• 沒有找到結果。

The parallelism between ba and bei has been noted and stated explicitly in Hsueh (1989), where he considers the two constructions as both involving an [A X B + C]

construction, X being either ba or bei, as shown below.

(98) [A ba B + C]: in connection to A, B turns out to be what C describes.

(99) [A bei B + C]: in connection to B, A turns out to be what C describes.

The insight in Hsueh’s informal account is that in the two constructions, C remains constant, while A and B are reversed. In light of this parallelism, we will now examine Bender’s formal analysis of ba and the analysis of bei proposed in section 4.

Ba‘s lexical form and meaning are repeated in (100) and (101).

(100) (↑ PRED) = ‘ba <(↑ SUBJ)(↑ OBJ)(↑ XCOMP)>’

(101) (↑ SUBJ) is responsible for the fact that (↑ OBJ) turns out as (↑ XCOMP) describes.

From this analysis, we can derive that ba is also a three-place predicate, as in (102), where x, the logical subject and also the instigator, is assigned to SUBJ; y, the experiencer patient, is linked to OBJ; and z, a propositional theme, is mapped to XCOMP. The mapping of ba’s thematic structure is summarized in (103).

(102) ba <x y z>,x is responsible for affectingy as z describes (103) ba <x y z>

↓ ↓ S O XCOMP

As stated earlier, repeated in (104), bei is also a three-place predicate. Given bei’s lexical form in (105), we can likewise derive the syntactic assignment of its assignment roles, shown in (106).

(104) bei <x y z>, x is responsible for (adversely) affectingy as z describes (105) (↑ PRED) = ‘bei <(↑SUBJ) (↑OBJ) (↑XCOMP)>’

(106) bei <x y z>

S (O) XCOMP

In contrast to the syntactic assignment of ba in (106), in the bei construction the logical subject, or x, is indeed either demoted to a less prominent GF, i.e., OBJ, or syntactically null, while the patient or experiencer role, y, is promoted to SUBJ. The bei construction fits in the universal characterization of the passive perfectly and is thus a genuine (promotional) passive. More precisely, it is the passive counterpart of the active ba construction.

In this characterization of bei passive, the optional occurrence of the post-bei NP, or the agent NP, receives a functional explanation. However, J. Huang (1999: 447), among many others (e.g., Her 1991, C. Huang 1992), observes that agent deletion is generally prohibited in the environment in which bei occurs, i.e., the V-NP-V configuration, offers (107) and (108) as examples.

(107) *Zhangsan, wo shi __ shengqi le. (J. Huang 1999 (44)) Zhangsan I cause angry PERF

‘Zhangsan, I have caused to be angry.’

(108) *Li Xiaojie, wo bi __ gaijia le. (J. Huang 1999 (45)) Li Miss I force remarryPERF

‘Miss Li, I have forced to remarry.’

This is an important argument for the distinct structures of the short passive and the long passive, because if the long passive simply allows agent deletion to form the short passive, it would constitute an exception to the otherwise general prohibition.

However, again, this (intuition-based) observation is not supported by corpus data.

Numerous counterexamples were found to this misconceived prohibition, and some precisely in a ‘short’ bei passive no less, as shown in (109).

(109) a. Gongchandang dangquan hou, nainai bei bi gaijia.58 Communist-Party took-power after granny BEI force remarry

‘After the Communist Party took power, Granny was forced to re-marry.’

b. Ta bei qiangpo cansai.59 he BEI force join-game

‘He was forced to participate in the game.’

c. Ta bei quan likai bianji danwei.60

he BEI advise leave editing department

‘He was advised to leave the editing department.’

58 http://hk.epochtimes.com/5/10/14/10024.htm

59 http://www.wmfield.idv.tw/84

60 http://blog.sina.com.tw/nanosoft/article.php?pbgid=751&entryid=19542

d. Ta bei shuifu chengwei yi min guanggao AE.61 he BEI persuade become a CL advertising AE ‘He was persuaded to become an advertising AE.’

The prohibition of an object gap in the so-called pivot construction in Mandarin is thus clearly a myth. A distinct structure and analysis for the short passive is thus unjustified and all bei passives are in fact long passive in nature with an optional agent phrase. Tang’s (2001) debate on how to account for the obligatory agent phrase in the long passive is thus also a non-issue.

