• 沒有找到結果。

Página vazia Blank page

在文檔中 環 境 統 計 (頁 30-48)

2016 2017 2018

氣溫 (攝氏度) Temperatura do ar (°C) Air temperature (°C)

絕對最高 Máxima absoluta Absolute maximum

36.0 (7/30)

38.0 (8/22)

35.8 (5/29) 平均

Média Mean

22.6 23.0 22.8

絕對最低 Mínima absoluta Absolute minimum

1.6 (1/24)

7.1 (12/18)

4.6 (2/1)

相對濕度 (%) Humidade relativa (%) Relative humidity (%)

平均 Média Mean

85 81 81

絕對最低 Mínima absoluta Absolute minimum

23 (2/7)

25 (3/2)

25 (1/12)

日照時間 (小時) Duração da insolação (h) Duration of sunshine (h)

1 529.5 1 775.1 1 744.4

降雨 Precipitação Rainfall

總雨量 (毫米) Total (mm)

2 335.6 1 783.2 1 795.6

最高日降雨量 (毫米) Máxima diária (mm) Daily maximum (mm)

155.6 (8/2)

166.2 (9/4)

108.2 (9/16) 降雨日數

Dias com precipitação (Nº) Days with rain (No.)

161 142 124

風 Vento Wind

盛行風向

Direcção predominante Prevailing direction

東北偏北 NNE

北 N

東 E 平均風速 (公里/小時)

Velocidade média (km/h) Mean speed (km/h)

10.6 10.8 11.2

最高陣風速度 (公里/小時) Rajada máxima (km/h) Maximum gust (km/h)

152 217 158

1 氣象資料

ELEMENTOS CLIMATOLÓ GICOS WEATHER OBSERVATIONS

註:極值日期 (月/日)

Nota: Data dos valores extremos (mês/dia)

Note: Date of occurrence of extreme value (month/day)

2 熱帶氣旋

TEMPESTADES TROPICAIS TROPICAL CYCLONE

2016 2017 2018

熱帶氣旋 (個)

Tempestades tropicais (Nº) Tropical cyclone (No.)

8 8 7

造成影響 (宗) Efeitos negativos (Nº) Negative effects (case)

126 1504 849

死傷 (人) Vítimas (pessoas) Casualties (person)

- 268 41

其中: 死亡 (人) Dos quais: Mortais Of which: Death

- 10

-樹木倒塌 Queda de árvores Fallen trees

46 157 78

招牌/棚架倒塌

Queda de tabuletas/andaimes

Fallen advertisement boards/scaffolding

64 613 322

電箱著火/冒煙

Fogo / fumaça da caixa eléctrica Electric box on fire/smoke

- 12 119

水浸 Inundações Floods

5 88 34

電力中斷或困電梯

Interrupção de energia eléctrica ou ficar preso no elevador Power interruption or lift trapping

- 53 7

其他 Outros Others

11 313 248

八號及以上熱帶氣旋信號 (個)

Tempestades tropicais hasteadas com sinal igual ou superior a nº 8 (Nº)

Tropical cyclone warning signal no. 8 or higher (No.)

1 3 2

懸掛最高信號的氣旋名稱

Nome das tempestades hasteadas com sinal mais elevado Name of cyclone with highest signal hoisted

海馬 HAIMA

天鴿 HATO

山竹 MANGKHUT

發生月份 No mês de

Month of occurrence

10 8 9

最高陣風速度 (公里/小時) Rajada máxima (km/h) Maximum gust (km/h)

79.6 217.4 188.6

最高每小時平均風速 (公里/小時) Velocidade média máxima do vento (km/h) Maximum average wind speed (km/h)

46.8 132.0 124.5

最高十分鐘平均風速 (公里/小時)

Velocidade média máxima do vento durante 10 minutos (km/h) Maximum 10-minute average wind speed (km/h)

~ 155.2 137.2

Estatísticas do Ambiente 2018 Environmental Statistics 2018

環境統計 二零一八年

32

澳門路邊 (水坑尾) Berma da estrada

(Rua do Campo) Roadside (Rua do Campo)

澳門高密度 住宅區(北區) Alta densidade

habitacional (Zona Norte) High density residential area (Northern District)

