5 進階排版功能
5.2.2 使用 pstool 常見問題
\psfrag{J}{\small
日本
}\psfrag{T}{\small
台灣
}...
將圖檔內的
“
J”
轉換成 「日本」, “
T”
轉換成 「台灣」。 欲使用以上功能,
以Corel-Draw
畫圖時,
在寫入“
J”
與“
T”
時,
應選用英文字型,
例如,
Arial或者Times New Roman。 畫圖完成,
輸出時EPS Export的選項畫面中(
圖6
之左圖), “
Export text as”
應選擇“
Text”
。依照以上方法所產生的.eps
,
引入文稿中排版時不會再出現錯誤訊息。 不過,
若圖形是由他人取得,
而且你並不使用CorelDraw
軟體,
此時,
你也可以手動去 除。 假設圖形檔為test.eps,
以文字編輯軟體開啟,
第1
行前端會有一串亂碼,
但中 間可看到%!PS-Adobe-3.0 EPSF-3.0字元。(
若是較早期的畫圖軟體,
字串可能是%!PS-Adobe-2.0 EPSF-2.0。
)
請把亂碼刪除,
但保留%!PS-Adobe-3.0 EPSF-3.0。 此外,
test.eps檔案末端可找到%%EOF一行。 請保留這一行,
但把這一行以下(
也 是一串機器碼)
全部刪除。 經過以下整理,
.eps的格式如下:
%!PS-Adobe-3.0 EPSF-3.0 ...
%%EOF
以上的所刪除之 「亂碼」 即表現點陣圖的機器碼
,
刪除後並不影響test.eps之 功能,
但引入文稿內不會再出現問題。5.2.2 使用
pstool常見問題
例子檔案examp4-fig-pdf.ctx也引用.eps圖檔
,
但文稿前端引用pstool套件。此一檔案須使用
cw4pdf
功能鍵排版。 排版時,
程式會即時將.eps 圖檔轉換成.pdf格式
,
排版更為快速。pstool
使用方便,
但安裝與使用上有一些要點:
• pstool
巨集需使用pdfcrop
程式,
但是, MiKTEX
在即時自動安裝pdfcrop
時經常失敗。 如果排版後圖形未出現,
而是出現一方框,
其內出現紅字錯誤 訊息。 若DOS box
視窗尚未關閉,
請檢查排版訊息,
若有下列一行訊息:
Unfortunately, the package pdfcrop could not be install. Please ...
表示
pdfcrop
未安裝,
請自行手動安裝pdfcrop
巨集,
方法請見1.8
節前端之 說明。 或者,
你也可以一開始就手動把pdfcrop
巨集安裝好,
以避免麻煩。•
若把examp4-fig-pdf.ctx移至d:\tex\paper,
則圖形檔WorldGDP.eps可 移入d:\tex\paper\graph。 排版後,
生成之下一次排版時
, pdfL
ATEX
發現,
不會再生出一份。 若.eps修 改過,
請記得把生成之,
檔案重跑時會生成另一份•
為方便管理,
你可以把生成,
與.eps原 始圖檔放在一起。•
若是排版書籍,
你可能使用一主檔案,
其中引入各章檔案與自己製作的巨集,
此時,
引用pstool
之兩行指令:
\usepackage[crop=pdfcrop]{pstool}
\EndPreamble
要放在主檔案內
,
不能置放於使用者的巨集內。pstool
的運作原理是,
排版 時即時把排版圖形的相關指令(
例如\psfrag),
擷取出來另儲存為一個暫存 檔,
並先排版此一檔案以產生圖形的,
再把圖形引入原檔案。要注意的是
,
以上兩行指令在主檔案內的位置越前端越好。 在例子檔案 examp4-fig-pdf.ctx裡,
以上兩行指令緊接在字體指令之後,
應該是最好的作法。5.3 biblatex
文獻系統學術論文一定會引用參考文獻
,
若常寫論文, biblatex
巨集是不可或缺的工具,
請 見在cwTeX
系統上使用biblatex
之說明。 前面已介紹examp5-biblatex.ctx之 排版,
以下進一步說明。使用
biblatex
排版時,
程式須由參考文獻資料檔ex5a-blx.bib讀取參考文獻 內容。 本例中,
