• 沒有找到結果。

According to the passage, what do cockroaches prefer by nature? List the TWO items given in the passage

在文檔中 111學年度英文科考試說明 (頁 45-50)

參、試題舉例

Paragraph 3: There is little evidence to suggest the health benefits from chia

5. According to the passage, what do cockroaches prefer by nature? List the TWO items given in the passage

nutrient(s) benefit(s) of the nutrient(s) kale iron and vitamins make red blood cells

chia seeds Omega-3 protect against cardiovascular disease

分區諮詢會議使用

學科能力測驗英文考科考試說明(草案) 「考試說明」分區諮詢會議 effect of their learning.與本段內容的呼應。

3. 參考答案:A

說 明:本題評量第四段中細節和主題句So, cockroaches learn better at night than they do in the morning.內容文意之呼應。評量重點是能掌握段落主題句和細節的 關係。作答線索為空格前之主題句文意及下句Because of this…。

4. 參考答案:Research shows that cockroaches learn better at night than they do in the morning.

說 明:本題評量是否能掌握文章的主旨。作答線索在於掌握全文大意,並從第一段 選出最後一句是最符合文章主旨的句子。

5. 參考答案:vanilla, sugar

說 明:本題評量是否能找尋特定的資訊。作答線索在於第二段第二句Most cockroaches preferred the smell of vanilla…及第三句 They were also found to like sugar water…。

第參部分:非選擇題型

一、中譯英:以單句翻譯為主

測驗目標:評量考生將中文句子譯成正確、通順、達意英文的能力。

作答說明:請將以下中文句子譯成正確、通順、達意的英文。

試題舉例一:

1. 自2007年營運以來,高鐵(the High Speed Rail)已成為臺灣最便利、最快速的交通工具 之一。

2. 對於強調職場效率的人而言,高鐵當然是商務旅行的首選。

(108 學年度學測)

分區諮詢會議使用

「考試說明」分區諮詢會議 學科能力測驗英文考科考試說明(草案)

英文-17 參考答案:

1.

its operations

Since in 2007, the High Speed Rail has become one of the most convenient its launch emphasize efficiency at work,

people surely

For who place value on workplace efficiency, the HSR is

those certainly

put (an) emphasis on efficiency at the workplace,

undou (its) operations、高鐵 the High Speed Rail (HSR)、已成為 has become、最便利 the most convenient、最快速 the fastest/quickest/speediest、交通 transportation/transport、

工具means of。

2.說明:評量考生運用所學詞彙及基本句型(關係代名詞 who 子句)將中文句子翻譯成正 確、通順、達意的英文句子。所評量的詞彙仍以高中常用字詞為主,例如:強調 emphasize/place value on、職場效率 efficiency at work/workplace efficiency/efficiency at the workplace、當然 definitely/certainly/undoubtedly、商務旅行 business trips/travel、

首選first choice/option。

試題舉例二:

1. 相較於他們父母的世代,現今年輕人享受較多的自由和繁榮。

2. 但是在這個快速改變的世界中,他們必須學習如何有效地因應新的挑戰。

(105 學年度學測)

分區諮詢會議使用

學科能力測驗英文考科考試說明(草案) 「考試說明」分區諮詢會議

Compared to/with the generation of their parents,

now(,) In comparison with their parents' generation,

nowadays(,) t enjoy more freedom and prosperity.

greater Yet, in this fast-changing world, have to

However, they learn (how) to

in this rapidly-changing world, must Nonetheless,

d to new challenges effectively.

deal with handle

react to

effectively respond to new challenges.

deal with

1.說明:本題評量考生能否運用所學的常見字詞(例如:compared with/to, parents’, generation, young people, enjoy, freedom, prosperity)與基本句型,將中文句子翻譯成正確且達 意的英文。

2.說明:本題評量於考生能否運用所學的常見字詞(例如:rapidly/fast changing, world, learn, effectively, new challenges)與基本句型,將中文句子翻譯成正確且達意的英文。

分區諮詢會議使用

「考試說明」分區諮詢會議 學科能力測驗英文考科考試說明(草案)

學科能力測驗英文考科考試說明(草案) 「考試說明」分區諮詢會議

在文檔中 111學年度英文科考試說明 (頁 45-50)

相關文件