Linguistic Intelligence – Editing 編輯
Predictive input
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
-- Mathew 7:7
Linguistic Intelligence – Search Engine 搜索引擎
106 : 1 million 109 : 1 billion 1012 : 1 trillion
1024 : 1 trillion trillion
10100 : 1 googol 1010 : 1 googolplex
100
....
.
Linguistic Intelligence – Search Engine 搜索引擎
東
Linguistic Intelligence – Search Engine 搜索引擎
大事業、大學問 必經之三境界
大事業、大學問 必經之三境界
SCIgen
Linguistic Intelligence – Composition 作文
Jeremy Stribling, Maxwell Krohn, Daniel Aguayo MIT Graduate Students, 2005
Left to right: Daniel Aguayo, Maxwell Krohn, and Jeremy Stribling in 2005 Photo: Frank Dabek
Linguistic Intelligence – Composition 作文
Linguistic Intelligence – Evaluation 評等
Evaluation: Automated Essay Scoring
PEG (Project Essay Grader): Ellis Batten Page1966
Intrinsic Qualities (Six Traits of Writing):
– Development of Ideas – Organization
– Style
– Word Choice
– Sentence Fluency – Conventions
Linguistic Intelligence – Evaluation 評等
Leslie Cooper Perelman
Intrinsic Qualities:
3 Advanced 頂標
3 Proficient 前標
What do you call a cow with no legs? Ground beef.
What do you call a deer with no eyes? No idea.
What do you call X? Y.
I like my war like I like my coffee. Cold.
I like X like I Iike Y. Z.
A robot walks into a bar. "What can I get you?" the bartender asks.
"I need something to loosen up,"
robot replies. So the bartender serves him a screwdriver.
Linguistic Intelligence – Joke 笑話
Symmetry 對稱
IBM 中國研究院
https://crl.ptopenlab.com:8800/poem/index
Linguistic Intelligence – Poetry 詩歌
Linguistic Intelligence – Poetry 詩歌
藏頭詩
IBM 中國研究院
Linguistic Intelligence – Poetry 詩歌
白青苔也 白发不相见 青山日暮天 苔痕看入树 也忆老苍然
苔
白日不到处 青春恰自来 苔花如米小 也学牡丹开
《清 袁枚》
Linguistic Intelligence – Poetry 詩歌
我尋夢失眠 康橋 新鮮的
未經三月之蕙風已不追蹤 在夢裏我尋夢失眠
我是一座長橋
你可以找到我新鮮的愛情 將希望之光投射到你
也不知道是風
小冰 - Microsoft
Linguistic Intelligence – Poetry 詩歌
Linguistic Intelligence – Poetry 詩歌
Contrapuntalism:對比
We observe today not a victory of a party, but a celebration of freedom-
symbolizing an end, as well as a beginning-signifying renewal, as well as change.
Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate.
Now the trumpet summons us again -not as a call to bear arms, though arms we need; not as a call to battle, though embattled we are -but a call to bear the burden of a long twilight struggle.
And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you
-ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
The Torch Has Been Passed
-John F. Kennedy (20 January 1960)
對聯 Couplet
對聯 Couplet
蘇堤春曉秀 碧天萬里行 滄海一聲笑
平湖秋月明
對聯 Couplet
周明,沈向洋 (微軟亞洲研究院,2005)
人能無私人自明 月如無恨月常圓 天若有情天亦老
短若無理短更長 天若有情天亦老
短若無理短更長
對聯 Couplet
它馬為駝夕夕多 白水做泉日日昌 此木為柴山山出
各水作洛木木林 因火成烟夕夕多
對聯 Couplet
贈
對聯 Couplet
瑤
對聯 Couplet
千山翠雪夜 三春翠苦海 三月黃梅天
三星白蘭地
對聯 Couplet
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
— Genesis 11:7
Linguistic Intelligence – Translation 翻譯
The possibility of contributing to the process of translating from one language to another by the use of modern computing devices of very high speed, capacity, and logical flexibility.
-- Warren Weaver July, 1949
Linguistic Intelligence – Translation 翻譯
Machine Translation
Rule Based Machine Translation Statistical Machine Translation
Statistical Phrase- Based Machine Translation Neural Network Translation
Linguistic Intelligence – Translation 翻譯
Rule Based Machine Translation
Source Sentence Target Sentence
Interlingua
Linguistic Intelligence – Translation 翻譯
Rule Based Machine Translation
Pragmatics 語用
Semantics 語義
Syntax 句法
Phrase 詞組
Morphology 詞義
Lexical/Surface Level 字義
Source Sentence Target Sentence
Interlingua
Linguistic Intelligence – Translation 翻譯
Every time I fire a linguist, the performance of our speech recognition system goes up.
Frederick Jelinek
Rule Based Machine Translation
Translate a sentence f(in French, for example) Into a sentence e (in English, for example)
ē = argmax p(e|f) = argmax p(f|e) p(e)
Parallel Corpora 平行語料庫 Parallel Sentence Statistics Parallel Phrase Statistics Parallel Word Statistics
Statistical Based Translation
Parallel Corpora 平行語料庫
Ptolemaic Dynasty 托勒密王朝
(305-30 BC)
Ptolemy I Soter
Ptotemy V Eiphanes
Rosetta Stone 羅塞塔石碑 (1799) Egyptian hieroglyph 聖書體 Demotic 埃及草書
Hellenistic 古希臘文 Cleopatra VII