1 表單編號:AP0-11104
聘僱在臺畢業僑外生工作評點表
(AP0)Overseas Chinese/Foreign Student Graduated in Taiwan Comment System Form
單位(雇主)名稱: 單位印章:
Entity(Employer)Name Entity Seal
外國人姓名 Foreigner Name
(請用正楷填寫) (please write in block letters) 外國人身分別
Foreigner Identity
□ 僑生Overseas Chinese Student □ 華裔生 Ethnic Chinese Student
□ 外國留學生Foreign Student
第一次獲評點制許可文號: (初次申請免填) NO. of comment system permit first obtained (not necessary for first application)
評點項目 Comment Item
內容及等級 Content and Rating
配點 Pts
自評 (Check by
applicant)
審核 (Confirmed
by agency)
1 學歷 Education
博士學位 Doctoral Degree 30 □
□
□
□
□
□
□
□
碩士學位 Master’s Degree 20
學士學位 Bachelor’s Degree 10 副學士學位 Associate’s Degree
(應為製造、營造、農業、長期照顧或電 子商務等相關科系)
(Shall be related to manufacturing,
construction, agriculture, long-term care or e-commerce)
5
2
月平均薪資 Average monthly salary
NT$47,971及以上(and above) 40 □
□
□
□
□
□
□
□
NT$40,000~ NT$47,970 30
NT$35,000~ NT$39,999 20
NT$31,520~ NT$34,999 10
3 工作經驗
Work Experience
2年及以上 (2 years and above) 20 □
□
□
1年以上未滿2年(1 year less than 2) 10 □
4
具擔任該職務資格 Qualified to serve in relevant capacity
具有企業所需各該職務特殊專長能力者 Those possessing special expertise required by company for relevant position
20 □ □
5
華語語文能力 Chinese language proficiency
「流利」等級以上 (“Fluent” or higher) 30 □
□
□
□
□
□
「高階」等級 (“Advanced” ) 25
「進階」等級 (“Intermediate”) 20
6
他國語言能力或他 國成長經驗 Foreign language proficiency or experience of growing in other
具有華語以外之2項及以上他國語言能力 2 foreign languages in addition to Chinese
20 □
□
□
□
具有華語以外之1項他國語言能力或具有 於他國連續居留六年以上之成長經驗 1 foreign language in addition to Chinese or experience of growing in other countries for
10
單位章
負責人章
2 表單編號:AP0-11104
countries consecutive 6 years or more
7
配合政府政策 Compliance with government policy
配合政府產業發展相關政策之企業受僱者 Companies or employees conforming to government policies related to industrial development
20 □ □
就 讀 配 合 國 家 政 策 所 開 設 專 班 或 經 由 G2G 管道入學之畢業僑外生
Graduated overseas students studying in special classes established in line with national policies or enrolled through G2G program.
8
在校就讀期間領取 獎學金或成績優異 者
One who received scholarships or excellent grades during studies
在校就讀期間領取政府提供之獎學金或 成績達前百分之三十者
One who received government-provided scholarships or scored in the top 30% at school.
10 □
□
□
□
在校就讀期間領取學校獎學金或成績達
前百分之五十且GPA 達三分者
One who received school scholarships or achieved the top 50% with a GPA of 3.0 at school.
5
合格點數(Qualifying Score):70 合計 Total Pts Pts
填表須知 Guidance Notes
一、各評點項目至多只能勾選一個。
Check only one box in each comment item.
二、各評點項目應檢附之文件,請參見下方「應備申請文件一覽表」。
Documentation should be attached for each comment item. Please reference the following “Required Application Documents List”.
三、所附文件係外文者,應檢附中文譯本。
If attach document is not Chinese, it should be translated into Chinese.
四、所附文件為影本者,請加蓋申請單位大小章,並註記「與正本相符」字樣。
If attached documents are copies, they should be marked with the words: “same as originals” and stamped with the seals applicant entity.
五、前已獲評點制許可,後續展延許可或轉換雇主之申請,應檢附評點表且達規定點數,並檢核與前 次評點各項評點點數,如有增加該項評點者,應檢附該項佐證資料,始得列計。(前次已獲評點制 許可之申請案,各項評點項已檢附佐證文件者,於再次申請時,得免再檢附)
Those who have obtained a prior comment system permit, subsequently extended the permit, or are applying to change employers, should comment form, and qualification points, and confirm the points in each comment item of the previous comment. Those increasing comment points should attach supporting information for the relevant item for inclusion in the total. (Applications that have obtained prior comment system permits and had attached supporting information for each comment item are exempt from re-attachment of documents when re-applying.) 機關網站與聯繫Officail Websites & Contact
1.勞動部勞動力發展署 Workforce Development Agency, MOL https://www.wda.gov.tw
2.外國人在臺工作服務網 EZ Work Taiwan
3 表單編號:AP0-11104
https://ezworktaiwan.wda.gov.tw
3.外國專業人員工作許可申辦網 Work Permit Application Webpage for Foreign Professional https://ezwp.wda.gov.tw
4.諮詢電話 Support Hotline:(02)89956000
5.機關收件櫃台:臺北市中正區中華路一段39號10樓
Reception Counter:No.39 Zhonghua Rd., Sec. 1, 10 Fl., Zhongzheng District, Taipei City