• 沒有找到結果。

全球在地化之感官經驗及其文化表現:以「台北101」與「閃亮三姐妹」為例

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "全球在地化之感官經驗及其文化表現:以「台北101」與「閃亮三姐妹」為例"

Copied!
105
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

國立交通大學

外國文學與語言學研究所

碩 士 論 文

(G)localization of the Sensory Experience and its Cultural

Expressions in Taiwan: Taipei 101 and Shining 3 Girls

全球在地化之感官經驗及其文化表現:以「台北 101」

與「閃亮三姐妹」為例

研 究 生:林建廷

指導教授:黃宗儀 教授

(2)

全球在地化之感官經驗及其文化表現:

以「台北 101」與「閃亮三姐妹」為例

學生:林建廷 指導教授:黃宗儀博士

國立交通大學外國文學與語言學研究所文學組碩士班

中文摘要

本文主要探討全球化過程中之台灣在地文化表現,包括建築以及音樂,作者以 為,若欲更為深入地掌握文化全球在地化的複雜性,當中不同的文化衝突,以及協商 等互動過程,可從感官經驗的視角切入。感官經驗可謂是文化政治的鬥爭場域,交織 各種不同的權力關係以及政治衝突,本文旨在論證感官經驗是各種全球流動,諸如資 本以及意識形態流動,與在地性互為作用,相互交涉的最重要媒介;亦即,感官經驗 作為全球在地化之文化表現的物質性基礎。為了闡述全球在地化的感官經驗此一概 念,本研究針對台灣兩個具代表性之全球在地化的文化文本進行分析:「台北 101」以 及「閃亮三姊妹」。以此兩個訴諸感官的文化表現為例,可以進一步說明感官經驗與文 化再現之間的複雜關係。就「台北 101」為例,本論文對其相關的論述生產以及形象 再造進行分析,試圖闡明「台北 101」如何透過空間外觀,商品形象以及各種視覺再 現,藉由感官吸引,尤其在視覺上,營造一種世界主義的理想;在「閃亮三姊妹」一 例中,主要分析她們音樂作品裡的歌詞和節奏等,並且檢視她們的身體表演,討論台 客電子舞曲的在地轉變以及在地差異,再度印證感官經驗作為全球流動與在地因子交 互作用的重要場域,批判性的檢視感官經驗全球在地化之訓育面向,旨在挖掘更多台 灣在地文化的因子以及尋求活絡在地元素的可能性。 關鍵字:文化全球化,全球在地化,文化表現,文化政治,全球在地化之感官經 驗,世界主義,「台北 101」,台客電子舞曲,「閃亮三姊妹」。

(3)

(G)localization of the Sensory Experience and its Cultural Expressions in Taiwan: Taipei 101 and Shining 3 Girls

Student: Chien-ting Lin Advisor: Tsung-yi Huang

Graduate Institute of Foreign Literatures and Linguistics, NCTU

Abstract

This thesis concerns the process of glocalization, the interaction between the global and the local, as witnessed in our cultural expressions, including architecture and music in Taiwan. To examine the cultural complexity of new conflicts, negotiations, and hybridization embedded within these glocalized cultural representations, it is essential to resort to the sensory experience. The sensory experience is one of the most contested terrains of cultural politics of various power relations such as cultural conflicts between elite’s culture and folk culture or political contradictions between the nation state and the global power. I contend that the sensory experience as both the medium through which various global flows such as capital and ideology enact on localities and the container that contains these flows in aestheticized forms, exemplified by artistic expressions as high-rise building and popular music in Taiwan as a result of globalization.

The cultural texts I analyze include the new landmark architecture in Taiwan, Taipei

101 (台北 101) and Taiker Techno Music (台客電子舞曲) along with the example of Shining 3 Girls (閃亮三姊妹). These two cultural texts of Taipei 101 and Shining 3 Girls

help elaborate the intertwined relationship between cultural representation and sensory experience since they are two of the most sensually appealing and engaging cultural expressions to the viewers or audiences in Taiwan. In the case of Taipei 101, I analyze the discourse productions and image-making of Taipei 101 to elucidate how an ideal of cosmopolitanism appeals to our senses, dominantly the visual, through its outlooks, commodities and various visual representations in creating a sublime like awe. To illustrate how the local and the global factors re-create through each other in the sensory regime of Taiker Techno Music, I examine in detail the music and performance of Shining 3 Girls to demonstrate the local differences and variations. By unraveling the pedagogical perspective of the (g)localization of the sensory experience, I hope to tease out new factors and possibilities of local cultures in Taiwan.

Key Words: Cultural globalization, Glocalization, Cultural expressions, Cultural politics, (G)localization of the sensory experience, Cosmopolitanism, Taipei 101, Taiker Techno Music, Shining 3 Girls

(4)

Acknowledgements

This thesis cannot be completed without the guidance of Professor Tsung-yi Huang. As my advisor, she showed great patience and support for my project and me. I have benefited a lot from her intellectual inspiration as well as her admirable academic attitude. I am deeply indebted to her for all the help and wish her all the best.

Also, I want to thank Professor Chi-she Li for his valuable suggestions and insightful critique to make this thesis much improved. His advice has been invaluable to the completion of this thesis.

I would like to give my special thanks to Professor Pin-chia Feng, who has helped me go through many difficulties in life and in study. I am truly grateful for her support and encouragement to make this thesis work out. I owe her a great deal for all her kindly offers in my school life.

Many thanks go to my dear friends: Daniel, Vincent, Feung, Ema, Smallba, Smallin, Eno, Liling, Ya-fang, Chi-2, Lucy, Morris, Penny, Cindy, Joyce, Florence, Jeremy, Judie, Anne, A-hsiao, Hsiu-chia, Yiyin and all the friends from “Thursday’s Club” (星期四俱樂部) and many others that I do not list their names here. Their company has enriched my life in graduate school. I want them to know that I do appreciate and cherish the friendship. All the days that I spent with them have become my beautiful memories. I also want to thank my Hong Kong friend, Ben Ku, for bringing the “shock experience” to the boredom of my everyday life.

With greatest love, I thank my family for their irreplaceable love and support: my mom, my father, my brother and my sister. I know they are always there whenever I need them.

