HONG KONG UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY VOL.14 NO.1 FEBRUARY 2003
INSIDE THIS ISSUE
CL3 offers British e-courses ... 2
Business society inducts members ... 2
Nansha IT Park inauguration ... 3
Merger report endorsed ... 3
People Power ... 4
Malaysia on campus ... 4
Accolades ... 4 ver 530 members of staff from
across all departments and offices gathered on 20 December 2002 to celebrate Christmas together.
P r e s i d e n t P r o f P a u l Ching-Wu Chu, dressed in his festive red jumper and Santa Claus hat, was on h a n d t o l a u n c h t h e HKUST Staff Christ-mas Party. He thanked the staff for their hard w o r k i n 2 0 0 2 a n d reminded everyone of some of the University’s g r e a t a c h i e v e m e n t s of the last 12 months, including the develop-m e n t of a r ad iat i on
blocking technology that the Wall Street Journal had carried a report about in the morn-ing’s newspaper. Urging his colleagues to eat and make merry, Prof Chu a n d D r R a y m o n d Wong, Chairman o f t h e H K U S T Staff Association, proposed a toast and the season-al celebrations b e g a n i n earnest.
During lunch a lucky draw took place in which over 70 prizes donated by senior administrators and companies were up for grabs. The highlights of the draw were a business class ticket to London won b y M r M a r t i n L e u n g o f t h e Information T e c h n o l o g y Services Cen-ter, flights to a variety of cities around Asia, elec-tronic items, gift vouchers, w i n e a n d chocolates. Light entertainment came in the form of party games, including a challenging form of bingo that must s u r e l y h a v e been devised by the
De-partment of Mathematics, and a traditional Chinese dance performance by the ladies of the Staff Dance Team.
Led by the SAO’s Ms Grace Law, the eight-member team was an immediate hit. Their colleagues swarmed into the aisles and sought out high ground to catch a glimpse of
the dancers. In its 11 years, the LG7 canteen can rarely have been host to such elegance. The yellow fan routine was especially popu-lar: it brought rapturous applause and the stage was almost overwhelmed by adoring fans!
The party also provided the opportuni-ty for prizes to be presented to the relevant winners of the JUST Walk fundraising challenge. Among the winners were the OUDPA “Just for U” team and Prof Otto Lin, who received the prizes for Best Team and Best Individual fundraisers respec-tively.
The Staff Association was once again the organizing force behind the Christmas par-ty. It was a lively and joyful affair, the perfect way for staff to round off another success-ful year at HKUST.
O
Christmas cheer ends great year
Cathay Pacific’s Ms Zenda Chung presents Mr Martin Leung with his ticket to London.
Three wise men came, bearing glasses of sherry! From left: Mr Paul Bolton, Prof Paul Chu and Dr Raymond Wong.
KUST College of Lifelong Learning (CL3) signed an agreement with UK eUniversities Worldwide Limited (UKeU) on 21 November 2002, becoming the first institution in Hong Kong to offer British university degree programs through the UKeU partnership.
UKeU was established in 2001 by the British government and leading higher edu-cation institutions. Its aim is to provide UK degree programs to students all over the world via the Internet. Prof Nelson Cue, Di-rector of CL3, explained to Genesis that the agreement means CL3 will become an ac-credited UKeU partner organization, offer-ing UK degrees to Hong Kong residents from Spring 2003, and will also provide the local element of social and enabling support for UKeU’s Hong Kong students. “By com-ing through CL3 to seek a UK degree, students can gain a valuable, internationally-recognized qualification while still resident and working in Hong Kong,” he said.
The first two UK programs to be offered through CL3 are York University’s MA in
P u b l i c P o l i c y a n d Management, and a Postgraduate Certi-ficate in Learning in the Connected Economy, taught by the British O p e n U n i v e r s i t y i n conjunction with Cam-bridge University.
As a precursor to the signing of the agree-m e n t , S i r A n t h o n y Cleaver, Chairman of UKeU, visited HKUST in October 2002. Dur-ing his visit he stated how impressed he was b y t h e U n i v e r s i t y ’ s ethos, achievements
and modern campus. These sentiments were reiterated by Sir Anthony’s colleague Mr Nigel Banister, Marketing Director of UKeU, who told Genesis: “We chose CL3 as a partner because they are one of Hong Kong’s eLearning pioneers. As specialists in
delivering courses via the Internet, they understand the benefits eLearning can bring to students.”