Finally, it must be noted that the parallelism between ba and bei by no means implies a derivational relationship between the two, either morphologically or syntactically. Thus, there are real contrasts between bei and ba; see J. Huang, A. Li and Y. Li (2008: sec. 5.1) for an excellent summary on their similarities and differences.62

5. Conclusion

It has been widely assumed that the Mandarin bei passive comes in two forms: the long passive and the short passive, depending on the presence or absence of the agent.

Thus, previous formal accounts pose two different structures and two lexically different bei’s. Based on fresh empirical data mainly from corpus in Taiwan Mandarin, this paper has demonstrated that bei behaves rather similarly with or without the agent phrase and thus that positing two distinct bei’s and two different structures cannot be justified. This paper has demonstrated that Fillmore (1992:35) is right that corpora allow the establishment of new facts, some of which one ‘couldn't imagine finding out about in any other way’. Research within the generativist approach thus cannot and should not rely on introspected data only (e.g., Smith 1999:15); generative linguistics and corpus linguistics can indeed converge and compensate for each other (Her and Wan 2007).

More importantly, a unified account of the bei construction is offered within the Lexical-Functional Grammar (LFG), where bei is shown to be a verb requiring three arguments. In order to settle the debate whether the bei construction is a genuine passive or not, this paper has also explored the properties of a universal notion of passive and concluded that the syntactic feature that unites all passives is the demotion or suppression of the logical subject, or the external argument, in its syntactic assignment. In light of this universal characterization of the notion of passive, bei is shown to be precisely the passive counterpart of the active ba construction.

References

Aarts, Bas. 2000. Corpus linguistics, Chomsky and fuzzy tree fragments. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, ed. by Christian Mair, and Marianne Hundt, 5-13. Amsterdam: Rodopi.

61 http://www.comcareer.com.tw/talk/all_report/commercial/talk03-09.htm

62 I thank the anonymous reviewer who reminded me of this and provided this reference.

Baker, Mark. 1988. Incorporation: A Theory of Grammatical Function Changing.

Chicago, IL: University of Chicago Press.

Bender, Emily. 2000. The syntax of Mandarin BA: Reconsidering the verbal analysis.

Journal of East Asian Languages, 9.2: 105-145.

Bohner, Gerd. 2001. Writing about rape: Use of the passive voice and other distancing text features as an expression of perceived responsibility of the victim. The British Journal of Social Psychology 4.4: 515-530.

Bresnan, Joan. 1977. Variables in the theory of transformations. Formal Syntax, ed.

by Peter Culicover, Thomas Wasow, and Adrien Akmajian, 157-196. New York:

Academic Press.

Bresnan, Joan. 1982. The Mental Representation of Grammatical Relations.

Cambridge: MIT Press.

Bresnan, Joan. 2001. Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell Publishers.

Bresnan, Joan, and Sam A. Mchombo. 1987. Topic, pronoun, and agreement in Chichewa. Working Papers in Grammatical Theory and Discourse Structure:

Interactions of Morphology, Syntax and Discourse, ed. by Masayo Iida, Stephen Wechsler, and Draga Zec, 1–59. CSLI, Stanford.

Carnie, Andrew. 2002. Syntax: A Generative Introduction. Oxford: Blackwell Publishers.

Chang, Chun. 2007. The iterative event construction “V-Lai-V-Qu” in Chinese: A constructional approach. (In Chinese) Journal of Chinese Language Teaching 4.1: 31-53.

Cheng, Robert L. 1985. A comparison of Taiwanese, Taiwan Mandarin, and Peking Mandarin. Language 61.2: 352-377.

Chomsky, Noam. 1980. On binding. Linguistic Inquiry 11:1–46.

Chiu, Bonnie. 1993. The Inflectional Structure of Mandarin Chinese. Doctoral dissertation, University of California Los Angles.

Chiu, Bonnie. 1995. An object clitic projection in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics 4: 77–117.

Chu, Chauncey. 1984. Chinese word order and its change. Yuyan Yanjiu 1: 115-127.

Croft, William. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford University Press.

Crouch, Richard, Tracy Holloway King, John T. Maxwell III., Stefan Riezler, and Annie Zaenen. 2004. Exploiting f-structure input for sentence condensation.

Proceedings of the LFG04 Conference, ed. by Miriam Butt and Tracy Holloway King. CSLI Publications.

Culicover, Peter. 1993a. Evidence against ECP accounts of that-t effect. Linguistic Inquiry 24: 557-561.

Culicover, Peter. 1993b. Focus and grammar. Proceedings of the Workshop on the Semantic and Syntactic Analysis of Focus, ed. by Peter Ackema and Maaiki Schoorlemmer, 1-19. OTS Working Papers, Research Institute for Language and Speech, Utrecht University.

