• 沒有找到結果。

Limitations of the Present Study and Suggestions for Future Research

First, the number of the child participants were not enough. Since, we only recruited 16 people each for the 3-, 4-, 5-, and 6-year-old child groups and one control group (totally 80 people). Holland, Thomson and Henderson (2006) suggest that it is more suitable for one to recruit at least 90 participants in the qualitative study, otherwise, the outcome will be affected by the number of participants.

Second, it is noticeable that the analysis of the Chinese modal hui has been conducted by many researchers (Guo 1995, Yang 2001, Wu 2009, Fan 2012, Wang 2014, Chen & Ma 2017), and most of them supported the view that the dynamic hui can be acquired before the deontic hui and the epistemic hui. Only few researchers (Hirst &

85

Weil 1982 and Gaidagri 2014) report that the epistemic meaning can be acquired before the deontic meaning by the children. Therefore, more literature reviews need to be addressed and discussed.

Last but not least, regarding the children’s production of hui, the present study collected data only via a corpus by Chang (1998). It was found that the children were

forced to utter sentences under certain fixed topics and genres. Furthermore, the experimenters usually intentionally asked the children some questions with the different meanings of the modal hui. As a result, their production of hui may be influenced by the experimenters. In order to investigate children’s utterance of hui more impartially, a corpus study without a fixed theme or scenario might be conducted in the future.

86

BIBLIOGRAPHY

Part A. English References

Brown, R. 1973. A first language: The early stages. Harvard U. Press.

Brennan, V. 1993. Root and Epistemic Modal Auxiliary Verbs. Doctoral Dissertation.

Umass, Amherst.

Bybee, J., & Fleischman, S. 1995. Modality in grammar and discourse: An introductory essay. Modality in grammar and discourse 14:503-517.

Bhatt, R. 1998. Obligation and possession. Papers from the UPenn/MIT roundtable on argument structure and aspect, MITWPL 32:21-40.

Biber, D. 2009. A corpus-driven approach to formulaic language in English.

International journal of corpus linguistics 14.3:275-311.

Crain, S., & McKee, C. 1985, October. The acquisition of structural restrictions on anaphora. In Proceedings of NELS 15:94-110.

Chou, T. J. 1998. The evolution of modal verb HUI in Mandarin Chinese. Manuscript.

National Tsing Hua University, Hsinchu.

Cheng, Y. 2003. A study on the diachronic development of Chinese modals from the perspective of the dialectal comparison. Journal of Taiwanese Languages and Literature, 1.1:107-143.

Eisele, J., & Lust, B. 1996. Knowledge about Pronouns: A Developmental Study Using a Truth‐Value Judgment Task. Child Development 67.6:3086-3100.

Guo, J. S. 1995. The interactional basis of the Mandarin Modal neng ‘can’. Modality in Grammar and Discourse, ed. by J. Bybee and S. Fleischman, 205-238.

Amsterdam: Benjamins.

87

Gaidargi, A. 2014. Modal Meanings in Early Child English. 11th Conference on British and American Studies. Cambridge Scholars Pressing:175-196.

Hirst, W., & Weil, J. 1982. Acquisition of epistemic and deontic meaning of modals.

Journal of child language 9.3:659-666.

Her, O. S. 1991. Grammatical functions and verb subcategorization in Mandarin Chinese. The Crane Publishing, Taipei.

Huang, Y. C. 1999. A Semantic Study of Modal Verbs in Chinese. Unpublished MA thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.

Huang, C. R., Ahrens, K., Chang, L. L., Chen, K. J., Liu, M. C., & Tsai, M. C. 2000.

The module-attribute representation of verbal semantics: from semantic to argument structure. International Journal of Computational Linguistics &

Chinese Language Processing: Special Issue on Chinese Verbal Semantics 5.1:19-46.

Hopper, P. J., & Traugott, E. C. 2003. Grammaticalization. Cambridge University Press.

Haspelmath, M. 2003. The geometry of grammatical meaning: Semantic maps and cross-linguistic comparison. In The new psychology of language: 217-248.

Psychology Press.

Hsieh, C. L. 2005. Modal Verbs and Modal Adverbs in Chinese: An Investigation into the Semantic Source. UST Working Papers in Linguistics 1:31-58.

Hirsch, C., & Wexler, K. 2006. Children’s passives and their resulting interpretation.

In The proceedings of the inaugural conference on generative approaches to language acquisition–North America, University of Connecticut Occasional Papers in Linguistics 4:125-136.

88

Henderson, S., Holland, J., & Thomson, R. 2006. Making the long view: Perspectives on context from a qualitative longitudinal (QL) study. Methodological

Innovations Online 1.2:47-63.

Hsu, C. C. 2011. The Early Development of YAO in Mandarin-Speaking Children. MA Thesis, National Taiwan University, Taipei.

Jackendoff, R. S. 1972. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge:

MIT Press.

Jiang, S. Y. 2007. A study of semantic change based on the evolution of the auxiliaries. Chinese Linguistics 1:2-10.

Krifka, M. 1995. Genericity: an introduction. The generic book, ed. by G. Carlson and F. Pelletier, 1-124.

Lyons, J. 1977. Deixis, space and time. Semantics 2:636-724.

Li, C. N., & Thompson, S. A. 1989. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Univ of California Press.

Lin, C. 1995. The So-called Chinese Modals. MA Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.