CL3 will offer further programs from other UKeU affiliates later in the year. Gene-sis will keep you updated.
CL3 to offer UK degrees online
GENESIS, 5 FEBRUARY 2003
H
O
n 14 December 2002, the HKUST chapter of BetaGam-ma SigGam-ma held its third annual induction ceremony to welcome its newest members. This year’s event saw 44 undergraduates, 43
post-graduates and 7 faculty members from the School of Business and Manage-ment join the reputed so-ciety.
Each year, Beta Gamma Sigma also invites to its ranks several select hono-rary members from the corporate sector, individu-als who have made a signi-ficant contribution to busi-ness as well as the wider community. This year ’s honorary inductees were Dr Liu Jinbao, Vice-Chair-man of the Bank of China, Mr Chan Tze-Ching,
Coun-try Corporate Officer for Citibank Hong Kong, and Mr Peter Kwong-ching Woo, Chairman of the Hong Kong Trade Develop-ment Council.
Beta Gamma Sigma was founded in the US during the 1920s.
It seeks to encourage and honor academic achievement in business studies, and personal and professional excellence in the practice of business, while improving the professional
de-velopment of its mem-bers. “The idea is that if you perform very well, you are invited to join the society. In a sense it is a pat on the back, ” ex-plained Prof Gary Biddle, HKUST Chapter President. Membership has a variety of other benefits, includ-ing access to professional networks, which Prof Bid-dle believes pays divi-dends further down the road when members are looking for jobs.
Of those invited to join the HKUST Beta Gamma Sigma chapter this year, over 70% accepted. “Such large numbers show students are pleased with their educational experience at HKUST and want to maintain links after graduation,” said Prof K C Chan, Dean of Business and Management.
Business society inducts new members
From left: Mr Zhu Chi (representative of Dr Liu Jinbao), Mr Peter Woo and Mr Chan Tze-Ching.
From left: Prof Nelson Cue, Mr Nigel Banister, Prof T C Pong and Sir Anthony on a campus visit.
Nansha IT Park, Phase One inaugurated
GENESIS, 5 FEBRUARY 2003 !
T
The University Council convened on 8 December, with Court members in attendance, to consider the findings of the task force charged with exploring the idea of a merger between HKUST and the Chinese University of Hong Kong.
The 18-member task force, appointed by President Prof Paul Ching-Wu Chu, included faculty, staff, student and alum-ni representatives, as well as the three Vice-Presidents, the Deans, and members of the University Court and Council. In its 12-page report, the task force outlined the pros and cons of the merger proposal.
It found that potential benefits to be derived from a merg-er include the achievement of synmerg-ergies between the univmerg-er- univer-sities, enhanced government and community support of a merged institution, improvements in resource provision, and gains in economy and efficiency.
While acknowledging these potential benefits, the re-port also considered the differences in mission between the two institutions, the need to retain HKUST’s research culture, the possible effect on faculty recruitment and retention, concerns about job security and the hidden
costs of any merger.
In formulating its final recommendations, the task force kept in mind HKUST’s founding principles, in particular the desire to be a world-class university at the cutting edge of research and to play a significant role, in partnership with government, business and the community, in the develop-ment of Hong Kong as a knowledge-based society.
To this extent the task force concluded that the Govern-ment should address four key issues, namely the objectives any merger is intended to achieve, resource implications, the institutional standard of research, and organizational culture of a new entity, before a merger could be considered.
The task force therefore recommended that an approach should be made to the Government to seek clarification of these issues. Upon receipt of that clarification, the University can then better consider the matter. The report also confirms that the University should continue to explore ways to co-operate with other institutions in the best interests of the community.
The University Council ratified the task force’s proposal.
Merger report endorsed
he first phase of construction work at the Nansha Information Technology Park has been completed, and the exciting event was marked with a launch ceremony held at the Park on 29 December 2002. Officiating were the Honorable Mr Henry Fok Ying Tung, Vice Chairman of the Chinese People’s Political Consulta-tive Conference; Mr Liu Yanhua, the State Council’s Vice Minister of Science and Technology; Mr Lin Shushen, Mayor o f G u a n g z h o u ; a n d P r o f O t t o L i n , HKUST’s Vice-President for Research and Development.
