一開始就呈現可愛且精神 抖擻的氣息。緊接著,歌詞進行至「小貓穿了牠的長統靴」(Le chat a mis ses bottes),聲樂旋律在第一拍加強重音,強調「這隻」(le)與「牠」(il) 二字,用以 介紹故事的主角「長靴貓」的出場 (2-3 小節)。音樂在此重複相同的素材,鋼琴 左手以後半拍出現的小三度與增二度音程,搭配右手八分音符的跳音,描繪小貓 忙碌穿梭的逗趣動作。此首歌曲的調性坐落於降 E 調上,普朗克依然運用大三 與半減七等和絃,使和諧與不和諧的音響穿插出現,製造特殊的聲響,配合奇特 的故事發展 (譜例 16)。
【譜例16】〈Ba, Be, Bi, Bo, Bu〉,2-3 小節。
小三度 增二度 小三度音程
當音樂進行至「遊玩、跳舞、跳舞、唱歌」(Jouer, danser, danser, chanter) 時 (4 小節),聲樂旋律以重音強調貓咪所做的這三項動作,此三個動詞以﹝e﹞韻連 結,其中反覆「舞蹈」一字,更有繞口令般的趣味。在聲樂旋律上,音樂反覆以 下行小二度作半音音階進行為素材,鋼琴則分為三個聲部,鋼琴的第二聲部與聲 樂線形成八度音程的關係,而第一、二聲部形成填空式交替出現的互補節奏,搭 配下行完全五度音程作斷音進行的第三聲部,使得此段音樂產生不斷跳動的律 動。緊接著,小貓唸出「跳蚤、甘藍菜、膝蓋、貓頭鷹」(Pou, chou, genou, hibou)
55 四個單字時 (6 小節),普朗克將拍號由四四拍轉變為六四拍,欲將此小節的節 拍拉長,使詩句中每個字的音節都以八分音符作上行半音級進的素材進行,突顯
55此四個單字都以ou 結尾,在法文文法上,有七個單字「飾品、小石子、甘藍菜、膝蓋、
貓頭鷹、玩具、跳蚤」(bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou) 都有特殊的使用方法。以 ou
結尾的單數名詞,構成複數時,這七個名詞的字尾應加上x 一字。在此將此四字寫入詩句中的手
法,意指長靴貓會讀書、懂得書中知識之意。
此四個相同韻母﹝u﹞的名詞,顯示小貓識字的情況。普朗克以「猛烈的斷奏」
(terriblement sec) 、「無踏板」 (sans pédale) 的音樂術語與 f 的力度,指示鋼琴演 奏時的方式,並以此搭配加強重音的上行半音音階,朔造出小貓對書中知識胸有 成足之感 (譜例 17)。
【譜例17】〈Ba, Be, Bi, Bo, Bu〉,4-6 小節。
下行小二度
< < < < < <
音樂在第六小節結束時出現延長記號 ( ),音樂在此稍微停頓一下之後馬上 進入B 段 (7-14 小節)。B 段的拍號轉回原先的四四拍,全曲最大的力度 ff 出現 於此,劇情突然出現人們向小貓說話的場景,形成全曲的高潮片段。在聲樂旋律 上,出現同音反覆的朗誦式旋律 (7-8 小節),用以模仿人們說話時的語調,並在
「你」(Tu)、「看書」(lire) 的第一音節 (li) 與第八小節的第一拍 (A) 上都加上 重音,強調人們說話時的重要字義與第一拍強拍的出現;而在鋼琴伴奏上,出現 弱起的連續的平行六四和絃,產生模糊、和諧的音響,並與聲樂線的強起音形成 對比。普朗克以鋼琴的弱起拍、踏板的運用、平行和絃級進、圓滑彈奏的方式與 聲樂線的強拍、重音、跳音、同音反覆的節奏音形,呈現聲響上的對比,用以凸 顯人們對話的場景 (譜例 18)。
【譜例18】〈Ba, Be, Bi, Bo, Bu〉,7-8 小節。
緊接著,音樂在「但是」(Mais) 一詞出現時立刻產生了變化 (10-12 小節),
普朗克以「很斷的斷奏」 (très sec) 指示聲樂線條的演唱方式,並且在「但是」
一字上標示重音,顯示長靴貓不認同人們的想法。同時,鋼琴伴奏將音域移往高 音譜號發展,鋼琴的右手以圓滑奏與左手的跳音突顯其對比性,使得整體音樂呈 現輕快逗趣的氣氛,展現貓咪對人們的教導不以為意,反而覺得有趣而放聲大笑 的態度。