Li, M. 2001. A Study of the Diachronic Change of Chinese Auxiliary Verbs. Doctoral Dissertation. Peking University, Beijing.

Liu, L. C. 2002. The Historical Development of the Modal Hui. MA Thesis, Providence University, Taichung.

Lee, S. C. 2015. A Study of Polysemous Verb “Zou” in Modern Chinese: A Cognitive Approach. MA Thesis, National Tsing Hua University, Taipei.

Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. 2014. An introduction to second language acquisition research. Routledge.

89

Mei, T. L. 1999. Jige Taiwan Minnanhua changyong xuci de laiyuan [The etymologies of some grammatical words in Taiwan Southern Min]. Contemporary Studies on the Min dialects. Journal of Chinese Linguistics Monograph 13:1-41.

Modyanova, N., Agoos, C., Kenney, A., Echelbarger, M., Holt, A., & Wexler, K. 2009.

Young children’s interpretations of modal verbs. In Language Acquisition and Development: Proceedings of GALA, 301-3012.

Moscati, V., Zhan, L., & Zhou, P. 2017. Children's on-line processing of epistemic modals. Journal of child language 44.5:1025-1040.

Nagata, H. 1977. Quantitative and qualitative analysis of experience in acquisition of a miniature artificial language. Japanese Psychological Research, 18.4:174-182.

Noveck, I. A. 2001. When children are more logical than adults: Experimental investigations of scalar implicature. Cognition 78.2:165-188.

Papafragou, A. 1998. The acquisition of modality: Implications for theories of semantic representation. Mind & language 13.3:370-399.

Palmer, F. R. 2001. Mood and Modality, Cambridge Textbooks in Linguistics.

Cambridge: CUP.

Stewart, A. M., & Hopkins, W. G. 2000. Seasonal training and performance of competitive swimmers. Journal of sports sciences 18.11:873-884.

Snyder, W. 2007. Child language: The parametric approach. Oxford University Press.

Tsang, C. 1981. A Semantic Study of Modal Auxiliary Verbs in Chinese. Doctoral Dissertation, Stanford University, California.

Traugott, E. C. 1989. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language, 31-55.

Tang, T. C. 2000. Modal adverbs in Mandarin Chinese: semantic content and syntactic function. Collection of Sinica Academia 71: 199-219.

90

Van der Auwera, J., & Plungian, V. A. 1998. Modality’s semantic map. Linguistic Typology 2.1:79-124.

Wells, G. 1979. Learning and using the auxiliary verb in English. Language development: 250-270.

Wurmbrand, S. 1999. Modal verbs must be raising verbs. In Proceedings of the 18th West coast conference on formal linguistics, pp. 599-612.

Wu, C. H. 2009. Polysemous modal verbs in Mandarin Chinese. Unpublished MA Thesis, National Chengchi University, Taipei.

Wang, P. & Ma. B. 2011. The development of modal meanings of hui. Modern Chinese 4:63-66.

Wang, Y. L. 2014. The Use of the Modal Verb Hui in Mandarin Child Language. MA Thesis, National Chengchi University, Taipei.

Yang, H. F. 2001. The forms and meaning of the word Jie: a historical perspective.

Language and linguistics 2:261-297.

Zhou, C. 1998. Dictionary of Xiamen Dialect. Jiangsu Education Press, Nanjing.

Part B. The Chinese Reference

91

92

93

Q8:

阿河走到了一個海邊。烏龜傷心的對阿 河說: 「海鷗死掉了。」

阿河回答: 「動物都會死掉的,所以,

你會死…」。

請問「你會死」,是不是說動物死掉都

是很正常的事情,對不對?

Q9:

阿河到了一片田裡面。小狗狗告訴阿河 說:「會下大雨喔! 已經下了好幾天的 大雨了!」

請問「會下大雨喔」是不是說,等一下 馬上就要下大雨了,對不對?

Q10:

烏龜和阿河看見前方有隻大鯊魚在游來 游去。阿河大叫: 「大鯊魚會吃那個 人!」

請問「大鯊魚會吃那個人」是不是說大 鯊魚很常吃人,對不對?

94

95

96

Q9:

小獅這時候在路上看見一位學生走好慢 喔!

小獅: 「蝸牛會動喔?」

蝸牛: 「蝸牛會有生命啊! 」

請問「蝸牛會有生命啊」。是不是說,蝸

牛本來就有生命,對不對?

Q10:

小獅擔心他們壓壞眼鏡。

小獅說: 「小心,你們會壓到眼鏡。」

請問「你們會壓到眼鏡」是不是說他們 等一下就要壓到太陽眼鏡了,對不對?

97

Appendix B

Test Items Used in the Pilot Study

小獅 5 歲了。獅子爸爸希望他去學校上 課,但是小獅不喜歡上學。

我們一起陪小獅去學校上課,好不好?

Trial:

太陽會升起來,對不對 只需要回答對或錯就好囉!

Q1:

小獅遲到了。

老師: 「不可以遲到,知道嗎?」

小獅: 「好,我會聽話的。」

請問「我會聽話的」是不是小獅答應老師 以後遵守規定? 對不對?

Q2:

小獅經過了一家麵包店,他想說偷吃一口 就好。

老闆: 「這樣是錯的? 不可以這樣。」

小獅: 「對不起。我下次不會了。」

請問「我下次不會了」是不是說小獅自己 覺得他以後不再偷吃麵包了,對不對?

98

99

100

相關文件