氹仔高密度 住宅區a (中央公園) Alta densidade

habitacional da Taipaa (Parque Central)

High density residential areaa

(Taipa Central Park)

氹仔一般性 (大潭山) Ambiente na Taipa

(Taipa Grande) Ambient in Taipa (Grand Taipa Hill)

路環一般性 (聯生工業邨)

Ambiente em Coloane (Parque Industrial

da Concórdia) Ambient in

Coloane (Concordia Industrial Park)

九澳路邊 (九澳聖母馬路) Berma da estrada (Estrada de Nossa Senhora de Ká-Hó)

Roadside (Estrada de Nossa Senhora de Ká-Hó)

監測總日數 Dias observados Days monitored

359 360 144 365 358 360

「良好 」日數 Dias com qualidade do ar considerado “Bom”

Days with “Good” air quality

237 233 88 190 192 188

「普通 」日數 Dias com qualidade do ar considerado “Moderado”

Days with “Moderate” air quality

119 122 56 146 152 160

「不良 」 日數 Dias com qualidade do ar considerado “Insalubre”

Days with “Poor” air quality

3 5 - 29 14 12

全年最高指數 Índice máximo anual Highest index of the year

132 146 97 159 122 130

發生月份 No mês de In the month of

1 1 9 1 1, 10 1

2018 3 空氣質量

QUALIDADE DO AR AIR QUALITY

a. 氹仔高密度住宅區監測站於2017年12月13日至2018年8月7日期間暫停運作。

A monitorização da estação de alta densidade habitacional da Taipa foi suspensa no período de 13 de Dezembro de 2017 a 7 de Agosto de 2018.

Monitoring of the high density residential area in Taipa was suspended from 13 December 2017 to 7 August 2018.

空氣污染物 Poluentes do ar Air pollutant

標準值 Valor guia Standard value

澳門路邊 (水坑尾) Berma da estrada (Rua do Campo)

Roadside (Rua do Campo)

澳門高密度 住宅區 (北區) Alta densidade

habitacional (Zona Norte) High density residential area (Northern District)

氹仔

高密度住宅區a

(中央公園) Alta densidade

habitacional da Taipaa (Parque Central)

High density residential areaa (Taipa Central Park)

氹仔一般性 (大潭山) Ambiente na Taipa

(Taipa Grande) Ambient in Taipa (Grand Taipa Hill)

路環一般性 (聯生工業邨) Ambiente em

Coloane (Parque Industrial

da Concórdia) Ambient in Coloane

(Concordia Industrial Park)

九澳路邊b (九澳聖母馬路)

Berma da estradab (Estrada de Nossa Senhora de Ká-Hó)

Roadsideb (Estrada de Nossa Senhora de Ká-Hó)

二氧化硫 SO2 (μg/m3)

最高 Máximo Maximum 125 (日平均/

Média diária/

Daily average)

.. 12.0 47.1 18.2 15.2 10.6

平均值 Média Mean .. 5.3 7.3 4.0 7.2 0.8

最低 Mínimo Minimum 125 (日平均/

Média diária/

Daily average)

.. 0.4 3.4 0# 0# 0#

二氧化氮 NO2 (μg/m3)

最高 Máximo Maximum 129.7 177.1 64.6 89.0 97.4 81.8

平均值 Média Mean 40 (年平均/

Média anual/

Annual average)

52.6 47.9 34.8 27.6 39.5 26.3

最低 Mínimo Minimum 13.9 1.6 6.5 0.9 4.2 0.2

臭氧 O3 (μg/m3)

最高 Máximo Maximum .. 115.5 106.6 169.3 139.2 136.8

平均值 Média Mean .. 32.3 33.7 59.8 59.1 60.0

最低 Mínimo Minimum .. 5.0 0.1 1.8 11.5 13.8

一氧化碳 CO (mg/m3)

最高 Máximo Maximum 1.7 1.3 1.2 2.6 1.2 1.2

平均值 Média Mean 0.9 0.7 0.8 0.6 0.6 0.6

最低 Mínimo Minimum 0.2 0# 0.4 0# 0# 0#

可吸入懸浮粒子 (PM10)