ex5a-blx.bib與examp5-biblatex.ctx放在同一檔案夾內,
讓排 版程式可以找得到。 但在實際應用時,
很可能是數篇文稿都使用同一參考文獻檔,
故比較方便的作法是把參考文獻檔置於指定地方,
例如d:\tex\bibtex,
再設定讓 排版程式至此檔案夾找參考文獻檔。設定方法如下。 把ex5a-blx.bib移入指定檔案夾內
,
以文字編輯軟體開啟c:\Prgram Files\cwtex5\bin內之cwtex.ini
,
將其中之設定指令BIBINPUTS =
改成
:
BIBINPUTS = d:\tex\bibtex
以上設定後
,
排版程式即會到指定的檔案夾去找參考文獻資料檔。Windows
系統 使用者請注意,
因為cwtex.ini置於c:\Prgram Files\cwtex5\bin內,
開啟文字 編輯軟體時須以系統管理員身份,
否則更改之後無法儲存。以上examp5-biblatex.ctx例子使用newter排版文獻
,
這是台大 《經濟論文 叢刊》 的格式。 另一個例子是examp5c-biblatex.ctx,
使用的格式是newter-comp
,
兩者的差別是,
對於同一作者有兩篇以上文章時之排版方式。 例如,
Inazo1901與Inazo1902是同一作者的兩篇文章
,
若使用newter-comp.bbx,
排版 指令可使用 ... \textcite{Inazo1901, Inazo1902},
排版結果為“
新渡戶稻造(1901, 1902)”
。《經濟論文叢刊》 要求中日文文獻須附上中文翻譯
,
格式設計是使用annotation排版英文翻譯。 若你暫時不希望英文翻譯出現
,
可在全文設定區引用biblatex
套 件的指令之後,
加入以下一行指令:
\AtEveryBibitem{\clearfield{annotation}}
5.3.1 改變參考文獻字體
為了排版中文參考文獻
, cwtex 5.1
必須對文獻資料作一些處理,
文獻之內定中文 字體是明體字。 以beamer
巨集排版投影片時,
正文通常使用圓體字,
但參考文獻 會以明體字出現。 若希望參考文獻也用圓體字,
請在全文設定區加入以下指令:
\newcommand{\bibcwfont}{r}
以上指令必須置於
\usepackage[style=newter ... maxbibnames=8]{biblatex}
指令以前
,
目前僅支援圓體字。5.4
文稿管理與搜尋排版過程中會產生很多暫存檔案
,
與原始文稿.ctx 存放在一起。 若你有不同的.ctx在同一檔案夾內
,
檔案夾內會累積越來越多的檔案,
不好清理。 建議你依以 下設定管理原檔案與暫存檔。請開啟
:
c:\Program Files\cwtex5\bin\cwtex.ini
內容請修改成如下
:
[paths]
xtemp = c:\xtemp
TEXINPUTS = d:\tex\macros BIBINPUTS = d:\tex\bibtex
xtemp = c:\xtemp是設定將排版過程的輔助檔案全部移入c:\xtemp內
,
這可以 讓存放.ctx的檔案夾內保持乾淨。另一種情況是
,
你自己寫了一個巨集,
如mymacro.ctx。 排版時,
巨集應與文稿 存放同一地方。 但是,
若不同的文稿都會使用此一巨集,
以上作法不方便。 若你設 定如上,
則mymacro.ctx可存放於d:\tex\macros內,
排版任何文稿時,
程式即可 依設定路徑搜尋檔案。類似的
,
使用biblatex
排版參考文獻時,
你需要把.bib檔案存放特定位置。 經 過以上第3
行的設定,
.bib檔案應存放於d:\tex\bibtex。以上TEXINPUTS =的設定也可以搜尋圖形檔。 但是
,
圖形檔通常跟著文稿放在 一起。 例如,
如果thesis.ctx引用許多外製圖形, L
ATEX
排版時必須讀取這些檔案。如果圖形檔是置放於其他位置
,
排版程式可能找不到。 為避免麻煩,
你可以把圖形 檔全部複製於c:\xtemp檔案夾內。 不過,
每隔一段時間你可能會清理c:\xtemp工作檔案夾