當劇情進入尾聲,力度上以ff 表現,並且明確指示「不要漸慢」(Surtout sans ralentir)。普朗克為了再次清楚說明貓咪的身分,將拍號改變為五四拍,使得「牠 是一隻長靴貓!…」(Il est le Chat Botté!...) 的這五個法文單字,得以在一個小節 內運用相同的手法清楚的呈現。除了歌詞最後一音節 (té)為八分音符之外,聲樂 旋律在每個字上配置加上重音的四分音符,強調這五個字的字義。鋼琴則以連續 的平行六四和絃搭配半音下行的低音聲部進行,而鋼琴右手和絃的最高音與聲樂 旋律同音高的作法,支持著聲樂線條的變化。聲樂與鋼琴以迅速的速度與以聲樂 旋律強調每個字的手法,共同展現確定貓咪身分的態度。緊接著,普朗克隨即將 拍號改變為二四拍,鋼琴在兩個和弦進行之後,快速地結束全曲,使聽眾產生驚 訝之感,增添了喜劇般滑稽有趣的效果 (譜例 19)。
【譜例19】〈Ba, Be, Bi, Bo, Bu〉,13-14 小節。
第五曲〈音樂天使〉(Les Anges musiciens)
此篇詩作的內容以天使為主角,描述掌管星期四的天使,在下雨時的雨絲上 不斷地彈奏著豎琴,豎琴以藍色且喜樂的水滴叮噹聲,演奏莫札特美妙的樂曲,
而豎琴的演奏也烘托出雨絲輕柔之美。〈音樂天使〉的詩作分為四個段落,每一
個段落都為三行詩句。整首詩句總共押六種韻母 (﹝чi﹞、〔i〕、〔p〕、〔Ø〕、〔a〕、
〔 〕),第一段與第四段詩節的韻母都使用相同的尾韻 (﹝чi﹞、〔i〕、〔p〕),
形成前後呼應的模式;此外,第二段與第三段詩節雖然只有各自的第一行詩句押
〔a〕韻,但這六行詩句卻產生相互對稱的型態,這樣巧妙的設計使得整首詩成 為一結構工整的詩作。在音樂方面,歌曲分為兩個樂段,A 段 (1-6 小節) 包含 詩作的第一至第二段,而B 段 (7-15 小節) 則包含第三至第四段,B 段最後出現 三個小節的尾奏 (13-15 小節),用以延續詩作中的氣氛,全曲為二段體的曲式。
此曲一開始在力度的表現上,將聲樂旋律與鋼琴伴奏分別以 p 與 pp 表現雨 絲輕柔地自天空落下的情景。當音樂進行到「在她們的指尖下」 (Et sous leurs doigts),力度逐漸增強至 mf,用以強調對莫札特音樂的讚嘆,但隨即在「藍色且 喜樂的水滴叮噹聲」(En gouttes de joie bleue) 出現時,力度轉為 p,藉此使歌詞 中對莫札特的讚嘆與輕柔的下雨聲作出對比,結束歌曲第一個段落。之後,歌曲 進入 B 段 (7-15 小節),音樂以六度的大跳音形搭配 f 的音量,強烈地說明天使 彈奏莫札特音樂的原因,但當歌詞再一次敘述天使在星期四以豎琴彈奏雨絲的優 柔時,力度又回到歌曲一開始p 的音量,普朗克在此曲中以音樂的力度呈現歌詞 前後呼應的情境。
〈音樂天使〉的調性以降 B 調開始,半音游移在鋼琴伴奏的音程中,使和 諧與不和諧的聲響交替出現,例如:A 段出現升 c¹音 (1-2 與 6 小節),預先透露 B 段欲轉調的預告。〈音樂天使〉在最低聲部中出現許多持續音,這些不斷出現 的持續音搭配和聲的進行,顯示歌曲調性的發展。例如:當音樂進入「在雨絲上」
(Sur les fils de la pluie),降 b 音以持續音的手法不斷地出現於歌曲中,顯示歌曲的調 性開始於降B 調上。之後進入「因為莫札特的音樂永遠是那麼地讓人愛不釋手」
(Car c’est toujours Mozart que reprennent sans fin) 樂段時,鋼琴在第四聲部的第二 拍以D 音作持續音 (7-9 小節),調性在此由降 B 調正式轉至三度關係調 D 調中。
當音樂再一次描述「在星期四這天裏」(Qui, au long du jeudi) ,調性第三度改變,
將D 調轉至近系調 E 調上 (10-15 小節),這次的轉調直到曲終不曾改變 (表 5)。
【表5】〈音樂天使〉整首歌曲的架構表 Les anges du jeudi
Jouent longtemps de la harpe.
﹝чi﹞ Mozart Tinte, délicieux, En gouttes de joie bleue
﹝a﹞
Car c’est toujours Mozart Que reprennent sans fin Les anges musiciens
﹝a﹞ Font chanter sur la harpe La douceur de la pluie.
﹝i﹞
délicieux) 時 (7-9 小節),普朗克將此詩句跨足兩小節進行,模糊了小節數的界 線,使整句詩的內容得以完整的表達。除此之外,尾奏的運用為此首歌曲另一個
délicieux) 時 (7-9 小節),普朗克將此詩句跨足兩小節進行,模糊了小節數的界 線,使整句詩的內容得以完整的表達。除此之外,尾奏的運用為此首歌曲另一個