Partículas inaláveis em suspensão (PM10) Respirable suspended particulates (PM10)

高於標準值的日數

Dias com valores superiores ao valor guia Days with value above the standard value

1 2 - - - -

最高值 Máximo Maximum (μg/m3) 150 (日平均/ Média diária/

Daily average)

189.1 183.6 105.5 141.6 149.0 111.3

1 1 11 1 4 1

高於標準值的日數

Dias com valores superiores ao valor guia Days with value above the standard value

2 2 - 1 2 2

最高值 Máximo Maximum (μg/m3) 75 (日平均/ Média diária/

Daily average)

115.8 114.8 61.3 96.5 91.9 81.8

1 1 11 1 1 1

a. 氹仔高密度住宅區監測站於2017年12月13日至2018年8月7日期間暫停運作。

A monitorização da estação de alta densidade habitacional da Taipa foi suspensa no período de 13 de Dezembro de 2017 a 7 de Agosto de 2018.

Monitoring of the high density residential area in Taipa was suspended from 13 December 2017 to 7 August 2018.

b. 九澳路邊監測站PM2.5監測儀器於2018年5月4日至9月24日期間因儀器故障及工程關係暫停監測。

O instrumento de monitorização de PM2,5 da estação da berma da estrada em Ká-Hó foi suspenso no período de 4 de Maio a 24 de Setembro de 2018, devido à avaria do instrumento e à realização de obras.

The PM2.5 monitor at Ká-Hó Roadside was suspended from 4 May to 24 September 2018 due to device failure and construction works.

4 空氣污染物濃度

CONCENTRAÇ Ã O DE POLUENTES DO AR CONCENTRATION OF AIR POLLUTANTS

微細懸浮粒子 (PM2.5)

Partículas finas em suspensão (PM2,5) Fine suspended particulates (PM2.5)

發生月份/No mês de/In the month of 發生月份/No mês de/In the month of

2018

Estatísticas do Ambiente 2018 Environmental Statistics 2018

環境統計 二零一八年

34

宗 Nº Case

2016 2017 2018

總數 Total

489 562 510

食肆油煙及氣味

Fumos e cheiros dos estabelecimentos de comida Exhaust gas and smell from eating houses

218 242 168

工場/工廠廢氣

Poluentes provenientes de oficinas/fábricas Exhaust gas from factories

20 14 8

工程施工煙塵

Poeiras provenientes das obras de construção Particulates derived from construction works

44 51 74

車輛廢氣

Poluentes provenientes de veículos Exhaust gas from motor vehicles

21 17 27

空調熱氣

Ar quente do ar condicionado Hot air from air conditioner

30 20 26

住宅油煙及氣味

Fumos e cheiros domésticos

Exhaust gas and smell from domestic housing units

12 16 18

商業場所氣味

Cheiros dos estabelecimentos comerciais Smell from commercial establishments

79 111 95

室內裝修氣味

Cheiros das obras de decoração interior Smell from indoor decoration work

13 15 17

廟宇煙塵

Queima de incenso nos templos chineses Particulates derived from burning of incense and religious articles in Chinese temples

12 15 15

不明異味

Cheiros de fonte desconhecida Smell from unknown source

1 3 5

其他 Outras Others

39 58 57

5 有關空氣的投訴

RECLAMAÇ Õ ES SOBRE O AR AIR RELATED COMPLAINTS

2016 2017 2018

來源 Origem Origin

101 403 101 221 104 640

中國內地 - 磨刀門

Interior da China - Modaomen Mainland China - Modaomen

97 024 97 667 101 205

澳門半島 - 新口岸大水塘

Península de Macau - Reservatório do Porto Exterior Macao Peninsula - Main Storage Reservoir at Outer Harbour

3 358 2 632 2 285

離島 - 石排灣水庫

Ilhas - Reservatório de Seac Pai Van Islands - Seac Pai Van Reservoir

1 022 922 1 149

輸至水廠

Transportada para Estação de Tratamento de Á gua Transported to Water Treatment Plant