(5)

Table of Contents

Table of Contents ... v

Introduction ... 1

Chapter One (G)localization of the Sensory Experience and Local Subjects in the Age of Globalization: A Theoretical Inquiry ... 12

I. Everyday Life and the Sensory Experience ... 13

II. The Sensory Experience in the Era of Globalization ... 19

III. (G)localization of the Sensory Experience... 25

Chapter Two (Visual) Consumption of Cosmopolitanism in Taipei 101... 29

I. Postcolonial Taiwan into the Globalized World: Historical Imperatives for Taipei 101 ... 34

II. (Visual) Consumptions of Cosmopolitanism: Taipei 101 ... 40

III. Global Tourism and Monopoly Rent: A Tourist Eye for Taipei 101 ... 52

Chapter Three Cultural Politics of Techno Music in Taiwan: Shining 3 Girls ... 59

I. Techno as the Global Popular... 64

II. “Taiker Techno Music” in Taiwan... 66

III. The Return of the Repressed: Revisiting Gender and Class Divisions in the “Taiker Techno Music” 80 IV. In Conclusion: Re-activation of the Local in Popular Music... 89

Conclusion ... 91

(6)

Introduction

My thesis concerns the process of glocalization, the interaction between the global and

the local, as witnessed in our cultural expressions, including architecture and music in

Taiwan. To examine the cultural complexity of new conflicts, negotiations, and

hybridization embedded within these glocalized cultural representations, it is essential to

resort to the sensory experience. The sensory experience is one of the most contested

terrains of cultural politics of various power relations such as cultural conflicts between

elite’s culture and folk culture or political contradictions between the nation state and the

global power. The sensory experience, as David Howes reminds us, is “the most

fundamental domain of cultural expression, the medium through which all the values and

practices of society are enacted” (XI). I will analyze the sensory experience as both the

medium through which various global flows such as capital and ideology enact on localities

and the container that contains these flows in aestheticized forms, exemplified by artistic

expressions as high-rise buildings and popular music in Taiwan as a result of globalization.

Taking on the sensory experience as the crucial perspective in understanding cultural

politics of glocalization, this project aims to shed new light on the dialectics of the global

and the local by addressing such questions as: How does the logic of globalization dictate

(7)

power relations between the global and the local cultures, implicated and practiced in the

aesthetic expressions such as architecture and music? Does the local always play the passive

role of respondents or recipients? Or to what extent have the localities thus been re-shaped,

subsumed, consumed, (re) produced or re-activated?

My object of study focuses on the sensory experience as the interface within which the

global and local forces encounter by foregrounding the visual, the auditory, the tactile and

the interplay of these senses. Instead of situating our sensory experience as given of merely

personal history or psychology, this study proposes it is on the ground of sensorium which

politics and aesthetics are intertwined. The concept of aesthetics, generally defined as the

philosophical study of beauty,1 has been broadened also to address aesthetic experience, values and expressions, together with the changing definition of art itself. In my discussion,

aesthetics consists of two reciprocal aspects, the sensual ways of knowing cultures, and the

cultivation of our senses and sensibilities through cultural and aesthetical learning and

disciplining.

Human senses, the fundamental means of knowing about and learning from the outer

worlds, are the basis on which our cultures are being created. The formation or reformation of

our local cultures, as I will argue, is built on the sensory formations that are both culturally

and aesthetically disciplined. The pedagogy of dictating the senses that informs our cultural

1

(8)

manifestations is thus as much aesthetical as political since cultural distinctions and

aesthetical ideology2 have been reproduced or reinforced in this learning/sensing process.

To analytically and critically address the questions posed above, this study needs to

formulate a solid theoretical framework to support my claims and arguments. I am aware

that it is a great challenge to theoretically articulate the cultural politics of glocalization with

the sensory experience. Even if the human sensorium has been recognized as one cultural

field for analysis, few academic discussions specifically bring the sensory experience to the

fore as the analytical regime in scrutinizing the dialectics of globalization and localization.

While the existing literature respectively on globalization and on sensory experience has

cumulatively amassed, I find no theories adequately addressing the interrelations between

these two axes of cultural globalization and the sensory experience. Most of the existing

discourses about glocalization recognize the fact that the global forces have been re-shaping

localities, including our living space, architectures, and landscapes, but they provide

inadequate explanations about exactly how these global flows interact with the localities of

our daily life. The reason I highlight the sensory experience as the medium in discussion of

cultural glocalization is to explicate not only what, but also how these flows insinuate into

our local cultures.3

2

Aesthetical ideology refers to, for example, the socially constructed distinctions and tastes of high culture as classic music and low culture as popular music.

3

(9)

This thesis employs an interdisciplinary approach of cultural studies, a combination of

cultural textual analysis and ideology critique, to critically explore the cultural

representations of architecture and music. The cultural texts I analyze include the new

landmark architecture in Taiwan, Taipei 101 (台北 101) and “Taiker Techno Music” (台客

電子舞曲) along with the example of Shining 3 Girls (閃亮三姊妹). Both of these two

cases of Taipei 101 and Shining 3 Girls exemplify the “glocalized culture” in the context of

Taiwan. Taipei 101, the world’s tallest skyscraper for the moment, stands as one emblem of

global power in Taiwan; Shining 3 Girls, a female artist group of three sisters, serves as one

of the most distinctive examples of “Taiker Techno Music,” one (g)localized music type of

the globally popular dance music. These two cultural texts of Taipei 101 and Shining 3 Girls

also help elaborate the intertwined relationship between cultural representation and sensory

experience since they are two of the most sensually appealing and engaging cultural

expressions to the viewers or audiences in Taiwan. Taipei 101, for instance, catches

everybody’s eyes by its imposing visuality particularly of its outstanding heights; Shining 3

Girls appeal to its audiences by the beats or sounds of Techno and the body performance of

these girls. By unraveling the pedagogical perspective of the sensory experience, I hope to

tease out new factors and possibilities of local cultures in Taiwan.

I divide the thesis into five parts: the introduction of this study presents my thesis,

(10)

the theoretical context of cultural glocalization connected to the sensory experience. In

Chapters two and three, I will closely investigate the cultural politics of my case studies,

Taipei 101 and Shining 3 Girls. I will conclude in the final part reflections on my findings,

contributions, limitations and expectations of this study for any future research.

Chapter one attempts to provide one theoretical framework illuminating how the

sensory experience relates to the cultural process of glocalization in theory and in practice.

Sensory experience, the most immanent in and intimate to our everyday practice, engages in

cultural/social practices and relations in our everyday life. As David Howes suggests, “Just

as meanings are shared, so are sensory experiences. This is why it is not enough to look at

the senses as “energy transducers,” “information gatherers” or “perceptual systems” (see

Geary 2002; Gibson 1996, 1979; Goldstein 2002); they must be understood as cultural

systems” (4-5). In other words, the sensory experience is loaded with historical heritages,

memories and political powers, from which we can explore different cultural meanings and

social values.

This chapter will address the intricately connected relations among cultural politics of

glocalization, and the sensory experience of bodily senses and everyday practices. I will

first investigate the effects of globalization on our everyday life by addressing the following

questions: How do the global forces and flows shape or reshape several ways of our daily

(11)

perceptions, conceptions and further re-formulate our knowledge and understandings of our

cultural and social life? To answer these questions, I will review theories of Karl Marx,

Georg Simmel, and Henri Lefebvre. Basically, all of them propose to problematize everyday

life as a category of cultural analysis and social relations because the process of

modernization and modernity has drastically penetrated into our daily life. Among these

theorists, Marx first discusses about the social relations reflected in everyday commodities

but it is Lefebvre that particularly points out global capitalism as the dominant force

shaping our everyday life. As he asserts, “the commodity, the market, money, with their

implacable logic, seize everyday life. The extension of capitalism goes all the way to the

slightest details of everyday life” (79). Even though Lefebvre shrewdly points out the

dialectics of global capitalism and everyday life, he does not explain about how exactly the

global power interacts with the everyday life. Inspired by Simmel’s culture of interaction, I

will seek in the daily interactions of seeing and listening to reactivate the dynamic process

between the global capital flow and the local everyday life.

