第 2 章 專案認證 Project Certification
2.18 離岸風場營運中檢驗 In-service surveys of offshore wind farms
In-service surveys of offshore wind farms
2.18.1 通則 General
(a) 如果在證書效期內對於場址或風力機有修改時,必須通報本中心並不得延誤。證書之有效性為期五 年,若風場營運期間本中心保持連續之監督活動,且於證書有效期的每一個週年日前後三個月內執 行營運中檢驗,則五年期滿時可直接換證。若無保持連續監督活動與執行營運中檢驗,則需重新認 證,並重新發證。
▋第 2 章 專案認證 Project Certification CR CLASSIFICATION SOCIETY
▋2.18 離岸風場營運中檢驗
In-service surveys of offshore wind farms RL-WFC-201605
Within effective of the certificate terms, modifications to the site or the wind turbines shall be reported to the Society without delay. The validity of project certificate is five years. If the Society continues to perform surveillance activities during operation of the wind farm for the project and conduct the in-service survey within three months before or after the anniversary date of validity of term of the certificate, client can renew the project certificate by the end of five years. If not, the wind farm need to re-certification and granted a new certificate.
(b) 營運中檢驗係指包含風力機、支撐結構和其他裝置,於整個營運壽命期間之定期檢驗。本中心將執 行週期性營運中檢驗,以確認專案證書的有效性與驗證所需標準之遵守與維護。檢驗完成後,須由 現場驗船師簽署證書。
The in-service survey implies an activity, by which the wind turbine, the support structure and other installations are surveyed regularly during their entire operational life. The Society will conduct periodical in-service surveys in order to validate the project certificate and to verify that the required standard is observed and maintained. After completion of in-service survey, the certificate shall be endorsed by the attending surveyor.
(c) 於檢驗開始前,維護、修理和檢查計畫書須準備妥當並提交本中心認可。計畫書應做為參與風場維 護與修理的各個單位之參考。維護、修理和檢查計畫書必要時應根據任何之發現與偏差而進行更新。
計畫書之任何更新應提交本中心認可。
Prior to the commencement of the survey, a Maintenance, Repair and Inspection Program shall be developed and submitted to the Society for approval. The program shall serve as a reference for parties involved in maintenance and repair carried out on the wind farm. The Maintenance, Repair and Inspection Program shall be updated as required based on findings and deviations. Any update of the program shall be subject to approval by the Society.
2.18.2 營運中檢驗 In-service survey
(a) 本中心會針對週期性營運中檢驗裁定詳細工作範圍。工作範圍將包含詳細之專案具體方案,其確認 本中心要求之檢驗活動、檢驗間隔、需檢驗風力機數量和報告要求。檢驗間隔將視風力機型式和先 前認證過程中建立的知識而定。風場專案完成後的第一次檢驗通常於一年後執行,其範圍將包含先 前檢驗之任何未完成項目之狀態評估。
The Society will tailor a detailed scope of work for the periodical in-service surveys. The scope of work will include a detailed project specific plan that identifies the survey activities required by the Society, the survey intervals, the number of wind turbines to be surveyed and the reporting requirements. The interval between surveys will depend on the wind turbine type and on the knowledge built up during the previous phases of the certification process. The first survey after completion of the wind farm project will usually take place after one year. The scope will include assessment of the status regarding any outstanding issues from the previous survey.
(b) 本中心驗船師出具之報告將強調週期性檢驗期間紀錄之任何發現與偏差。發現與偏差將以建議方式 報告予客戶。
The report issued by the attending surveyor of the Society will highlight any findings or deviations reported during the periodical survey. Findings and deviations will be reported to the client in terms of recommendations.
(c) 執行週期性檢驗以提供證據證明受檢驗之裝置與零件持續符合認可之設計。未完成項目狀態和過去 一年內關於維護系統之所有調整資訊於檢驗前應提交本中心。
The periodical survey will be carried out to provide evidence as to whether the surveyed installation or parts thereof continues to comply with the approved design. Prior to the survey the status of outstanding items as well as information about all revisions made to the maintenance system within the last year shall be submitted to the Society.
▋第 2 章 專案認證 Project Certification CR CLASSIFICATION SOCIETY
▋2.18 離岸風場營運中檢驗
In-service surveys of offshore wind farms RL-WFC-201605
(d) 自先前檢驗後執行之維護與修理記錄的審查與驗證,亦做為檢驗的一部分。負責維護與修理的公司 將接受稽核以確認執行工作之文件。審查將包含:
As a part of the survey, records of maintenance and repairs carried out since the previous survey will be reviewed and verified against the program. The company responsible for the maintenance and repairs will be subject to audits in order to verify the documentation for work carried out. The review will include:
(i) 先前檢驗和關於建議狀況之未完成項目的後續行動
follow-up of outstanding issues from the previous survey and status regarding recommendations (ii) 修訂程序之審查
review of revised procedures (iii) 維護文件之審查
review of maintenance documentation
(iv) 檔案中或登記於電腦中的維護歷史之審查
review of maintenance history in the file or registration in the computer
(v) 基於陸域零件與系統之發現的離岸計畫準備
preparation of the offshore program, based on findings from the onshore part and systems.
(e) 離岸檢驗通常可能包含:
The surveys conducted offshore may in general include:
(i) 驗證安裝元件符合型式認證之要求
verification that installed components are in compliance with type certification requirements
(ii) 驗證根據認可之計畫書和製造商建議所執行的修理和維護
verification that repair and maintenance according to approved program and manufacturer’s recommendations are conducted
(iii) 挑選之系統與元件的一般檢驗和測試
general survey and test of selected systems and components (iv) 結構和電纜的水下檢驗
subsea inspections of structures and cables.
電話: +886 2 25062711 傳真: +886 2 25074722 電子信箱: [email protected]
網頁:http://www.crclass.org
© CR – 版權所有