101 338 101 433 104 606

經處理的食水 Á gua tratada

Drinking water treated

97 021 97 232 100 426

耗水量

Consumo de água Water consumption

86 703 88 436 90 944

家居 Doméstico Households

36 976 37 391 38 283

商業及工業 Comércio e indústria Business sector

44 173 45 360 46 899

公共機構

Organismos públicos Government sector

5 553 5 685 5 762

日均耗水量

Consumo médio diário Water consumption per day

237 242 249

人均耗水量 (立方米/日)

Consumo médio de água per capita (m³/dia) Per-capita water consumption (m³/day)

0.36 0.37 0.38

6 食水統計

ESTATÍSTICAS DA Á GUA POTÁ VEL CAPTADA POTABLE WATER

千立方米 '000 m3

Estatísticas do Ambiente 2018 Environmental Statistics 2018

環境統計 二零一八年

36

澳門半島 Península de

Macau Macao Peninsula

氹仔 Taipa

路環 Coloane

青洲 Ilha Verde

大水塘 Reservatório do

Porto Exterior Main Storage Reservoir

路環 Coloane

大腸桿菌群總數 Total de coliformes Total coliforms

分析樣本數 Nº de análises No. of samples

714 308 241 604 654 244

樣本檢測合格率 (百分比) Amostras aprovadas (%) Qualified samples (%)

99.7 99.7 100.0 100.0 99.8 100.0

埃希氏大腸桿菌 Escherichia coli

分析樣本數 Nº de análises No. of samples

714 308 241 604 654 244

樣本檢測合格率 (百分比) Amostras aprovadas (%) Qualified samples (%)

100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0

糞性鏈球菌 Estreptococos fecais Fecal coliform

分析樣本數 Nº de análises No. of samples

47 19 13 210 238 131

樣本檢測合格率 (百分比) Amostras aprovadas (%) Qualified samples (%)

100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0

37°C 細菌總數 37°C bactéria total 37°C total bacterial count

分析樣本數 Nº de análises No. of samples

142 51 75 210 238 132

樣本檢測合格率 (百分比) Amostras aprovadas (%) Qualified samples (%)

.. .. .. .. .. ..

7 水質

QUALIDADE DA Á GUA POTÁ VEL QUALITY OF POTABLE WATER

水廠

Estação de Tratamento de Á gua Water Treatment Plant 供水網

Rede de distribuição Distribution network 2018

8 污水處理

RESÍDUOS LÍQUIDOS TRATADOS WASTE WATER TREATED

澳門半島 污水處理廠 ETAR da Península

de Macau WWTP in Macao

Peninsula

跨境工業區 污水處理站 ETAR do Parque

Industrial Transfronteiriço WWTP in Trans-border Industrial

Zone

氹仔 污水處理廠 ETAR da Taipa WWTP in Taipa

澳門國際機場 污水處理站 ETAR do Aeroporto

Internacional de Macau WWTP of Macao International Airport

路環 污水處理廠 ETAR de Coloane WWTP in Coloane

每日最高處理量 (立方米/日) Capacidade máxima diária (m3/dia) Maximum daily capacity (m3/day)

144 000 12 000 70 000 685 130 000

平均日流量 (立方米/日) Fluxo médio por dia (m3/dia) Average daily flow (m3/day)

進廠 Afluente Influent

147 839 1 828 24 837 86 48 770

經生物處理

Processo de tratamento biológico Biological Treatment Process

66 746 1 828 24 837 86 48 770

經基本處理

Processo de tratamento básico Preliminary Treatment Process

81 092 .. .. .. ..

生化需氧量日均值 (毫克/升)

Valor médio diário de carência bioquímica de oxigénio (CBO5) (mg/l)

Daily average of biochemical oxygen demand (BOD5) (mg/l) 進廠

Afluente Influent

206 341 261 442 360

排放 Emissão Emission

19 3 40 233 24

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

40 10 40 1 000 30

化學需氧量日均值 (毫克/升)

Valor médio diário de carência química de oxigénio (CQO) (mg/l)

Daily average of chemical oxygen demand (COD) (mg/l) 進廠

Afluente Influent

467 1 334 549 1 095 661

排放 Emissão Emission

84 29 137 472 159

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

150 50 150 2 000 100

總懸浮固體日均值 (毫克/升)