Addressing approximately 400 guests, Prof Lin said: “Our vision is to promote c o l l a b o r a t i o n b e t w e e n H o n g K o n g , Guangzhou and the Pearl River Delta in building a world-class technological met-ropolis for the 21st century. Nansha, strate-gically situated at the heart of this emerging metropolis, is the ideal platform to fulfill this vision. The Park will provide expanded opportunities for technology-oriented in-dustries in Hong Kong and enhance their competitiveness in the world marketplace.”
The Park is a joint development between HKUST, the Fok Ying Tung Foundation and the Guangzhou Government. Upon full
completion, targeted for 2008, it will cover 250 hectares and include office and living space for 10,000 high-tech professionals, en-trepreneurs and their families, all set in beautifully landscaped Chinese gardens. The Phase One development occupies 15 hec-tares and houses facilities for professional training, research, development and entre-preneurship incubation. Eight Hong Kong companies including Cathay Pacific Airways
and the Kowloon and Canton Railway Cor-poration have already taken up residence in temporary offices, joining other companies from Taiwan and the US. With the input of expertise from HKUST, it is intended that the Park provide technical support capacity for industrial development in high-tech fields such as electronic packaging, micro-systems, biomedical devices, and logistics and supply chain management.
GENESIS, 5 FEBRUARY 2003
"
he University’s international dynamic is being expanded by a group of non-local students who studied at secondary schools in Hong Kong, and who specifically chose to remain in the SAR to then study at HKUST.
Genesis recently met two such undergrad-uates–Anit Thakral, an Indian Singaporean business administration major, and Jennifer Gobok, an ethnic Chinese from the Philip-pines studying global business.
“We feel quite unique since there are so few of us,” said Jennifer.
“But this can be an advantage,” contin-ued Anit. “For instance, many of our friends at the Debating Society and Toastmasters initially wanted to interact with us because they were dying to improve their English. So we know we can help provide a valuable international perspective for the student body.”
The pair first met at a discount bookshop, and quickly discovered what brought them to HKUST: Anit’s parents moved to Hong Kong and she wanted to combine being near
them with being on an internationally re-spected course at the best university possi-ble, while Jennifer’s family encouraged her to study in Hong Kong for the quality of ed-ucation here.
“When we first arrived it was a complete culture shock. The University made efforts to help us settle in, and now we’re in our sec-ond year and enjoying our courses,” said Jennifer. “We have both had to work hard at integrating on a language and cultural level, particularly because most undergraduates are comfortable communicating in Canton-ese, which isn’t necessarily the case for us, al-though we are trying to learn!” she laughed.
Anit agrees and points out that in most student societies where Cantonese is used to communicate, non-Cantonese speakers can quickly feel isolated. The mindsets are often different between internationally educated students and their local peers too, she be-lieves: “There is definitely an eastern and a western approach to education. Local stu-dents often pursue a path from the class-room to homework, to revision to exam,
whereas I think international students are more willing to look beyond the pure aca-demic side of things.”
With these factors in mind, the pair are trying to help students in the year below: “We thought it would be a good idea to sug-gest that first year students develop a society to encourage cross-cultural exchange be-tween students from all backgrounds,” Jen-nifer explained. “If it succeeds, it would be a great resource, and give all UST students an advantage when it comes to integrating in the global society after they graduate.”
T
Jennifer Gobok and Anit Thakral
A tasty and colorful display of Malaysian food and culture was offered to HKUST’s hungry students at lunchtime on 29 Novem-ber 2002. Diners in the LG7 restaurant were invited to sample a range of Malaysian foods and watch a fashion display by five vis-iting students from the Taylor’s College Business School. Taylor’s College is located in Subang Jaya, not far from Kuala Lumpur, and the students were at HKUST on a 10-day visit as part of the SAO International Student Center’s new Cultural Exchange pro-gram. It is hoped that groups from other Asian countries will visit HKUST during 2003.
Accolades
Anit (left) and Jennifer, promoting cross-cultural exchange on campus.
Profs Khaled Ben Letaief and Hoi-Sing Kwok, of the Department of Electrical and Electronic Engineering, have been appointed fellows of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). In electing Prof Letaief, the IEEE cited his “contributions to the analysis, design and performance evaluation of high-speed wireless communication systems”, while Prof Kwok was elected for his “pioneering research in liquid crystal display technology”. Fellowship is one of the IEEE’s most prestigious honors and fol-lows a rigorous evaluation procedure. It is conferred by the IEEE Board of Directors upon persons with an extraordinary record of accomplishment in any of the IEEE fields of interest.