This chapter then investigates the cultural dynamics of globalization by foregrounding

the senses to examine the interplay of our sensory experience and everyday life. The

globalizing process has certainly been re-structuring our life such as the ways we perceive

or feel, but how to understand the negotiations and conflicts of these cultural or social

(12)

life and on our cultural expressions by daily practices.

Senses are believed to be one of the foremost ways of knowing the outer world since

the seventeenth century. Empiricist philosophers such as Thomas Hobbes, John Locke,

George Berkeley, David Hume, and Rene Descartes regard sensation as philosophical

relations between the external world and the mind. With the development of science, the

study of sensation and perception during the early and mid-nineteenth century focuses not

only on philosophical investigation but on research of the body, significantly formulated by

technology (Geurts 7-9). Based on these philosophical theories on the concept of senses, I

attempt to build up my own argument that senses are the medium through which we

recognize or interact with the global flows and through the sensations and understandings,

we imitate global cultures or (re)create local cultures of our own.

The last part of this chapter will lead my theoretical argument to my case studies,

Taipei 101 and Shining 3 Girls. I will justify, on the theoretical foundation, why I choose

these two local cases to analyze cultural globalization in Taiwan and explain how these two

cases help to address the theories and problematic brought about previously.

Chapter two analyzes the discourse productions and image-making of Taipei 101 to

demonstrate how an ideal of cosmopolitanism appeals to our senses, dominantly the visual,

(13)

sublime like awe. The word, cosmopolitanism, derived from the Greek word kosmopolitês,

meaning world citizen. Immanuel Kant has elaborated on the cosmopolitan idea in his

political writings to map out one cosmopolitan community. He says, “the idea of a

cosmopolitan law is therefore not fantastic and overstrained; it is a necessary complement to

the unwritten code of political and international law, transforming it into a universal law of

humanity” (qtd. in Nussbaum 25). Such a cosmopolitan version of peaceful world granted

by the political laws becomes particularly urgent and needy in the global era concerning the

dramatic transnational flows of people in petition for citizenship and residence. Given the

increasing importance of cosmopolitanism in this global era, we might have to ask if

everyone, regardless of his/her races, genders, classes, or sexual orientations, will be

encompassed into “world citizen” protected by the “universal law?” Or do many people of

us only maintain the imaginary relations to the ideal cosmopolitanism? In the case of Taipei

101, what kinds of cosmopolitan imaginations have been politically and culturally

appropriated? Does this cosmopolitanism projected by Taipei 101 apply to our real living

conditions or is it just another aestheticized myth?

To investigate the entangled power relations working at the global or the local levels

of cosmopolitan imagination embodied by Taipei 101, I will give historical accounts of how

(14)

Taiwan to the age of globalization.4 I analyze the ways in which the postcolonial impact and global forces, two intersected historical and social attributes, trigger the construction of

Taipei 101 to assert Taiwan’s cultural/national identity and to gain global recognition. To

further illustrate how this cultural identity is being imagined in the name of

cosmopolitanism, I will take a close look at the representations of Taipei 101 in different

media, such as the newspapers, magazines, photos, and commercials. Through a careful

examination of these representations, I will prove how the imagery of a world-top

skyscraper, fashionable commodities, professional administrative and global designs, has

come to form one sensually tangible but practically illusory space of cosmopolitanism,

flexible citizenship and economic prosperity shared by all inhabitants of Taiwan. For

example, one credit card commercial juxtaposes the images of those distinguished buildings

of Paris, New York or London with Taipei 101 to stress its cultural identity equally of local

uniqueness and global similarities. Or one photo in Taipei 101’s newsletter shows

transnational westerners shopping at Taipei 101 Mall to reinforce its own cosmopolitan

characters such as transnational imaginations and economic prosperity.

Monumental space like the skyscraper of Taipei 101 will, in Lefebvre’s words, “mask

the will to power” (143). The will to power, as this chapter argues, is being aestheticized in

representations of Taipei 101. Resorting to our senses, the images of cosmopolitanism

4

The postcolonial history here covers Japan’s colonization of Taiwan dated from 1895-1945 and afterwards to investigate the historical effects of Japan’s colonization in the present.

(15)

endowed with Taipei 101 invite us to identify ourselves as world citizens as those global

elites, in the commercial film of Taipei 101, who can travel around the world at free will.

Through critical evaluations of the representations of Taipei 101 and its discourse analysis, I

intend to disclose the myth of globally sensual/visual consumption in localities of Taipei 101.

In chapter three, I will employ Shining 3 Girls as an example to elucidate the cultural

politics of Techno as the global popular in Taiwan by highlighting the transformations of

“Taiker Techno Music.”5 The globally popular Techno in Taiwan merged with numerous local elements has produced one local music type of what we called “Taiker Techno Music.”

To illustrate how the local and the global factors re-create through each other in the sensory

regime of “Taiker Techno Music,” I will examine in detail the music and performance of

Shining 3 Girls, one significant representative of “Taiker Techno Music,” to demonstrate the

local differences and variations.

Shining 3 Girls distinguishes itself by Taiker/local characteristics combined with

Techno music, named “Taiker Techno Music” in Taiwan.6 Resorting to the sensory experience, these local variations shown by the music and performance of Shining 3 Girls

5

Here I borrow the concept of “the global popular” from Simon During, who defines it as follows, “since the 1980s some cultural products are indeed globally popular and internationally so; they are distributed and apparently enjoyed everywhere, at any rate wherever electricity is online or generators and batteries can be transported and where they are not successfully banned. They belong to what I will call (without any intended Gramscian resonances) the global popular” (808).