Valor médio diário de sólidos totais em suspensão (mg/l) Daily average of total suspended solids (mg/l)

進廠 Afluente Influent

240 904 257 680 295

排放 Emissão Emission

40 4 64 226 83

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

60 10 60 1 000 30

2018

1/2

Estatísticas do Ambiente 2018 Environmental Statistics 2018

環境統計 二零一八年

38

8 污水處理

RESÍDUOS LÍQUIDOS TRATADOS WASTE WATER TREATED

澳門半島 污水處理廠 ETAR da Península

de Macau WWTP in Macao

Peninsula

跨境工業區 污水處理站 ETAR do Parque

Industrial Transfronteiriço WWTP in Trans-border Industrial

Zone

氹仔 污水處理廠 ETAR da Taipa WWTP in Taipa

澳門國際機場 污水處理站 ETAR do Aeroporto

Internacional de Macau WWTP of Macao International Airport

路環 污水處理廠 ETAR de Coloane WWTP in Coloane

2018

油脂日均值 (毫克/升)

Valor médio diário de óleos e gorduras (mg/l) Daily average of oil and fats (mg/l)

進廠 Afluente Influent

13.9 29.7 13.5 19.8 11.7

排放 Emissão Emission

1.3 0.2 0.3 6.1 0.4

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

15.0 1.0 15.0 100.0 5.0

清潔劑日均值 (毫克/升)

Valor médio diário de detergentes (mg/l) Daily average of detergents (mg/l)

進廠 Afluente Influent

3.0 0.9 1.0 0.5 0.7

排放 Emissão Emission

0.3 0.1 0.3 0.4 0.2

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

2.0 0.5 2.0 75.0 2.0

酸鹼值日均值 Valor médio diário de pH Daily average of pH value

進廠 Afluente Influent

7.5 7.4 7.4 7.2 7.6

排放 Emissão Emission

7.3 7.3 7.3 7.3 7.9

排放標準 (上限)

Padrão de emissão (limite máximo) Emission standards (maximum limit)

6~9 6~9 6~9 6~9 6~9

2/2

公噸 t

2016 2017 2018

廢料收集 / Resíduos recolhidos / Waste collected

239 993 255 653 260 760

其中:

Dos quais:

Of which:

308 459 237

137 949 143 804 147 442

3 365 3 751 3 756

其中:

Dos quais:

Of which:

544 556 513

6.24r 15.78r 12.30

3 165 2 933 2 010

958 914 1 131

372 489 1 177

其中:

Dos quais:

Of which:

502 595 510 702 522 548

7 456 8 421 8 897

203 89 68

5 753 6 604 6 366

經焚化處理後回收的含鐵金屬

Reciclagem de metais ferrosos após incineração Recycling of ferrous metals after incineration 固體廢料處理

Resíduos sólidos tratados Solid waste treated

城巿固體廢物

Resíduos sólidos urbanos Municipal solid waste

脫水污泥 (以濕基表示)

Lamas desidratadas (expresso numa base húmida) Dehydrated sludge (expressed on a wet basis)

醫療廢物

Resíduos hospitalares Medical waste

隔油池廢物

Resíduos das armadilhas de graxa Grease trap waste

垃圾焚化中心

Central de Incineração de Resíduos Sólidos Refuse Incineration Plant

醫療廢物

Resíduos hospitalares Medical waste 廢油 (立方米) Ó leo residual (m3) Waste oil (m3) 建築廢料 (千立方米)

Resíduos de materiais de construção ('000 m3) Renovation and construction waste ('000 m3) 焚化中心未能處理而須堆填的廢料 Resíduos não tratados transportados para aterro Untreated waste sent to landfill

9 廢料收集及處理

RESÍDUOS RECOLHIDOS E TRATADOS WASTE COLLECTED AND TREATED

家居廢料a

Resíduos domésticosa Domestic wastea

從海中撈取的垃圾 Lixo fluvial recolhido Garbage collected from sea 工商業廢料

Resíduos comerciais e industriais Waste from business sector 特殊和危險廢物

Resíduos especiais e perigosos Special and hazardous waste

1/2

Estatísticas do Ambiente 2018 Environmental Statistics 2018

環境統計 二零一八年

40

公噸 t

2016 2017 2018

9 廢料收集及處理

RESÍDUOS RECOLHIDOS E TRATADOS WASTE COLLECTED AND TREATED

2 932 3 595 3 510

醫療廢物

Resíduos hospitalares Medical waste

341 467 446

廢油 (立方米) Ó leo residual (m3) Waste oil (m3)