In further recognition of faculty’s growing international reputa-tion for research in the biosciences, Dr Kevin Lee, Associate Pro-fessor of Biology, has been awarded a HK$1 million grant by the esteemed Association for International Cancer Research (AICR). This award will help support Dr Lee’s cutting-edge research into cancer causing genes in a two-year project. Applications for AICR funding attract worldwide interest and are highly compet-itive, with only the top few percent of proposals being funded.
The exchange students in a variety of traditional Malaysian costumes.
對特區政府因財政緊絀 而接連削減大學撥款, 科大校方積極開源節流,不少 科大成員亦發揮同舟共濟精 神,為大學的發展作出貢獻。 去年10月為興建學生宿舍籌募 經費的“科大行”活動籌得逾 80萬港元款項;化學系教授自 發捐款成立獎學金,鼓勵優秀 學生報讀該系本科課程,都是 很好的例子。 化學系本科生獎學金 招收優秀學生是大學長遠發展的關 鍵。化學系的教授們為吸引高級程度會考 成績優異的學生,合力捐款成立獎學金。 化學系主任張啟光教授說:“我向化學 系的同事提議,大家捐出一天的薪金作為 獎學金。他們熱烈支持這個構想,很多教 授捐出不只一天的薪酬,籌得款項遠遠超 越原定目標。” 化學系亦得到校方提供配對資助(以 5萬港元為上限),獎學金總額超過11萬港 元。張啟光教授說:“相信這筆款項已足夠 支持我們成立‘化學系本科生獎學金’,吸 引更多優秀學生。” 科大行籌款先鋒 在2002年12月20日舉行的“教職員聖 誕聯歡會”中,朱經武校長頒獎給“科大行” 最佳籌款隊伍和步行者,其中一位得獎者 是大學發展與公共事務處文員林鳳平。她 個人共籌得7,800港元,更難得的是這筆款 項來自59位贊助人,可見她為這次步行籌 款付出的心力。 林鳳平認為她能夠創造佳 績,與她在開始籌款時先定下 目標有關:“雖然我是一個小 職員,籌款額一定比不上各部 門的主管,但我覺得能籌得他 們十分之一的款項已經是成功 了;結果,我已超過這個目 標。” 親友的大力支持亦是主要 因素。林鳳平說:“我首先向 家人籌款,結果第一張籌款表 格的總額已經超過2,000元, 這給我很大的鼓勵。我一共填 滿了四張籌款表格。”部門主管彭思梅女士 提供配對捐款,使林鳳平更添信心。 她印象最深刻的是向一位同事募捐的 經驗:“這位同事原先並不支持步行籌款, 但經我不斷游說後,他不但贊助我,還自 己參加步行籌款。” 很多社會人士誤以為科大財政十分充 裕,毋須籌款;林鳳平解釋說:“其實科大 亦和其他院校一樣,需要社會大眾的支持, 才能作育英才,創造卓越的科研成果,為 社會作出貢獻。” # 同創 二○○三年二月五日 科大校友會在2002年11月29日舉行周年大會,選出新一屆幹 事。1994年工商管理學士(現為工商管理碩士生)林景昇當選新任 校友會會長。他是科大創校第一屆本科生,也是科大學生會創會 會長;現職商業罪案調查科科技罪案組高級督察,兼任警隊談判 專家。 林景昇一向關懷母校的發展,最近他參與學生事務處籌辦的 “卓賢行”導師計劃,擔任第一屆導師。他說:“科大校友已經 為數不少,只要團結起來,便可以作出貢獻,為母校和香港締 造美好前景。” 林景昇為校友會的工作擬訂了三個重點:歡樂、意義和貢 獻。他說:“我相信我們團結起來,便可以為校友和社會帶來歡 樂;只要我們把承諾付諸行動,便可以為校友團體、科大和師弟 師妹們創造有意義的時刻;我更相信只要我們攜手並肩,必定可 以為社會作出貢獻。” 林景昇表示,他當年創辦科大學生會的熱情和動力依然不 變,而這正是科大校友的特色:“我們要繼續建立科大校友在香 港、亞洲,以至全世界的角色和地位。” 林景昇熱切地邀請即將畢業的科大同學加入校友會:“在科 大求學是我們值得慶幸的黃金機會。很多人對香港目前的經濟和 就業環境表 示悲觀,但 我認為現在 正是我們創 造環境、在 香港歷史上 留下我們足 跡的時候。 我邀請同學 們畢業後和 校友會並肩 攜手,共創 未來。”