6

Taiker, in Chinese “台客,”usually refers to those who like wearing silk shirts with flower patterns, flip-flops, and a iron chain on the waist, having their hair dyed, riding Dio or Vino motor-bike, and speaking Mandarin with accent of Tai-Mandarin (台灣國語), mixing up Taiwanese accents with Chinese accents. Taiker Techno Music is one kind of Techno music, which aims at Taiker as the target audience. See “The Bible for Taikers’ Dressing” (台客裝扮寶典) http://udn.com/NASApp/rightprt/prtnews?newsid=1196493

(16)

provide alternatives for us to rethink the dialectics of the global and the local, and challenge

the fixed gender dichotomy of the global as masculine and the local as feminine. I will

argue through these distinctively local marks or Taiker features, that the local music,

illustrated by “Taiker Techno Music,” is not a passive respondent but registers a number of

varieties and agents as shown in the tempo, the beats and the lyrics. Instead of focusing only

on beats as most Techno music does, “Taiker Techno music” underscores the artists’ vocal

parts and the lyrics. To fit into Taiwan’s KTV markets for local consumers, “Taiker Techno

Music” also slows down their tempo to make singing easy for those KTV goers. More local

factors are found in the body performance and dressing styles of Shining 3 Girls, who

demonstrate different gender and body politics by engaging the audiences’ sensuous

(17)

Chapter One

(G)localization of the Sensory Experience and Local Subjects in the Age of Globalization: A Theoretical Inquiry

This chapter attempts to theorize the cultural politics of glocalization in connection to

the sensory experience. I argue that the sensory experience is one of the most contesting sites

of cultural politics and power struggles, a medium through which various global flows enact

on localities and a container that contains the flows in aestheticized forms such as architecture

and music in my discussion. In other words, this study analyzes the sensory experience as a

text itself, which is historically and spatially grounded because sensory experience, as this

chapter will prove, comprises our senses and everyday life. Our senses are historically the most

direct material mediums of interacting with the outer world since the seventeenth century. The

interacting process via the senses in our daily practices, temporally and spatially embedded

within our everyday life, is the foundation of our sensory experience. As the historical product,

sensory experience is the mediation of blending institutions and forces of capital, especially in

the era of globalization. To make it explicit, this chapter will address the effects of

globalization on everyday life in the beginning and then explicate how the sensory experience

mediates between the global forces and local factors in our everyday practices. In the last

section, I will tie the (g)localization of the sensory experience back to my cases of Taipei 101

(18)

I. Everyday Life and the Sensory Experience

The global flows of capital and technology have been drastically (re)shaping our ways

of living since the nineteenth century. As David Harvey points out, it is the postmodern

condition that we are experiencing shifting uses and meanings of space and time, a new

phase of time-space compression caused by global flow of capital (284). The socioeconomic

processes and techno-scientific transformations have been changing the ways we are

sensing our living conditions temporally and spatially, so much so that we also discover

drastic changes in cultural formation. For example, the forming of global markets attributes

to frequent exchanges of commodities among various places and peoples and thus throws

different cultures in contact. This is what John Tomlinson means by “complex

connectivity:” “globalization refers to the rapid developing and ever-densening network of

interconnections and interdependences that characterize modern social life” (2).

Succinctly put, political-economic transformations have direct impacts not only on

economic activities but further on social life and cultural practices since economic life and

cultural life are intricately tied together, particularly in the age of globalization. In short,

globalization should never be separated from “life” itself. It is our “every day life” that

attests to or is being modified by the globalizing forces. For instance, invention of new

technology changes the way we communicate with one another by using computers, the

(19)

options of commodities for daily use. Moreover, cultural practices such as cultural creations

and expressions in one place interact with those in another place due to the transnational

encountering of different cultures, economic systems and political philosophies. Take music

culture for example, in Taiwan we can listen to and learn from various music styles, such as

Blues, Hip-hop, R&B, Reggae, and Folk music from America, England, India, Spain or

Japan, without leaving our place. By just one click of mouse, the Internet will connect us to

various radio stations all over the world to get in touch with various types of music. Aside

from music, the other life-styles such as eating, shopping and reading habits are evolving

with the emerging malls, restaurants, bars, shops and bookstores coming from different

parts of the world. Through these daily examples, we find our everyday life embedded in

the global process and economic systems. However mundane and ordinary, everyday life is

a starting point to investigate the effects of globalization.

Embodying social forms and relations, everyday life engages in various cultural

politics. To understand the relationship between everyday life and the cultural complexities

of globalization, we should return to Karl Marx, Georg Simmel, and Henri Lefebvre7 to better understand the concepts of everyday life, modernity, and global capitalism. Basically,

they all agree that the process of modernization and modernity has drastically penetrated

into our daily life and propose to problematize everyday life as a category of cultural

7

The reason I discuss Karl Marx, Georg Simmel, and Henri Lefebvre is to show how the everyday life is closely connected to the social structures from the rise of capitalism to the era of globalization.

(20)

analysis and social relations.

Even though in his works Marx does not intend to deal with “everyday life,” his

theory on commodity first contours the relationship between commodities and modern life

and addresses the commodified social relations of daily life. For Marx, human social

relations are embedded in the “phantasmagoria” of commodities through our everyday

practices. The daily life of modernity is significantly characterized by commodities, in

which the social relations are being disguised (Marx 165). As Ben Highmore comments, the

representation of modern life in such fantastic forms of commodities is “the

spectacularization and exoticizing of everyday life” (16). The seemingly tedious and boring

everyday life, in this sense, has been de-familiarized and fantasized by the display of

commodities. Marx leads us to problematizing everyday life that has been eroticized as

commodities because social relations such as social organization of production, labor skills

and labor time are being entangled in the commodified everyday life.

While Marx engages in social relations that are affected by and expressed in modern

commodities, Georg Simmel stresses cultural analysis of modern life. Focusing on the

culture of interaction, Simmel believes that social structures are profoundly reflected in the

microscopic elements of life, diverse individualities, and the interactions of one another.

Embarking on microscopic investigation, Simmel draws an analogy between the social

(21)

everyday life itself, which are being “revealed as the genuine and fundamental basis of life”

(Simmel 109). In this sense, everyday life experiences serve as the foundation of cultural

expressions. Only by re-examining the aesthetic styles and social elements of daily life

could one get into cultural analysis then.

In his article, “The Metropolis and Mental Life,” Simmel gives clear daily examples to

account for how the money economic in capitalist society changes “the sensory foundations

of psychic life.” He argues that the “blasé attitude,” the numbness and indifference of

modern people, is caused by the “intensification of nervous stimulations which result from

the swift and uninterrupted change of outer and inner stimuli” in modern life (410). In other

words, our sensory responses in everyday life are related to the social structures of modern

economic systems and life. From the details of psychic life, we can understand the large

scope of city life and its economic changes. This is why I stress that the “trivial” of

everyday life might hold the key to a wider social structure.

Among these theorists, Henri Lefebvre deploys the concept of everyday life in the

cultural and social domain (space) of transnational encountering. Lefebvre particularly

brings out global capitalism as the dominant force on everyday life: “The commodity, the

market, money, with their implacable logic, seize everyday life. The extension of capitalism

goes all the way to the slightest details of everyday life” (79). Lefebvre indicates the

(22)

equate everyday life to boredom and commonplace and thus leave it aside from the

academic domain while discussing globalization. Globalization, associated with

macro/global structures manifested in politics and economics, is assumed to have nothing to

do with the trivial/local everydayness. Lefebvre’s observation of global capitalism instead

reminds us it is everyday life that reflects and witnesses most of the political and

economical effects of globalization.

