coger (j) 抓 著 : cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen (cogí, cogiste, cogió, cogimos, cogisteis, cogieron) (cogía, cogías, cogía, cogíamos, cogíais, cogían) (coge, coja, coged, cojan / no cojas, coja, cojáis, cojan) (cogido, cogiendo)
Luis coge a Vicente por la camisa. Luis 抓著 Vicente 的襯衫。
contar (ue) 敘 述 、 講 : cuento, cuentas, cuenta, contamos, contáis, cuentan (conté, contaste, contó, contamos, contasteis, contaron) (contaba, contabas, contaba, contábamos, contabais, contaban) (cuenta, cuente, contad, cuenten; no cuentes, cuente, contéis, cuenten) (contado, contando)
Eso, cuéntalo luego a la policía.那個,你就待會兒跟警方說吧。
correr 跑、經歷: corro, corres, corre, corremos, corréis, corren (corrí, corriste, corrió, corrimos, corristeis, corrieron) (corría, corrías, corría, corríamos, corríais, corrían) (corre, corra, corred, corran / no corras, corra, corráis, corran) (corrido, corriendo) Para no correr peligro vamos a dejar el dinero.為了不冒險,我們就去付贖款吧 dejar 讓: No me dejó entrar.他不讓我進去。
encontrar (ue) 找 到 : encuentro, encuentras, encuentra, encontramos, encontráis, encuentran (encontré, encontraste, encontró, encontramos, encontrasteis, encontraron) (encontraba, encontrabas, encontraba, encontrábamos, encontrabais, encontraban) (encuentra, encuentre, encontrad, encuentren / no encuentres, encuentre, encontréis, encuentren) (encontrado, encontrando)
Debemos encontrar a ese Vicente.我們必須找到那個 Vicente。En la calle de Ortigosa hemos encontrado a un chico muerto.我們在 Ortigosa 街發現一位年輕 的死者。
entender (ie) 明 白 、 瞭 解 : entiendo, entiendes, entiende, entendemos, entendéis, entienden (entendí, entendiste, entendió, entendimos, entendisteis, entendieron) (entendía, entendías, entendía, entendíamos, entendíais, entendían) (entiende, entienda, entended, entiendan / no entiendas, entienda, entendáis, entiendan) (entendido, entendiendo)
Me parece que ahora entiendo...我覺得現在我終於明白了…
entrar 進 入 : entro, entras, entra, entramos, entráis, entran (entré, entraste, entró,
entramos, entrasteis, entraron) (entraba, entrabas, entraba, entrábamos, entrabais, entraban) (entra, entre, entrad, entren; no entres, entre, entréis, entren) (entrado, entrando)
¿Entró o salió alguien en este tiempo?這段時間有人進出嗎?
levantar 舉 起 、 掀 起 : levanto, levantas, levanta, levantamos, levantáis, levantan (levanté, levantaste, levantó, levantamos, levantasteis, levantaron) (levantaba, levantabas, levantaba, levantábamos, levantabais, levantaban) (levanta, levante, levantad, levanten / no levantes, levante, levantéis, levanten) (levantado, levantando)
El médico levanta la sábana de una cama y espera.醫生掀起了床單,並且等候 著。
llorar 哭 : lloro, lloras, llora, lloramos, lloráis, lloran (lloré, lloraste, lloró, lloramos, llorasteis, lloraron) (lloraba, llorabas, lloraba, llorábamos, llorabais, lloraban) (llora, llore, llorad, lloren / no llores, llore, lloréis, lloren) (llorado, llorando) Mira y parece que va a llorar. Pero en vez de llorar empieza a reír.他仔細地看 著,好像快哭出來的樣子。然而,他非但沒哭,反而笑了出來。
llover (ue)下雨: llueve (llovió) (llovía) (llovido, lloviendo)
Jaime lleva un paraguas en la mano. Fuera, en la calle, llueve. Jaime 手上帶著雨 傘。外面,街上,下著雨。
moverse (ue) 移 動 : me muevo, te mueves, se mueve, nos movemos, os movéis, se mueven (me moví, te moviste, se movió, nos movimos, os movisteis, se movieron) (me movía, te movías, se movía, nos movíamos, os movíais, se movían) (muévete, muévase, moveos, muévanse; no te muevas, se mueva, os mováis, se muevan) (movido, moviendo)
Mira sin moverse, sin decir nada.他一動也不動地看著,一句話也沒說。
quedar 剩下、差: queda, quedan (quedó, quedaron) (quedaba, quedaban) (quedado, quedando)
Nos queda menos de una hora hasta las nueve.離九點我們只剩不到一個鐘頭 。 Me quedan sólo cien euros.我只剩下一百塊歐元。
quedarse 待在: me quedo, te quedas, se queda, nos quedamos, os quedáis, se quedan (me quedé, te quedaste, se quedó, nos quedamos, os quedasteis, se quedaron) (me quedaba, te quedabas, se quedaba, nos quedábamos, os quedabais, se quedaban) (quédate, quédese, quedaos, quédense / no te quedes, se quede, os quedéis, se queden) (quedado, quedando)
Quédate allí. Voy ahora mismo.妳留在那兒。我現在就過去。
saber 知 道 : sé, sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben (supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron) (sabía, sabías, sabía, sabíamos, sabíais, sabían) (sabe, sepa, sabed, sepan; no sepas, sepa, sepáis, sepan) (sabido, sabiendo)
Lo sabía.我就知道(我就說嘛)。Eso lo sabes tú mejor que yo.那件事你可比我清 楚。Voy a llamar a Jaime a casa de su padre para saber qué ha pasado...我要打 電話到 Jaime 的父親家找 Jaime,以了解發生了什麼事…
salir (go) 離 開 : salgo, sales, sale, salimos, salís, salen (salí, saliste, salió, salimos, salisteis, salieron) (salía, salías, salía, salíamos, salíais, salían) (sal, salga, salid, salgan; no salgas, salga, salgáis, salgan) (salido, saliendo)
¿Entró o salió alguien en este tiempo?這段時間有人進出嗎?
