This study is subject to the following limitations which can also be directions for future research.
To begin with, due to the time limit, we only recruited a small number of intermediate subjects from Japanese- and English-speaking countries, which might not be enough to represent the overall tendency of comforting strategy use. A bigger pool of subjects at different proficiency levels from other cultural backgrounds can be recruited to see whether cross-cultural variations still exist or not.
Secondly, the perception task conducted in the present study was just one of the many measures. Future researchers may examine effectiveness of comforting strategies by forming a group of native speakers to evaluate whether the speakers’ comforting messages are effective or not. For the production task, our subjects were told to respond freely all by themselves. To make the perception and production tasks comparable on an equal ground, future research may
100
require the subjects to utter only one expression consisting of their effective strategy to comfort others.
Thirdly, the present study merely chose three factors to manipulate the comforting scenarios; thus, other factors such as gender and familiarity which have been also proved to be influential (cf. Burleson 2003, Xu 2007) can be taken into consideration in future studies.
Lastly, the current study focusing on the influence of intercultural variations was simply conducted in a monolingual Chinese version, which might be too indirect to observe the influence of intercultural variations. Future studies might investigate the issue by designing an experiment with two sessions: one in the subjects’ first languages and the other in their target language, Chinese, to make a direct comparison.
101
BIBLIOGRAPHY
Applegate, James L. 1978. Four Investigation of the Relationship between Social Cognitive and Person-centeredness Regulative and Interpersonal Communication. Doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, Illinois.
Applegate, James L. 1980. Adaptive communication in educational contexts. Communication Education 29:158-170.
Aspy, David N. 1975. Empathy: Let’s get the hell on with it. Counseling Psychologist 5:10-14.
Austin, John L. 1962. How to Do Things with Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Barbee, Anita P., and Michael R. Cunningham. 1995. An experimental approach to social support communications: Interactive coping in close relationships. Annals of the International Communication Association 18.1:381-413.
Beebe, Leslie M., and Martha C. Cummings. 1995. Natural speech act data versus written questionnaire data: How data collection method affects speech act performance. Speech Acts across Cultures, ed. by Susan M. Gass and Joyce Neu, 65-88. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bergman, Marc L., and Gabriele Kasper. 1993. Perception and performance in native and nonnative apology. Interlanguage Pragmatics, ed. by Gabriele Kasper and Shoshana Blum-Kulka, 82-107. New York: Oxford University Press.
Blum-Kulka, Shoshana. 1982. Learning to say what you mean in a second language: A study of the speech act performance of Hebrew second language learners. Applied Linguistics 3.1:29-59.
Blum-Kulka, Shoshana, and Elite Olshtain. 1984. Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics 5:196-213.
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper. 1989. Investigating cross-cultural pragmatics: An introductory overview. Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies, ed. by Shoshana Blum-Kulka, Juliane House and Gabriele Kasper, 1-36. New Jersey: Ablex.
Boersma, Paul, and Kateřina Chládková. 2011. Asymmetries between speech perception and production reveal phonological structure. ICPhS XVII-Proceedings, 17-21. Hong Kong:
City University of Hong Kong.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language
102
Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Burleson, Brant R. 1982. The development of comforting communication skills in childhood and adolescence. Child Development 53:1578-1588.
Burleson, Brant R. 1984. Age, social-cognitive development, and the use of comforting strategies. Communication Monographs 51:140-153.
Burleson, Brant R. 1985. The production of comforting strategies: Social-cognitive foundations.
Journal of Language and Social Psychology 4:253-273
Burleson, Brant R. 1994. Comforting messages: Features, functions, and outcomes. Strategic Interpersonal Communication, ed. by John A. Daly and John M. Wiemann, 135-161.
New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Burleson, Brant R. 2003. The experience and effects of emotional support: What the study of cultural and gender differences can tell us about close relationships, emotion, and interpersonal communication. Personal Relationships 10:1-23.