Culicover, Peter, and Ray Jackendoff. 2005. Simpler Syntax. Oxford University Press.

Duranti, Alessandro, and Ernest Byarushengo. 1977. On the notion of “direct object”.

Haya Grammatical Structure, ed. by Ernest Byarushengo, Alessandro Duranti, and Larry Michael Hyman, 54-71. Southern California Occasional Papers in Linguistics.

Falk, Yehuda. 2001. Lexical-Functional Grammar: An Introduction to Constrain-Based Syntax. Stanford, CA: CSLI.

Fillmore, Charles. 1992. “Corpus linguistics” or “computer-aided armchair linguistics”. Directions in Corpus Linguistics: Proceedings of Nobel Symposium 82 Stockholm, ed. by Jan Svartvik, 35-60. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Fu, Jingqi. 1994. On Deriving Chinese Derived Nominals: Evidence for V-to-N Raising. Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.

Givón, Talmy. 2006. Grammatical relations in passive clauses: A diachronic perspective. Passivization and Typology: Form and function, ed. by Abraham, Werner, and Larisa Leisiö, 337–350. Amsterdam: John Benjamins.

Her, One-Soon. 1985-6. To dispense with OV word order in Modern Mandarin.

Papers in East Asian Languages 3: 18-47.

Her, One-Soon. 1989. An LFG account for Chinese BEI sentences. Journal of the Chinese Language Teachers Association 24.3: 67-89.

Her, One-Soon. 1991. Grammatical Functions and Verb Subcategorization in Mandarin Chinese. Taipei: Crane Publishing Co. (Also as doctoral dissertation, University of Hawaii, 1990.)

Her, One-Soon. 2006. Justifying part-of-speech assignments for Mandarin gei. Lingua 116: 1274-1302.

Her, One-Soon. 2007. Argument-function mismatches in Mandarin Chinese: A lexical mapping account. Lingua 117.1, 221-246.

Her, One-Soon. To appear. Apparent subject-object inversion in Chinese. Accepted for publication in Linguistics.

Her, One-Soon. 2009. Language and group identity: On Taiwan Mainlanders’ mother tongue and Taiwan Mandarin. (In Chinese) Language and Linguistics 10.2:

375-419.

Her, One-Soon, and I-Ping Wan. 2007. Corpus and the nature of grammar revisited.

Concentric: Studies in Linguistics 33.1: 67-111.

Hoshi, Hiroto. 1991. The generalized projection principle and the subject position of passive constructions. Journal of Japanese Linguistics 13: 53-89.

Hoshi, Hiroto. 1994a. Passive, Causative, and Light Verbs: A Study on Theta Role Assignment. Doctoral dissertation, University of Connecticut.

Hoshi, Hiroto. 1994b. Theta-role assignment, passivization, and excorporation.

Journal of East Asian Linguistics 3: 147-173.

Hou, John. 1979. Grammatical Relations in Chinese. Doctoral dissertation, University of Southern California.

Hsieh, Miao-Ling. 2001. Form and Meaning: Negation and Question in Chinese.

Doctoral dissertation, University of Southern California.

Hsu, Hui-Ju. 2006. Some Aspects of Phonological Leveling in Taiwan Mandarin.

Doctoral dissertation, National Taiwan Normal University.

Hsueh, Frank F.-S. 1989. The structural meaning of Ba and Bei constructions in Mandarin Chinese. Functionalism and Chinese Grammar, ed. by James Tai and Frank F.S. Hsueh, 95–126. Chinese Language Teachers Association.

Huang, Chu-Ren. 1992. Certainty in functional uncertainty. Journal of Chinese Linguistics 20.2: 247-287.

Huang, C.-T. James. 1982. Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar, Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology.

Huang, C.-T. James. 1999. Chinese passives in comparative perspective. Tsing Hua Journal of Chinese Studies 29.4: 423-510.

Huang, C.-T. James, Audrey Li, and Yafei Li. 2008. The Syntax of Chinese.

Cambridge University Press.

Huang, Li-Yi. 1990. The Deep Word Order and Some Prepositional Constructions of Chinese. Doctoral dissertation, University of Washington.

Huang, Shuan-Fan. 1966. Subject and object in Mandarin. POLA 13: 25-103.

Joseph, Brian. 2004. The editor’s department: On change in Language and change in language. Language 80.3:381-383.