How do we understand the effects of global capitalism on everyday life? We should

take two axes of time and space into consideration as Lefebvre reminds us. Capitalist

divisions of working hours and leisure time regulate our daily life about when to work and

when to rest. This standardized concept of time has gone globalizing to fulfill the efficiency

that capitalism demands. Not only Lefebvre but Marx and Harvey recognize how the

rhythm of modern life corresponds to capitalist systems. Notably, Lefebvre pulls another

facet, (urban) space, in discussion of everyday life. Under the influence of global capitalism,

urban restructure and renewal have become a global trend. Urban planning manipulated by

the global flow of capital has re-scaled the urban space where we are living everyday.

Lefebvre’s comments on the tangled relationship between every life and urban space in

relation to the global power of capitalism provide us with many insights to comprehend the

triangular tensions of local life, global operation and (urban) space. In Production of Space,

(23)

space and time, by highlighting the disparity between how the space is mapped out

cognitively and how the space is experienced lively. The contradiction between

representations of space and representational spaces exemplifies the effects of globalization

on our everyday sense and sensibility of space. Specifically, the way we sensually interact

with our space is being structured by and also restructuring the process of globalization.

Reviewing these theories on everyday life helps us to re-think the dialectics of

globalization by starting with the problematic of everyday life since all these theories prove

that everyday life is imbued with social relations that require detailed analysis. Everyday

life might suggest the ordinary, the banal, and the mundane but these daily details are the

crucial accesses to the core of all kinds of social relations and activities and the components

of our cultural/social life. For example, a daily practice like shopping for a pair of shoes

would have involved several social relations including the shoes-makers, shop clerks,

shoppers and probably the transnational corporations especially in the global age. In other

words, daily practices point to the complicated power relations interwoven with the various

social and cultural relations. In this sense, everyday life is “politics” itself. Repetition of

everyday life itself is repeating different relations in various spheres and such daily

practicing implies replicating the hierarchical social orders imposed by global power. As

Lefebvre argues, “everyday life is profoundly related to all activities, and encompass them

(24)

common ground” (97).

II. The Sensory Experience in the Era of Globalization

Since everyday life is the cultural domain of different politics embedded within the

process of globalization, I am further intrigued by questions about from what aspects we

can understand the cultural dynamics of everyday life or what the most critical mediation

between everyday life and global flows is. Given the interconnectedness of daily practices

and aesthetical representations such as architecture, music or arts, I regard the sensory

experience as the material mediation that combines everyday life and cultural expressions

through sensuous practices. As a result, I would like to examine the cultural dynamics of

globalization with a particular emphasis on the sensory experience in discussion of

everyday life; that is, I try to bring the senses back to the domain of everyday life. We

should not treat “everyday life” as a “given,” which is pre-determined by global capitalism;

rather, it is important to find out how global flows insinuate into our everyday practices and

our cultural expressions through our senses of seeing, hearing, touching or tasting.

To further explain how the sensory experience reflects or witnesses the effects of

globalization on our everyday life, it should firstly outline the historical sketch of senses

and sensations from the seventeenth century onward to illustrate how the sensory

(25)

historical review will help explain why we need to re-examine the sensory experience in the

age of globalization. Secondly, I will draw on John Tomlinson’s theories on

“deterritorialization” and other theorists like Arjun Appadurai and David Howes to illustrate

how the geographical re-scaling brought about by global flows of people, culture and capital

contributes to the globalizing mundane experiences and now it affects sensory experience.

Senses have been regarded as one of the important ways to know the outer world since

the seventeenth century. Susan Stewart mentions that the notion of “five senses” firstly is

attributed to Aristotle, associating eye with water, hearing with air, smell with fire, and

touch with earth. The set of associations also imply hierarchical distinctions that the

“notions of sensibility and sensitivity are associated with refining of the higher

philosophical senses of seeing and hearing” (61). Following this tradition, the senses have

been ranked according to the degree of immediacy: “taste and touch, in direct contact with

the world, are lowest, followed by smell, which forms a kind of mean distance to sight and

hearing, which operate across distance and yet can be remembered at will (Langer 1972; I;

see also Janson 1952). Hearing and sight, because of their link with philosophical

contemplation and abstraction, hold the leading place” (Stuart 61-62). From then on, the

senses have often been interpreted as a philosophical concept of inquiring our mind in

relation to the outer world. Empiricist philosophers such as Thomas Hobbes, John Locke,

(26)

philosophical relations between the external world and the mind. For example, Locke

describes that our “sensible qualities” are interdependent with the mind and Hume argues

that the formations of ideas result from our empirical experiences.

During the early and mid-nineteenth century with the development of science, the

study of sensation and perception focuses not only on philosophical investigation but

technological effects on the sensory experience. Classical sociology doesn’t deal adequately

with the social relations implicated by human bodies and experiences. However, Marx and

Simmel endeavor to investigate how the bodies are influenced by capitalist technologies and

its formations of modern experience. Continued with his persistent concern about social

class, Marx cares about the alienating effects on bodies on account of capitalist technology

exemplified by industrial revolution and mass productions by machinery. Simmel has

similar concern about how the money economy changed our emotional relationships with

one another, the way we interact with others of modern life. He indicates “all intimate

emotional relations between persons are founded in their individuality, whereas in rational

relations man is reckoned with like a number, like an element which is itself indifferent”

(411). Because of the domination of money economy, as Simmel argues, “modern mind has

become more and more calculating” (412).

The theoretical discussions above indicate that our sensory experience has played

(27)

historical periods. What particularly concerns me is what the role of the senses signifies in the

age of globalization or why we should return to the realm of the sensory experience to

understand cultural globalization. As I contend, the senses, apart from being as our contacting

front to the outer world, are also the material medium that these global flows require for

circulation. Globalization drastically precipitates the encountering of different cultures and

promotes cultural flows of “ethnoscapes,” “mediascapes,” “technoscapes,” “financescapes,”

and “ideoscapes” as Arjun Appadurai notes (33). Frequently associating such global flows as

capital, technology and ideology with floating, rootlessness and transnational mobilities, we

tend to overlook the material dimensions of globalization. However floating and mobile

global flows can be, they still require concrete or material space for production,

reproduction or circulation (Sassen 207-09). In other words, these global flows need

mediation interacting with the localities of our everyday life. One most direct and immanent

medium would be our bodily senses to interact and negotiate with these flows such as

sensual pleasures and stimuli engendered by transnationalization of global commodities and

cultures. Explicitly speaking, it is through our senses that the flows of people, culture and

capital are enacting on our everyday life and underlie our globalizing sensory experience.