Burleson, Brant R. 2008. What counts as effective emotional support — Explorations of individual and situational differences. Studies in Applied Interpersonal Communication, ed. by Michael T. Motley, 207-227. Los Angeles: Sage Publications.
Burleson, Brant R., and Bo Feng. 2005. A critical review of research on cultural similarities and differences in emotional support. Paper presented at the Interpersonal Communication Division of the International Communication Association convention, New York.
Burleson, Brant R., and Steven R. Mortenson. 2003. Explaining cultural differences in evaluations of emotional support behaviors: Exploring the mediating influences of value systems and interaction goals. Communication Research 30.2:113-146.
Burleson, Brant R., and Wendy Samter. 1985. Consistencies in theoretical and naïve evaluations of comforting messages. Communication Monographs 52:103-123.
Carkhuff, Robert R., and Bernard Berenson. 1977. Beyond Counseling and Therapy (2nd edition). New York: Holt, Rinehart & Winston.
Casserly, Elizabeth D., and David B. Pisoni. 2010. Speech perception and production.
Cognitive Science 1.5:629-647.
Chen, Yuanshan. 2007. English Learners’ Strategy Use and Instructional Effects in Interlanguage Pragmatics: The Case of Complaints. Doctoral dissertation, National Taiwan Normal University, Taipei.
Chen, Yuanshan, Chunyin Chen, and Miaohsia Chang. 2010. The effects of instruction on
103
Chinese university students’ productions of complaint behaviors in American English.
Taiwan Journal of TESOL 7.1:1-37.
Chen, Yuanshan, Chunyin Chen, and Miaohsia Chang. 2011. American and Chinese complaints:
Strategy use from a cross-cultural perspective. Intercultural Pragmatics 8.2:253-275.
Chua, Amy. 2011. Battle Hymn of the Tiger Mom. New York: Penguin Books.
Clark, Ruth A., Erina L. MacGeorge, and Lakesha Robinson. 2008. Evaluation of peer comforting strategies by children and adolescents. Human Communication Research 34:
319-345.
Cohen, Andrew D., Elite Olshtain. 2013. Researching the production of second-language speech acts. Research Methodology in Second Language Acquisition, ed. by Elaine E.
Tarone, Susan M. Gass and Andrew D. Cohen, 143-156. New York: Psychological Press.
Cutrona, Carolyn E. 1990. Stress and social support: In search of optimal matching. Journal of Social and Clinical Psychology 9:3-14.
Cutrona, Carolyn E., and Daniel W. Russell 1990. Type of social support and specific stress:
Toward a theory of optimal matching. Social support: An Interactional View, ed. by Babara R. Sarason, Irwin G. Sarason and Gregory R. Pierce, 319-366. New York: Wiley.
Duong, Bui Thi Anh. 2008. A Comparative Study on Comforting in American and Vietnamese Cultures. MA thesis, CFL-VNU, Hanoi.
Elliott, Robert. 1985. Helpful and nonhelpful events in brief counseling interviews: An empirical taxonomy. Journal of Counseling Psychology 32:307-322.
Fang, Ting. 2015. Taiwanese EFL learners’ strategies in L2 responses to complaints. English Teaching & Learning 39.2:65-85.
Gu, Yueguo. 1990. Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics 14:237-257.
Hall, Edward T. 1976. Beyond Culture. New York: Anchor Press.
Hofstede, Geert. 1980. Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values. California: Sage Publications.
Hofstede, Geert. 1991. Cultures and Organizations: Software of the Mind. London: McGraw-Hill.
Holmstrom, Amanda J., Graham D. Bodie, Brant R. Burleson, Hennifer D. McCullough, Jessica J. Rack, Lisa K. Hanasono, and Jennifer G. Rosier. 2013. Testing a dual-process theory of supportive communication outcomes: How multiple factors influence outcomes in support situations. Communication Research 42.4:526-546.
104
House, Juliane, and Gabriele Kasper. 1981. Politeness markers in English and German.
Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech, ed. by Florian Coulmas, 157-186. The Hague: Mouton Publishers.
Hsu, Weichieh. 2016. The Development of English Speech Act of Advice-giving by Senior High School Students in Taiwan. MA thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.
Kung, Hsinyi. 2015. Ni shi hupa huma? Lun tunghsifang fumu tsanyu chi chayihsing [Are you tiger parents? On the participation differences of Western and Eastern parents]. Taiwan Educational Review Monthly 4.12:8-11.
Larsen-Freeman, Diane, and Michael H. Long. 1991. An Introduction to Second Language Acquisition Research. London and New York: Longman.
Leech Geoffrey N. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
Lin, Tinchou. 2010. A Study of the Developmental Patterns of Apologies by Chinese Children.
MA thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.
Nishimura, Shoji, Anne Nevgi, and Seppo Tella. 2008. Communication style and cultural features in high/low context communication cultures: A case study of Finland, Japan and India. Proceedings of a Subject-didactics Symposium, 783-796. Helsinki: University of Helsinki.
Rogers, Carl R. 1957. The necessary and sufficient conditions of therapeutic personality change. Journal of Consulting Psychology 21:95-103.
Rogers, Carl R. 1975. Empathetic: An unappreciated way of being. Counseling Psychologist 5:2-10
Samter, Wendy. 2003. Friendship interaction skills across the life span. Handbook of Communication and Social Interaction Skills, ed. by John Greene and Brant Burleson, 637-684. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Samter, Wendy, Brant R. Burleson, and Lori Murphy. 1989. Behavioral complexity is in the eye of the beholder effects of cognitive complexity and message complexity on impressions of the source of comforting messages. Human Communication Research 15:612-629.
Searle, John R. 1979. Expression and Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
Su, I-ru. 2001. Transfer of sentence processing strategies: A comparison of L2 learners of Chinese and English. Applied Psycholinguistics 22:83-112.
Su, I-ru. 2010. Transfer of pragmatic competences: A bi-directional perspective. The Modern Language Journal 94:87-102.
105
Suzuki, Toshihiko. 2010. A corpus-linguistic approach to the verbal realization of ‘comforting’.
The Cultural Review 36:81-103.
Thong, Tezenlo. 2012. ‘To raise the savage to a higher level’: The Westernization of Nagas and their culture. Modern Asian Studies 46.4:893–918.
Tsai, Po-chen. 2002. A Study of the Speech Act of Apology in Chinese. MA thesis, Tsing Hua University, Hsinchu.
Trosborg, Anna. 1995. Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints and Apologies. Berlin:
Mouton de Gruyter.
Xu, Linyu. 2007. A Study on the Speech Act of Comforting in Chinese. MA thesis, Guangxi Normal University, Guilin, Guangxi.
Wen, Yunshui. 1999. Anweiyu chutan [An exploration of comforting messages]. Xiuci Xuexi [Rhetoric Learning] 6:1-2.
106
APPENDIX A
TEST ITEMS FOR THE ODCT & EET
Exercise-A
你在餐廳當經理,客人跑來跟你抱怨。
經理:請問有甚麼可以為你服務 的嗎?
客人:你們服務生的態度很差 喔,叫他他都不理我
聽到客人這麼說,你會對他說甚 麼呢?
__________________________
Exercise-B
你的老闆也在旁邊聽到客人的抱 怨,他說了下面這句話:
「真的很抱歉,我們會再跟服務 生提醒一下。」
你覺得這句話會讓客人心情變好 嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效給 4
分,最無效給1 分)
107
1-A
同學和你本來在聊天。你們看到隔壁的老奶奶做完檢查從醫院回來,心情看 起來非常難過。
你:奶奶!檢查結果怎麼樣?為什 麼你看起來這麼難過?
奶奶:醫生說……說…我可能得了 很嚴重的病,治不好了…
聽到奶奶這樣說,你會對她說甚麼 呢?