校友會新幹事積極推動建設社群精神
校友會新幹事積極建設社群
校友會新幹事積極建設社群
科大人、科大心
面
林鳳平感謝親友和同事對科大的支持。 新任校友會會長林景昇(右二)與校友合照。走航平台推動中學環保教育
6 同創 二○○三年二月五日
Senior Editor Barbara Yang Editors Ivan Broadhead, Bosco Wong Design & Production Publishing Technology Center
Genesis is published by the Office of University Development and Public Affairs to keep members of the HKUST community in touch with
University news and views. The next issue of Genesis will be published on
10 March 2003. Contributions are welcome,
but must be received at least three weeks before publication date either by fax at 2358-0537, or by
email at [email protected]
下期《同創》將於2003年3月10日出版。 《同創》園地公開,歡迎投稿。來稿請傳真
2358-0537,或電郵 [email protected]。 截稿日期:出版前三週。
©2003 by Hong Kong University of Science and Technology. All rights reserved.
G E N E S I S http://www.ust.hk/genesis 大獲香港賽馬會慈善信託基金資助 1,230萬港元創建而成的大氣監測走 航平台於去年4月正式啟用,除幫助研究人 員在香港各處搜集空氣污染數據外,亦通 過‘到校教育活動’計劃,培養中學生的環 保意識。 參與大氣監測走航平台研究計劃的劉 培生博士表示:“有意參與這個計劃的中學 須向科大提交建議書,說明他們如何落實 環保教育計劃,大氣監測走航平台可以怎 樣配合他們的教學工作,以及會否安排跟 進活動。”研究小組共收到35份建議書, 從中選出12間中學,在去年9月至本年2月 間到這些學校進行示範及舉辦座談會。 劉 博 士 說 : “我們到各中學訪問, 目的是希望有效地把走航平台的高科技監 測設備帶進 學 生 的 生 活 層 面 , 達到環保 教育目的。” 他以香港政府每天公佈的空氣質量指 數為例,中學生未必覺得這個數字對他們 有什麼具體意義,而走航平台可以向學生 展示這些數字涉及哪些污染物質,以及 這些物質在空氣中的含量,讓學生把這些 知識與生活連在一起。劉博士說:“我們 每到一間中學,都會做一個簡單的示範 — 點燃拜 神 用 的 香 , 讓 學 生 即 時 看 到 空 氣 成 分 的 變 化 , 部 分 污 染 物 甚 至 以 百 倍 增 加 。 看 過 這 樣 的 具 體 示 範 , 他 們 儘管不能阻止家人燒香,但至少會把門窗 打開,讓空氣流通。” 劉博士指出:“‘到校教育活動’計劃 是一個反傳統的創新試驗。以往是我們主 動聯絡中學舉辦活動,而活動內容都是由 我們預先籌備,中學的角色相當被動。這 次我們邀請學校提交建議書,鼓勵他們參 與和投入,讓他們扮演主動的角色。” 在各中學舉辦的座談會中,很多學生 都能提出深入的問題,可見他們準備充 分。例如:怎樣處理走航平台開行時產生 的震盪對精密儀器 的影響?如何確保 走航平台本身排放 的廢氣不會污染測 量結果等。 劉博士認為這次‘到校教育活動’能夠 成功,主要是參與的教師非常投入和支持 這個計劃。他們推動學生進行研究,並協 助學生籌備走航平台到訪的活動。 研究小組還計劃在本年5月底舉辦研討 會,讓參與“到校教育活動”的學生有機會 分享和交流心得。這是一個正規的學術研 討會,發表的論文必須符合學術論文的規 格和經過評審。劉博士說:“我們希望藉研 討會建立一個讓中學互相交流的樞紐,並 且鼓勵中學生建立科學研究的風氣。”
Seasonal Sale
Home Affairs
Mr Siu Hong Chan (BIOL) is happy to announce the birth of a son, Hoi Chai Chan, on 15 October 2002.