,
若不小心會把圖形檔也刪除,
圖形檔須重新複製一次。若不想把圖形檔放在c:\xtemp檔案夾內
,
那就必須設定讓排版程式找到檔案。cwtex 5
已已有內定的搜尋路徑。 如果你排版一本書,
內容分15
章,
每一章都有十多個圖形。 假設每一章的文字檔自成一個檔案
,
各章的檔案再由主檔案Book.ctx 引入,
如此全書計有16
個.ctx檔案。 若這16
篇文稿檔案存放於d:\tex\mybook之 下,
則所有圖形檔可存於d:\tex\mybook之下的檔案夾,
例如,
d:\tex\mybook\graph,
若按以上方式存放,
排版程式可以找到所有的圖形檔。d:\tex\mybook\ ... [置放 Book.ctx 等文字檔]
\graph\ ... [置放圖形檔]
5.5 PDF
書籤功能書籤功能是
,
其指令與L
ATEX
排版指令不同。 因此,
排版文稿 若希望出現書籤,
必須加入指令。以本小節之標題為例
,
若不使用,
排版指令為:
\subsection{PDF 書籤功能}
若欲出現
,
首先須引用hyperref
巨集套件,
排版指令為:
\usepackage[unicode]{hyperref}
...
\subsection{\texorpdfstring{PDF
書籤功能
}{PDF書籤功能
}}以上的\texorpdfstring指令是hyperref套件所提供。
5.6
索引排版索引的方法請見
cwTeX
手冊,
第18
章, cwtex 5.1
新增一些指令,
方便設定格 式。 排版索引請參考examp6-index.ctx例子檔案。若索引分中英文兩部分
,
內設值是中文索引在前,
英文索引在後。 若要改變成 英文索引在前, Windows
系統使用者請請開啟c:\Program Files\cwtex5\bin
檔案夾內之cwpdy.py
,
將call(["pypy", cwtex_mkidx, "-ind", input_xtc])
改成
call(["pypy", cwtex_mkidx, "-ind", "-cwe", input_xtc])
另外
,
原始設定索引是以筆劃排序,
若要以注音排序,
則改成:
call(["pypy", cwtex_mkidx, "-ind", "-cwp", input_xtc])
以上是
Windows
系統之指令。 若是Mac
系統,
請更改其下第2
行的call(["python3", cwtex_mkidx, input_xtc])
中文索引最前面要加入標題
,
可使用\ctxcindextitle指令定義。 此外,
中文 索引以筆劃排序時,
須加入筆劃數之小標題,
指令為\ctxidxstroke。 以上請參考examp6-index.ctx例子檔案。
相對於中文索引
,
英文索引最前面若要加入標題,
可使用\ctxeindextitle指 令定義。 另外,
英文索引通常需要加入A, B, C
等分類標題,
這可以使用makein-dex
套件提供之設定。cwtex 5.1
排版索引是由cwmkidx51b.py程式所處理,
其中 有一行指令啟動makeindex
程式排式,
指令如下:
call(["makeindex", "-l", "-c", "-s", "cwtex", "cwindexg.tmp"])
cwtex是指cwtex.ist設定檔
,
置於c:\Program Files\cwtex5\makeindex\base檔案夾內。
開啟cwtex.ist
,
可見其中使用\edx指令設定A, B, C
等分類標題之格式:
heading_prefix "\\edx\{"
而\edx指令則是定義於examp6-index.ctx例子檔案前端。
5.7
詞彙詞彙與索引的性質類似
,
詞彙之排序也是使用makeindex
。L
ATEX
原本提供glos-sary
巨集, Nicola Talbot
延伸為glossaries;
以下兩者都稱為glossary
。例子檔案夾有examp7-gls.ctx與 glo-defns.ctx
,
前者為文稿,
後者為定義其中