__________________________
1-B
同學也在旁邊安慰奶奶。他說「老 奶奶,你現在一定很傷心。」
你覺得這句話會安慰到奶奶嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
108
他如果說:「老奶奶,現在醫生都很厲 害,你一定會沒事的。」
你覺得這句話會安慰到奶奶嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
他如果說:「我們先陪你散散步,放鬆 一下。」
你覺得這句話會安慰到奶奶嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
他如果說:「老奶奶,其實事情可能沒 你想的那麼糟。」
109
你覺得這句話會安慰到奶奶嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
他如果說:「老奶奶,先不要擔心,等 結果出來再說。」
你覺得這句話會安慰到奶奶嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
2-A
你和同事在等電梯下班。主管也走過來,心情看起來很難過。
你:主管怎麼了嗎?
主管:這工作快要做不下去了…每 天被下面的組員欺負。他們還故意 害我要賠錢,真的很想辭職。
110
聽到主管這樣說,你會對他說甚麼 呢?
__________________________
2-B
同事也在旁邊安慰主管,她說:「主
管,我也遇過這種事,我知道那種 感覺。」
你覺得這句話會安慰到主管嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
她如果說:「主管,也許後面情況就會 慢慢變好了。」
你覺得這句話會安慰到主管嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
111
她如果說:「主管,我們可以找個地方 慢慢聽你說。」
你覺得這句話會安慰到主管嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
她如果說:「主管,情況可能不是你認 為的那麼嚴重啊。」
你覺得這句話會安慰到主管嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
她如果說:「主管,要不要跟他們溝通 一下,看有甚麼誤會?」
112
你覺得這句話會安慰到主管嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
3-A
你和同學去辦公室時遇到以前的英文老師。他心情看起來不太好。
你:老師你怎麼看著成績單在皺 眉頭?
英文老師:是不是我教的太差 了?為什麼我們班的表現這麼不 理想?
聽到老師這樣說,你會對她說甚 麼呢?
__________________________
3-B
同學也在旁邊安慰老師。她說「老 師,我知道你看到學生這樣一定會 難過。」
113
你覺得這句話會安慰到老師嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
她如果說:「老師,等他們習慣你的教 法,下次就會考好了。」
你覺得這句話會安慰到老師嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
她如果說:「老師,也許我們可以從學 生的角度給你意見喔。」
你覺得這句話會安慰到老師嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
114
他如果說:「老師,不是你的問題,是 考試太難了。」
你覺得這句話會安慰到老師嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
他如果說:「老師可以看學生都錯甚 麼題目,再調整一下。」
你覺得這句話會安慰到老師嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
115
4-A
你和另一個老師在辦公室講事情時,學生忽然哭著來找你,他非常難過。
你:同學你來找老師有甚麼事嗎?
學生:升大學的考試結果出來 了,老師我考壞了,沒有大學念 了…
聽到學生這樣說,你會對他說甚 麼呢?
_____________________________
4-B
另一個老師也在旁邊安慰學生。她 說「同學,我知道考不好讓你覺得 很失望。」
你覺得這句話會安慰到學生嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
116
她如果說:「同學,還是有別的方法可 以上大學的。」
你覺得這句話會安慰到學生嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
她如果說:「同學你慢慢講,我們都在 這裡陪你。」
你覺得這句話會安慰到學生嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
他如果說:「沒關係,考不好還是有大 學念的。」
117
你覺得這句話會安慰到學生嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
她如果說:「同學先別哭,還可以用其 他方法申請學校。」
你覺得這句話會安慰到學生嗎?
(從 4 分到 1 分,最有效的給 4 分,
最無效的給1 分)
5-A
你和另一個老師在聊天,學生走過來,看起來心情不太好。
你:你為什麼不開心啊?
學生:老師~同學一直笑我是死胖 子,我覺得很難過。
118
聽到學生這樣說,你會對她說甚 麼呢?
__________________________
5-B
另一個老師也在旁邊安慰學生。他
另一個老師也在旁邊安慰學生。他