教職員消息
生物學系陳兆康於2002年10月15日喜 獲麟兒,取名陳凱齊。科
Campus Calendar
校園活動
7 Feb to 30 AprClippings from the Old Country– Paper-cuts and Stencil Prints
by Yu Ping and Ren Ping
Ping Yuan and Kinmay W Tang Gallery, Library 11 Feb 7:30-8:30 pm
Orchestra on Campus– Hong Kong Sinfonietta University Tour
Exposition Hall 25 Feb 7:30-9 pm
Renmin University of China Xu Beihong College of Arts Cultural Exchange Performance (I)– Joint Performance with HKUSTSU String Team
Exposition Hall 26 Feb 1-2 pm
Renmin University of China Xu Beihong College of Arts Cultural Exchange Performance (II)
Exposition Hall 27 Feb 7 pm
The HKUSTSU Band Society– The 2nd Band Competition
Exposition Hall 2月7日至4月30日 風土情–于平、任憑漏印版畫剪紙展 圖書館唐炳源、唐溫金美展覽廳 2月11日 下午7時半至8時半 校園交響曲– 香港小交響樂團大學巡迴音樂會 展覽廳 2月25日 下午7時半至9時 中國人民大學徐悲鴻藝術學院交流演出(I)– 與科大弦樂團聯合演出 展覽廳 2月26日 下午1時至2時 中國人民大學徐悲鴻藝術學院交流演出(II) 展覽廳 2月27日 下午7時 香港科技大學凝音社– 第二屆樂隊比賽 展覽廳
50% off for a Variety of Jackets
換季大減價
多款外套半價出售
% 同創 二○○三年二月五日 流感、食水污染、恐怖分子生化 襲擊⋯⋯這些問題提高了人們對 生活環境中有害生化物質的警覺性。 科大一個跨學科小組正研究結合先進 的基因測試科技和微電子製造技術, 創 製 新 穎 的 整 合 式 生 物 分 析 微 型 器 件。預計此項技術可以偵測動物體液 (例如血、唾液、尿液和汗等)、食水和 空氣中對人體有害的生化物質。研究 小組成員來自生物技術研究所、集成 微系統研究所及化學工程學系,由助 理教授邢怡銘博士領導,並先後獲香 港政府研究資助局和創新及科技基金 資助。研究計劃將於2005年完成。 現時,科技可以在相當短時間內 偵測那些對人體有害的生化分子。但 測試人員需要從現場取樣,然後送到實驗 室進行檢測,使診斷或控制現場生化物質 擴散的行動無法即時進行,而有些生化物 質亦會在運輸途中改變形態而影響測試結 果。 邢博士指出:常用的測試和分析過程 採用螢光顯示方法,缺點是必須使用實驗 室的器材來顯像,令測試過程無法在現場 進行。科大研發的新技術採用電化學方法, 利用適當的金─銀電極,使含有特徵基因 的生化樣本在測試過程中產生電位變化 ─這個物理現象可以用合適的微電子電 路量度,然後向現場人員顯示結果。整個 測試、分析和顯示過程都可以整合在微型 晶片內。工程人員還可以把無線通訊的微 電子電路與生物分析微型器件整合起來,使 電位變化信號可以經由無線通訊電路 發送到監管單位,從而提供遙距偵測 或安全監控功能。 舉例說:造成禽流感猖獗的原因 之一,是有問題的雞隻在等候測試結 果期間,與 其 他 雞 隻 接 觸 , 把病毒 擴散。將來邊檢人員可以在雞隻過關 時,利用生物分析微型器件進行測試, 並且把檢測結果經無線通訊網絡傳送 到市區的衛生單位。生物分析微型器 件亦可以應用於食水安全監測,或在 人流頻密的地方監測空氣中是否含有危 險生化物質,或在醫務所即時為病人診 斷。 此項研究結合了科大在生物科技 及微電子的卓越研究成果,特別是“晶 片上的實驗室”技術。刑博士表示:製造 生物分析微型器件的芯片只需要傳統的微 電子製程技術,適合在本地和中國內地開 發相關產品。他說:“生物分析微型器件 技術在著名學術期刊《分析化學》(2002年 10月)發表後,備受世界各地同行注目,可 見科大研究成果的重要性。我們亦希望這 些成果可以幫助香港和中國創造商機。”