Kandybowicz, Jason. 2006. Comp-trace effects explained away. Proceedings of the 25th West Coast Conference on Formal Linguistics, ed. by Donald Baumer, David Montero, and Michael Scanlon, 220-228. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

Kayne, Richard. 2002. Pronoun and their antecedents. Derivation and Explanation in the Minimalist Program, ed. by Samuel Epstein, and Daniel Seely, 133-166.

Maiden: Blackwell.

Keenan, Edward L., and Matthew S. Dryer. 2007. Passive in the world’s languages. In Clause Structure, Language Typology and Syntactic Description, Vol. 1, second edition, ed. by Timothy Shopen, 325-361. Cambridge University Press.

Li, Y.-H. Audrey. 1990. Order and Constituency in Mandarin Chinese. Dordrecht:

Kluwer Academic Publishers.

Li, Charles, and Sandra Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.

Li, Dianyu. 2003. Causative and Resultative Constructions in Mandarin Chinese: A Multiperspectival Approach. Doctoral dissertation, Göteborg University, Göteborg, Sweden.

Li, Ying-Che. 1972. Sentences with Be, Exist, and Have in Chinese. Language 48.3:

573-83.

Lin, Huei-Ling. 2006. Bu ‘not’ in Mandarin Chinese: A lexical stative negator.

Taiwan Journal of Linguistics 4.2: 67-84.

McCawley, James. 1992. Justifying part-of-speech assignments in Mandarin Chinese.

Journal of Chinese Linguistics 20.2: 211-246.

Medina-Murillo, Ana Aurora. 2004. Rutas de evolución de marcador de voz tu/ru en lenguas tarachaitas. Segundo Seminario de Voz, Cambio de Valencia y Formación de palabras, Departmento de Linguística, Universidad de Sonora.

Morimoto, Yukiko. 1999. An optimality account of argument reversal. Proceedings of the LFG99 Conference ed. by Butt, M., and King, T. CSLI Publications.

Ning, Li-Hsin. 2008. The Grammar and Processing of Resumptive Pronouns in Chinese Relative Clauses. MA thesis, National Chengchi University, Taiwan.

Penelope, Julia. 1990. Speaking Freely: Unlearning the Lies of Our Fathers’ Tongues.

Toronto: Pergamon Press Canada.

Reynolds, Robert. 1995. “Passive” morphology in Mandarin. Paper presented at the North America Conference on Linguistics, University of Wisconsin at Madison.

Shibatani, Masayoshi. 1985. Passives and related constructions: A prototype analysis.

Language 61.4: 821-848.

Smith, Neil. 1999. Chomsky: Ideas and Ideals. Cambridge: Cambridge University Press.

Tan, Fu. 199l. The Notion of Subject in Chinese. Stanford, CA: Stanford University dissertation.

Tang, Sze-Wing. 2001. A complementation approach to Chinese passives and its consequences. Linguistics 39.2: 257-295.

Thompson, Sandra. 1973. Transitivity and problems with BA construction, Journal of Chinese Linguistics, 1.2: 208-221.

Ting, Jen. 1995. A Non-Uniform Analysis of the Passive Construction in Mandarin Chinese, Doctoral dissertation, University of Rochester.

Ting, Jen. 1998. Deriving the bei-construction in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics 7: 1-34.

Ting, Jen. 2003. The nature of the particle suo in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics 12: 121-139.

Ting, Jen. 2005. On the syntax of the suo construction in Classical Chinese. Journal of Chinese Linguistics 33.2: 233-267.

Ting, Jen, and Miller Chang. 2004. The category of gei in Mandarin Chinese and grammaticalization. Taiwan Journal of Linguistics 2.2: 45-74.

Tsai, Dylan Wei-Tien. 2002. Self, selfhood, and in one’s nature: On the reflexive adverbs in Chinese. Zhongguo Yuwen 289: 357-362.

Tsao, Feng-Fu. 1986. A topic-comment approach to the ba construction. Journal of Chinese Linguistics 15: 1–55.

Tsao, Feng-Fu. 1996. On verb classification in Chinese. Journal of Chinese Linguistics 24.1: 138-191.

Valdez, Yolanda. 2004. La voz pasiva en Tarahumara de la variante de Urique, Segundo Seminario de Voz, Cambio de Valencia y la Formación de Palabras, Departmento de Linguística, Universidad de Sonora.

Wang, Peter C.-T. 1970. A Transformational Approach to Chinese ba and bei.

Doctoral dissertation, University of Texas at Austin.

Zhang, Nina. 2004. Move is remerge. Language and Linguistics 5: 189–209.

相關文件