It is the domain of the sensory experience from which we can see what global impacts

and changes are reflected in our everyday life. Furthermore, returning to the sensory

(28)

sensory experience refers to the sensory practices, which is spatially grounded in our daily

life. According to John Tomlinson, mundane experience, including sensory experience, of

deterritorialization makes it difficult to maintain a stable sense of “local” cultural identity:

“as our daily lives become more and more interwoven with, and penetrated by, influences and

experiences that have their origins far away” (113). The cause to the globalizing mundane

experience is related to the transnational flows of cultures that exactly result from the

geographical rescaling of “deterritorialization,” including the blurring of national boundaries,

the broadening world market and the growing global media. For Tomlinson, the process of

globalization sometimes is identified with the broad sense of “deterritorialization” since he

thinks the term can grasp different aspects of globalizing process:

This category grasps a number of aspects of a globalized (as distinct from a global)

culture as it is lived in daily experience, but it relates these to one key assumption,

namely that globalization fundamentally transforms the relationship between the

places (emphasis original) we inhabit and our cultural practices, experiences and

identities… In employing the concept of ‘deterritorialization’ we will try to

understand why this might be so (106).

Tomlinson’s discussions from “deterritorialization” to “mundane experience of

deterritorialization” point out that our mundane experience is one of the most crucial

(29)

the process of “deterritorialization,” the transformations of geographical and social

territories (106-07).8 Tomlinson’s theories allow the commonly overlooked complex of mundane experience come into focus again in the era of globalization and help justify why

we should go back to the domain of sensory experience as I suggest. Inspired by Tomlinson,

I attempt to narrow down the mundane experience to the sensory experience, for these

global flows are immediately and immanently mediated through our bodily senses and thus

attribute to multiplying sensory experiences of eating, drinking, listening and seeing due to

various cultural encounterings. In other words, I regard the sensory experience as the

cultural domain of combining our everyday life with our senses. It is through our senses that

we interact with these cultural flows that have formulated our sensory experience, which

have influenced the ways of cultural expressions.

Consequently, to examine the cultural complexity of new conflicts, hybridization or

glocalization brought about by these global flows implicated within our cultural expressions,

it is essential to return to the sensory experience as the analytical regime. As previously

argued, our sensory experience contributes to cultural expressions of localities when bodily

senses function as lived space interacting with these various global flows. Sensory

experience based on human sensorium is permeated with social values and cultural

significance to such an extent that it even is replicating hierarchical social orders. As David

8

The specific example of mundane experience of deterritorialization provided by John Tomlison is the globalization of food. For more details, please see his book of Globalization and Culture.

(30)

Howes informs us, our sensory experience may be “collectively patterned by cultural

ideology and practice” (XI). The sensory order will be linked up with the global powers that

diffuse new ideology of global capitalism to our local life worlds.

III. (G)localization of the Sensory Experience

In this final section, I will bring the theoretical discussions on the interrelations of

cultural representations and sensory experience back to the local context of Taiwan. From

the perspective of the sensory experience, I seek to sift the politics and aesthetics of two

(g)localized cultural expressions of architecture and music in Taiwan. By the aesthetics and

the politics of cultural expressions, I mean the gap between the sensually engaging and

disciplining ways of perceiving and creating our cultural representations and the invisible

global structuring powers and ideology in our daily life. Specifically, I will disclose the

political agenda, like in the service of capital, which is covered in the aesthetization of

cultural expression, in the name of cosmopolitanism for example in Taipei 101, from our

sensory relations and practices of everyday life.

Aesthetics has long been excluded from our daily life of experiences and being

categorized mainly in the domain of art. According to Terry Eagleton, however, aesthetics is

exactly in the territory of our sensate life: “In its original formulation by the German

(31)

aesthesis would suggest to the whole region of human perception and sensation, in contrast

to the more rarefied domain of conceptual thought” (qtd. in Goonewardena 48). Similarly,

Ben Highmore also agrees that in terms of the sensory experience, everyday life and

aesthetics become interconnected since both of them focus on the lived experiences (55). In

this sense, the sensual experience of daily life actually underlies the aesthetic

representations as I have argued previously.

To illustrate how these two (g)localized cultural representations of Taipei 101 and

Shining 3 Girls are involving and formulating within the process of cultural globalization,

this study proposes the concept of “(g)localization of the sensory experience” to address the

dynamic process of the interwoven cultural globalization, the sensory experience and

cultural expressions. By the term “(g)localization of the sensory experience,” I refer to the

social dynamics of how the sensory experience of bodily senses and daily life interact with

the global order of power struggles and hierarchical regulations through negotiation,

imitation, and incorporation. To put it simply, the logic of global capitalism that informs our

cultural expressions is mediated through the making of collective sensory experience, by

creating sensually appealing images and ideals to invite the local subjects to identify with.

For example, the case of Taipei 101 is being aestheticized in the name of cosmopolitanism

to make the collective identification with this global sublime through the (g)localization of

(32)

3 Girls lies in the imaginations of the global popular projected in the community of the

global techno tribe.

To explicitly elaborate on the cultural complexity of politics and aesthetics that are

converged in the sensory experience, I will employ cultural/literary texts of sensory

representations to exemplify more specifically what I mean by the “(g)localization of the

sensory experience.” In discussion of cultural globalization in Taiwan, I employ Taipei 101

and Shining 3 Girls as examples, two significant cultural expressions of “glocalized culture”

in Taiwan. Taipei 101, the most distinctive architecture in Taiwan, and the tallest building in

the world is practically an emblem of global power in the locality of Taiwan. Shining 3

Girls is the most typical example of “Taiker Techno Music,” one localized form of the

world’s most popular dance music. Connected to our everyday life in Taiwan, these two

cases attest to (g)localization of the sensory experience. The cultural formations of them

articulate different global/local factors on the surface of “sensory experience” in Taiwan,

such as the imposing visuality of the heights of Taipei 101 or the sensuous body

performance and music styles of Shining 3 Girls.

We should contextualize these two cases of Taipei 101 and Shining 3 Girls in Taiwan

to better understand their relationship with sensory experience. Historical factors including

the impacts of post-colonial history of Taiwan after Japan’s colonization from 1895-1945,

(33)

the age of globalization. The crisis of postcolonial identity will need the significant cultural

emblem such as Taipei 101 to reassure Taiwan’s cultural identity. To a large extent, such a

cultural icon should be sensually engaging to make us “bodily” believe it is our pride by

seeing and touching (Seeing is believing). Spatial compression is another factor why we

should consider from the perspective of the sensory experience when examining Taiwan’s

local cultures because the bodily tensions and stresses caused by the shrinking daily space

will find bodily outlets to release these emotions like listening to Techno music. For

instance, singing and dancing with Techno will make us sensually liberated and elevated.

Since sensory expressions are aesthetically embodied in these cultural representations,

we may find out more factors and possibilities of local cultures in Taiwan from these

expressions. The other reason is the insufficient discussions of “the sensory experience” in

the field of cultural/literary studies. As Howes suggests, since we are now living in the

world of “the sensual logic of late capitalism,” we should return to the sensory experience to

understand its cultural logic (281).9 Through detailed analysis of these texts, I hope to unravel the pedagogical perspective of the sensory experience that mediated the capital flow

to local subjects in historical and cultural context of Taiwan.10

9

In his article of “Hypersthesia, or The Sensual Logic of Late Capitalism,” David Howes explains how the global logic resorts to sensually appealing consumerism to achieve its capitalist purposes. Please see Empire of the Senses: the Sensual Culture Reader, 281-303.