6.24r 15.78r 12.30

3 165 2 933 2 010

海泥量 (千立方米)

Volume de lama do mar ('000 m3) Sea mud volume ('000 m3)

1 965 1 408 331

958 914 1 131

132 352 119 594 116 712

20 420 18 987 20 594

111 933 100 607 96 118

597 892r 988

165 255 285

432 637r 703

註:家居廢料及工商業廢料資料由澳門清潔專營有限公司提供。

Nota: A informação sobre resíduos domésticos, bem como resíduos comerciais e industriais foi fornecida pela CSR Macau - Companhia de Sistemas de Resíduos, Limitada.

Note: Data on domestic waste and waste from business sector were provided by Macao Waste Systems Company Limited.

飛灰

Cinzas volantes Fly ash 爐渣

Cinzas de fornalhas Furnace bottom ash

特殊和危險廢物處理站的焚化後殘餘物

Subprodutos resultantes da incineração na estação de tratamento de resíduos especiais e perigosos

Incineration by-products from Special and Hazardous Waste Treatment Plant

飛灰

Cinzas volantes Fly ash 爐渣

Cinzas de fornalhas Furnace bottom ash a 不包括醫療廢物。

Excluindo resíduos hospitalares.

Excluding medical waste.

垃圾焚化中心的焚化後殘餘物

Subprodutos resultantes da incineração na Central de Incineração de Resíduos Sólidos

Incineration by-products from Refuse Incineration Plant 特殊和危險廢物處理站

Estação de tratamento de resíduos especiais e perigosos Special and Hazardous Waste Treatment Plant

特殊和危險廢物

Resíduos especiais e perigosos Special and hazardous waste

其中:

Dos quais:

Of which:

建築廢料堆填區

Aterro para resíduos de materiais de construção Landfill area

建築廢料 (千立方米)

Resíduos de materiais de construção ('000 m3) Construction waste ('000 m3)

其中:

Dos quais:

Of which:

焚化中心未能處理而須堆填的廢料 Resíduos não tratados transportados para aterro Untreated waste sent to landfill

2/2

公噸 t

2016 2017 2018

紙類 Papel Paper

2 891.1 2 575.5r 2 697.6

塑膠類 Plástico Plastic meterials

248.7 278.9 250.2

金屬類 a Metal a

Metallic materials a 以重量計部份 Parcela medida por peso Portion measured by weight

188.4 153.4 243.0

以數量計部份 (千個)

Parcela medida por quantidade ('000 unidade) Portion measured by quantity ('000 unit)

1 262.9 1 100.9 1 114.7

玻璃類 b Vidro b Glass b

660.2 491.5 417.5

廚餘

Resíduos de cozinha Food waste

221.8 237.9 355.0

電池 c Baterias c Battery c

0.8 6.5 11.7

電腦及通訊設備 (件) d

Equipamentos de informática e de comunicação (Nº) d Computer and communication equipment (no.) d

.. 7 646 39 646

2016 2017 2018

活動總次數 (次) Total de actividades (Nº) Total number of activities (No.)

1 811 1 772 1 571

參加總人次 (千人) Total de participantes ('000) Total number of participants ('000)

397.3 419.5 491.4

協辦單位 (個)

Entidades co-organizadoras (Nº) Co-organisers (No.)

840 986 783

經費 (千澳門元) Despesas ('000 MOP) Expenses ('000 MOP)

9 701.0 7 880.9 9 311.8

11 環境保護/教育活動

ACTIVIDADES DE PROTECÇ Ã O/EDUCAÇ Ã O AMBIENTAL ACTIVITIES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION/EDUCATION 10 資源回收

RECOLHA DE MATERIAIS RECICLÁ VEIS RECYCLABLES

a 不包括焚化處理後回收的含鐵金屬。

Excluindo a reciclagem de metais ferrosos após a incineração.