volver (ue)回來、回去: vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven (volví, volviste, volvió, volvimos, volvisteis, volvieron) (volvía, volvías, volvía, volvíamos, volvíais, volvían) (vuelve, vuelva, volved, vuelvan; no vuelvas, vuelva, volváis, vuelvan) (vuelto, volviendo)
Jaime todavía no ha vuelto. Jaime 還沒回來。
Frases útiles
ahora mismo 現在: Quédate allí. Voy ahora mismo.妳留在那兒。我現在就過去。
correr peligro 冒險: Para no correr peligro vamos a dejar el dinero.為了不冒險,我 們就去付贖款吧。
con otra cara 變個臉色: Dice con otra cara.他變了個臉色說道。
de momento 目前、現在: --Entonces, ¿qué hacemos?那麼,我們該怎麼辦? --De momento, para no correr peligro vamos a dejar el dinero.目前為了不冒險,我 們就去付贖款吧。
¡Díos mío!我的天啊!
en vez de (en lugar de) 不…而…: Mira y parece que va a llorar. Pero en vez de llorar empieza a reír.他仔細地看著,好像快哭出來的樣子。然而,他非但沒 哭,反而笑了出來。
estar preparado(a)(s)準備好的: ¿Estás preparado?你準備好了嗎?
hablar de 談到: ¿De qu é millones me está hablando?您說的什麼幾百萬的事,我可 不清楚。
Lo sabía.我就知道。我就說嘛。
Más o menos.差不多
mejor que 比較: Eso lo sabes tú mejor que yo.那件事你可比我清楚。
pagar 付出代價: Tú vas a pagar por eso.你將為此付出代價。
Parece que sí.好像是。
sin moverse 一動也不動: Mira sin moverse, sin decir nada.他一動也不動地看著,
一句話也沒說。
sin parar 不停: Ríe y ríe sin parar.他笑個不停。
Su cara no tiene color.他面無血色。
tener cuidado 小心、注意、留意: Ten cuidado, por favor, Jaime. Jaime,請你要小心 tener prisa 趕時間、匆忙: Ahora tenemos prisa.我們趕時間(時間不多)。 Juan tiene
mucha prisa. Juan 趕時間。
terminar de 結束: Por fin termina de hablar.終於他說完了。
una y otra vez 一次又一次、不斷地: Lo sabía… Ese Vicente nunca me gustó. Lo sabía… --dice el doctor Fernández una y otra vez. Fernández 不斷地說:「我就 知道…那個 Vicente 我從來都不喜歡他。我就知道…」
EJERCICIOS:
XI. Completa las frases con la preposición más adecuada:
44. El detective Luis Gomis ha llegado _____ casa del doctor Fernández.
45. El padre de Javier, sentado _____ una esquina de la habitación, escucha sin decir nada.
46. Ahora tenemos prisa. Nos queda menos _____ una hora para las nueve y debemos encontrar a ese Vicente.
47. Doctor, en la calle de Ortigosa hemos encontrado _____ un chico muerto.
Llevaba este teléfono _____ el bolsillo de la chaqueta.
48. Por fin termina _____ hablar.
49. Luis vuelve _____ Mónica.
50. Yo voy a subir _____l piso de Vicente.
51. Luis Gomis llama a la puerta. Sabe _____ Mónica que Vicente está _____ su casa. Y esta vez lo va a dejar entrar. El detective oye que está ahí, detrás _____ la puerta.
52. Contesta Luis _____ una mano delante _____ la boca.
53. Luis coge a Vicente _____ la camisa.
54. Los dos hombres han entrado _____ una gran habitación muy fría.
55. Parece que va a llorar. Pero _____ vez de llorar empieza _____ reír.
56. Hay algunas cartas para el doctor Fernández _____ la mesa. _____ ellas también ve una postal de Río de Janeiro.
XII.Haz según el modelo:
beber: bebí, bebiste, bebió, bebimos, bebisteis, bebieron.
bebía, bebías, bebía, bebíamos, bebíais, bebían.
bebe, beba, bebed, beban; no bebas, beba, bebáis, beban.
9. saber:
10. volver:
11. estar:
12. salir:
13. moverse:
6. oír:
7. contar:
XIII. Contesta a las siguientes preguntas:
1. ¿Qué relación tiene Clara con Jaime?
2. ¿Qué deciden el detective y la familia de Javier? ¿Van a dejar el dinero?
3. ¿Quién va a dejar el dinero? ¿Jaime o el detective?
4. ¿Dónde está Mónica ahora?
5. ¿Dónde está Vicente?
6. ¿Quién llama a casa del doctor Fernández a las nueve y diez de la noche?
7. ¿Para qué llama?
8. ¿Qué llevaba el chico muerto en el piso de la calle de Ortigosa?
9. ¿A quién esperaba Vicente?
10. ¿Quién es el muerto?
11. ¿Quién se ha llevado el dinero?