10

Pedagogy is itself a complicated concept that concerns culture, social formation and education. Here I use it to explain that the global logic might be a pedagogy of global hegemony and ideology that is “schooling or disciplining” our senses and ways of thinking. That’s why this thesis insists on a critical view of the process of glocalzation through our senses. For more details, please see Peter Mclaren’s Life in Schools: An Introduction to Critical Pedagogy in the Formation of Education.

(34)

Chapter Two

(Visual) Consumption of Cosmopolitanism in Taipei 101

Every city has a landmark, an icon that

distinguishes it from others. Paris has the Eiffel

Tower, New York City, the Empire State Building.

By the end of 2003, Taipei will have TAIPEI 101. At

508 meters, it will be the tallest building in the

world.

Taipei Financial Center (Taipei 101) Newsletter

Ever since the day when Shui-bian Chen, mayor of Taipei at that time, proposed to

construct the world’s tallest building in Taipei in 1995, Taipei 101 has been the focus of

discussions and attractions in Taiwan. From the concrete space of the skyscraper itself to its

image-representations in the newspapers, magazines, photos and commercials, the visuality

of Taipei 101 has been constantly re-shaping one’s spatial perception of Taipei cityscape. To

a great extent, this new urban architecture successfully catches the inhabitants’ eyes by

(35)

advanced technology in constructing this tallest building with its outstanding world-top

height of 508 meters will first of all bring visual shocks to its viewers. Upon seeing this

building, onlookers from far or near would be reminded of their connection to a “global

village.” Moreover, viewers’ identification with the global identity of Taipei 101 would be

reinforced by the visual consumption of its ubiquitous images in all kinds of representations

and discourses. For example, Taipei 101’s management team cooperates with one credit

card company (Chinatrust) to propagandize Taipei 101’s global images by producing one

visually impressive commercial film. This commercial deliberately juxtaposes the images of

renowned architectures of Paris, New York or London, such as Eiffel Tower, Empire State

Building, and Westminster Abbey with Taipei 101 to stress the global identity of these

buildings. Or, in Taipei 101’s own promotion newsletter, a photo shows transnational

businessmen in brand-name suits shopping at Taipei 101 Mall. All these images are created

to endow Taipei 101 with global imaginations appealing to the public to identify with. If so,

what interests me is in what ways and for what purposes does Taipei 101 seek our

recognition and approval? In other words, what kind of global desire is exactly being

created in Taipei 101? Why do the government and the transnational corporations work

together to promote Taipei 101 as one global emblem of our national and culture identity?

Can our global yearnings evoked by Taipei 101 actually come realized or is it only an

(36)

Regarding these questions, this chapter seeks to investigate the intertwined

relationships of the global and the local converged in the visuality of this new landmark in

Taiwan. By reading and analyzing Taipei 101 as a text at two levels of the discourse

productions and its image-making, I will demonstrate how the various global flows,

particularly in capital forms, are being aestheticized in/through the consumption of the

cosmopolitanism entailed by Taipei 101. Cosmopolitanism is a concept of political

philosophy that derived from the Greek word kosmopolitês, meaning world citizen. Among

the various discussions about cosmopolitanism, Kant is a critical figure who has further

elaborated on the cosmopolitan idea in his political writings to map out one universalized

cosmopolitan community that include all citizens of the world with “the universal law of

right.” This universal principle protects “the freedom of each individual’s will to coexist

with the freedom of everyone else” (Kant 132-33). Though inspired by Kant, I will focus

more on the cultural imaginations of cosmopolitanism. I define cosmopolitanism, in terms

of cultural identity, citizen of word, and prospered life, as one political ideal that promises a

culturally and economically harmonized community where each one’s rights are guaranteed

and protected.

I contend that global capitalism through the senses prescribes an ideal

cosmopolitanism of Taipei 101, in terms of cosmopolitan cultural identities, flexible

(37)

Taipei 101, as the significant monumental building for Taipei’s cultural identity, is

intrinsically defined by the order of globalization materialized in the sensuous consumption

of Taipei 101. On the official account, one of the most important reasons to build Taipei 101

is to create this city “an icon that distinguishes from others” (Taipei 101 Newsletter). If

Taipei 101 as one monumental building cares to provide an “icon” for all social members to

identify with, what Taipei 101 projects is the image of “global elites.” In other words, this

icon has been pre-determined to certain class and social status such as successful

transnational businessmen highlighted in the photos of Taipei 101’s newsletters. As

Lefebvre points out, such a social visage found in the monumental space of Taipei 101 in

the form of skyscraper “hides a good deal more: being political, military, and ultimately

fascist in character, monumental buildings mask the will to power and the arbitrariness of

power beneath signs and surfaces which claim to express collective will and collective

thought” (143).

Lefebvre’s theorization of monumental space alerts us to the interrelations between the

monumental building and the hidden capitalist powers; however, in the case of Taipei 101,

the will to power that claims collective will is not just being covered but being aestheticized

in the name of cosmopolitanism. The aestheticzed cosmopolitanism embodied by Taipei 101

is expressed at least in three layers of national/cultural identity making, citizen of the world

(38)

cosmopolitanism, manifest in construction of Taipei 101, is created and mediated through

the collective sensory experiences of the localities, whether to maintain the visual relation to

various glittering representations of this monumental building, or to tour at Taipei 101 in the

real senses of lived experience: to witness this Taiwan miracle, to touch the exquisite

commodities, or to climb up to the roof of the world.

In the first part of this chapter, I will examine in what ways Taipei 101 becomes one

significant monumental building in the context of the historical and social changes of

Taiwan’s monumental space from postcoloniality to the age of globalization.11 On one hand, I will illustrate how Japan’s colonization from 1895 to 1945 contributes to Taiwan’s crave

now for a new national identity by building its own historical monuments today. On the

other hand, I will discuss how the global capital largely determines the functions and

purposes of Taipei 101, which is constructed in the hope of enhancing Taipei’s

competitiveness to make Taipei city become one of those global cities as New York or

London. As Lebvre suggests, while examining such monumental building as Taipei 101, we

should consider what is being politically hidden from us; that is, we have to take a close

look at the power relations behind the ideology of constructing Taipei 101.

Therefore, the second section explores the cultural politics embodied in the sensuous

images of Taipei 101. Through a critical analysis of the representations of Taipei 101,

11

This chapter avoids seeing post-colonialism and globalization as two separate historizations or fundamentally different mentalities; instead I endeavor to analyze its intersected elements and entangled complexities.