Excluding ferrous metals recycled after incineration.

b 玻璃樽回收計劃於2017年10月至2018年5月暫停。

O "Plano de Recolha de Recipientes de Vidro" foi suspenso no período de Outubro de 2017 a Maio de 2018.

Glass bottle recycling programme was suspended from October 2017 to May 2018.

c 澳門廢舊電池收集計劃由2016年12月起開始。

A partir de Dezembro de 2016 iniciou-se o "Plano de Recolha de Pilhas e Baterias Usadas de Macau".

Battery recycling programme started as of December 2016.

d 電腦及通訊設備回收計劃由2017年10月起開始。

A partir de Outubro de 2017 iniciou-se o "Plano de Reciclagem de Equipamentos de Informática e de Comunicação".

Computer and communication equipment recycling scheme started as of October 2017.

Estatísticas do Ambiente 2018 Environmental Statistics 2018

環境統計 二零一八年

42

宗數 Nº Case

2016 2017 2018

總數 Total

8 500 9 196 9 301

談話及喧嘩

Conversação e gritaria Conversation and shouting

3 883 4 113 4 092

工程

Obras de construção Construction works

658 492 488

音樂及卡拉OK Música e karaoke Music and karaoke

1 088 1 200 1 188

麻將 Majong Mahjong

104 106 108

住宅/鄰居滋擾

Perturbação do sossego em residências/vizinhos Disturbance from residential premises/neighbours

30 55 150

工場/工廠 Oficinas/Fábricas Factories

7 6 15

商舖

Estabelecimentos comerciais Commercial establishments

215 272 275

交通 Tráfego Traffic

63 52 52

動物 Animais Animals

204 179 213

空調及通風設備

Aparelhos de ar condicionado e de ventilação Air conditioner and ventilation system

264 302 284

食肆

Estabelecimentos de comida Eating houses

66 80 76

戶外表演活動 Espectáculos ao ar livre Outdoor show

61 62 66

室內裝修

Obras de decoração interior Interior decoration work

911 1 029 1 001

大廈水泵

Bombas hidráulicas dos edifícios Water pumps of building

57 49 32

其他 Outras Others

889 1 199 1 261

12 噪音投訴

RECLAMAÇ Õ ES SOBRE A POLUIÇ Ã O SONORA NOISE COMPLAINTS

平方米 m2

2016 2017 2018

總計 Total

7 052 941 7 068 262 7 080 138

澳門半島

Península de Macau Macao Peninsula

1 072 384 1 066 006 1 066 006

氹仔 Taipa

1 513 757 1 517 493 1 528 573

路環 Coloane

4 299 217 4 317 185 4 314 978

路氹填海區

Zonas de aterro entre Taipa e Coloane Cotai Reclamation Zone

167 583 167 578 170 581

休閒遊憩綠地

Espaços verdes de lazer e recreação Green space for leisure and recreation

2 854 204 2 861 663 2 859 456

澳門半島

Península de Macau Macao Peninsula

664 836 664 836 664 836

氹仔 Taipa

756 470 759 534 759 534

路環 Coloane

1 401 450 1 405 845 1 403 638

路氹填海區

Zonas de aterro entre Taipa e Coloane Cotai Reclamation Zone

31 448 31 448 31 448

道路交通綠地

Espaços verdes rodoviários

Green space for traffic infrastructure

509 236 505 741 519 824

澳門半島

Península de Macau Macao Peninsula

218 493 212 115 212 115

氹仔 Taipa

119 035 119 707 130 787

路環 Coloane

35 573 37 789 37 789

路氹填海區

Zonas de aterro entre Taipa e Coloane Cotai Reclamation Zone

136 135 136 130 139 133 13 市政署管轄的綠地面積

ZONAS VERDES ADMINISTRADAS PELO INSTITUTO PARA OS ASSUNTOS MUNICIPAIS GREEN AREA ADMINISTERED BY THE MUNICIPAL AFFAIRS BUREAU

Estatísticas do Ambiente 2018 Environmental Statistics 20181/2

環境統計 二零一八年

44

在文檔中 環 境 統 計 (頁 30-48)

相關文件