(39)

including the newspapers, magazines, photos, and commercials, I will prove how the

imagery of a world-top skyscraper, fashionable commodities, professional administrative

teams and global designs, serve to revise the reality by rendering one tangible but probably

illusory space shared by all inhabitants. To a certain extent, cosmopolitanism is

commodified as products or tour packages, for which the local consumers are grappling as

if to shop/to tour at Taipei 101 is immediately to become one citizen of the global village,

and “to pace with the world” (與世界同步).12

Tourism, in this respect, passes as the next step to realize the imagination of

cosmopolitanism that really invites local subjects to lively “experience” (i.e. to see, to taste,

to shop, to touch and to smell) Taipei 101. My last part will thus focus on the relations

between Taipei 101 and the global tourism with an emphasis on how the localities are being

globalized for tourist gazes by drawing on John Urry’s theories. Through the detailed

investigations of Taipei 101, this chapter aims to unravel the myth of global consumption in

localities of Taipei 101 by the sensory experiences.

I. Postcolonial Taiwan into the Globalized World: Historical Imperatives for Taipei 101

Under the historical imperatives of postcolonialism and globalization, Taiwan needs a

12

According to the news report, on November 14, 2003, the opening of Taipei 101 Mall was swarmed with thousands of visitors, approximately 250000-300000 tourists and the fever remains to this day. Taipei 101 has become one of the most popular touring attractions in Taiwan. See

http://news.bbc.co.uk/chinese/simp/hi/newsid_3270000/newsid_3271000/3271093.stm http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2003/11/15/2003075893

(40)

new landmark building to re-build its national identity as well as global identity. This urban

plan of constructing Taipei 101 was first proposed in 1995 by Shui-bian Chen (陳水扁),

mayor of Taipei at that time. This project, according to the official version on the website of

Taipei 101, aims to:

develop a state-of-the-art building that forms an integral part of the infrastructure

for advancing Taipei towards becoming one of the Asia Pacific Financial Centers

( 亞太金融中心 ). This project symbolizes the outstanding achievements of

Taiwan’s economic development.13

Taipei 101 Financial Center (Taipei 101) was officially launched on January 13, 1998.

While the office tower was still under construction, the Taipei 101 Mall opened on

November 14, 2003. One year and a month after the opening of Taipei 101 Mall, the

six-year construction project of Taipei Financial Center finally announced its

accomplishment on December 31, 2004. At the opening ceremony of Taipei 101 Mall,

Shui-bian Chen, then president of Taiwan, nodded, “It (Taipei 101) is not only a landmark

of Taipei but a sign of Taiwan’s development and prosperity. It is Taiwan’s asset and pride.”

Taipei mayor Ying-jeou Ma (馬英九) said the building was “the pride of Taipei residents”

and a mark of the country’s global ambitions.14 From “Taiwan’s asset and pride” to “the country’s global ambition,” or from “Asia Pacific Financial Center” to a sign of “Taiwan’s

13

Please see Taipei 101 official website: http://www.tfc101.com.tw/.

14

(41)

prosperity,” we can see the need for a new monumental building like Taipei 101 is twofold:

at both national and global levels.

To understand this twofold rhetoric, I suggest we should consider two intersecting

historical factors of postcolonialism and globalization in Taiwan. From “de-colonization” to

“Taiwanization” (台灣本土化),15 Taiwan has been searching for a national identity to localize the concept of “Taiwan” by providing a monumental space of our own in Taiwan

for Taiwanese to identify with. Now that the Japanese government during the colonial

period completed most of the significant buildings preserved in Taiwan, Taiwan government

hopes to discover or re-invent its own historical monuments, a building of Taiwanese people

constructed by Taiwanese’s own hands. For each colonizer, spatial restructuring is one

effective means to discipline its colonial subjects to identify with the imperial power. In

Taiwan, the process of modernization or westernization, marked by Japan’s colonial period,

had launched massive construction projects, including schools, hospitals, bridges, and other

buildings, many of them still being preserved in Taiwan to the present. During the colonial

period, many of the urban architectures in Taiwan were constructed in westernized or

Japanese style by the Japanese government, who had been influenced by the West at the

time of Meigi Reform (明治維新).16 Take Taiwan Governor-General Office (台灣總督府),

15

Japan’s colonization of Taiwan dated from 1895 to 1945 and the KMT regime was defeated in 2000 presidential election by the DPP, which propagates “Taiwanization.” The aim of “Taiwanization” by DPP is to make Taiwan an independent nation from China. In order to achieve this goal, the DPP government has launched a number of Taiwan discourses and related cultural policy to reinforce the idea of “Taiwanization.”

16

(42)

the former of ROC Presidential Office ( 總 統 府 ), for example, it was the highest

administrative institution at that time. This building, combined with the western style of

late-Renaissance and Japanese elements, was also the most significant and magnificent

architecture at its scale in Taiwan, and even one of the very few mega-structures at that time

in East Asia. For now, it has become one significant historic monumental building, as a

witness to Japanese colonial history and symbol of the great structure in world history.

Therefore, for a new history of “de-colonization” of Taiwan, to make a new monumental

building by Taiwanese architect in a Taiwanese style becomes extremely “necessary” and

“legitimate” for the Taiwanese in construction of their own identity. Under this historical

imperative, Taiwan determines to create its own monumental space.

Not only looking for its national identity, Taiwan government also works very hard to

upgrade its economic competitiveness and status to assume Taiwan’s global identity. To

respond to the process of globalization, the nation state has to open its market to all forms of

global flows such as people flows and capital flows. Simply put, in order to attract more

foreign capital Taiwan has to highlight its “global character.” As President Chen claims, we

will create “Taipei Manhattan” by building Taipei 101 Financial Center. Mayor Ma also

expresses that Taipei 101 as the world’s tallest skyscraper will “bring Taipei to the world.”

book entitled: Taiwan Architectures in the Colonial Period by Japan 1989-1945《日治時期台灣建築 1895-1945》. The claim that the architectures during the colonial period are westernized in this chapter does not deny the existence of other local style buildings as the author in this book claims. The attempt here is to foreground the historical process or causes to the construction of national identity in Taiwan now.

參考文獻

相關文件

I certify that I have audited the financial statements of the Subsidized Schools Provident Fund set out on pages 24 to 45, which comprise the balance sheet as at

I certify that I have audited the financial statements of the Grant Schools Provident Fund set out on pages 24 to 49, which comprise the balance sheet as at 31 August 2018, and

I certify that I have audited the financial statements of the Subsidized Schools Provident Fund set out on pages 25 to 48, which comprise the balance sheet as at 31 August 2017,

I certify that I have audited the financial statements of the Subsidized Schools Provident Fund set out on pages 24 to 47, which comprise the balance sheet as at 31 August

Monopolies in synchronous distributed systems (Peleg 1998; Peleg

Corollary 13.3. For, if C is simple and lies in D, the function f is analytic at each point interior to and on C; so we apply the Cauchy-Goursat theorem directly. On the other hand,

Corollary 13.3. For, if C is simple and lies in D, the function f is analytic at each point interior to and on C; so we apply the Cauchy-Goursat theorem directly. On the other hand,

exegetes, retrospectively known as the Shan-chia and the Shan-wai. In this essay I argue that one especially useful way of coming to understand what was truly at stake in