• 沒有找到結果。

全球環境機構設有基金給履行公約第 4 條第 3 項、第 4 項及第 5 項的開 發中國家締約國,使他們在執行調適(adaptation)或能力建置(capacity building)的過程中可以得到來自於工業化國家額外的資金協助,或是向全球 環境機構申請財務機制支援。相同的機制在京都議定書之中也有設置,以協

75 GUPTA, supra note19, at 270.

助開發中國家批准國或低度開發國家批准國執行跟氣候變遷有關的所有相關 活動(climate change focal area)之資金支援,所以也是一種額外且新的財務 資源,作為補充全球環境機構對開發中國家以及氣候變遷議題服務面向的不 足。

上述協助開發中國家進行能力建置的規定,落實在 1998 年公約第四次締 約國大會,該次會議決議建立財務機構(financial mechanism),提供給開發 中國家的會員國財務支援76。由於是在阿根廷的布宜諾斯愛利斯(Buenos Aires, Argentina)召開,並在 2001 年第六次的公約締約國大會中通過。因 此,公約締約國第七次締約國大會(COP 7)會議中不僅通過要成立馬拉喀 什議定書的決定之外,也決議77在全球環境機構之下再成立另外三個新的基 金:第一個是最低度開發國家基金(Least Developed Countries Fund, LDC Fund ) ; 第 二 個 是 特 別 氣 候 變 化 基 金 ( Special Climate Change Fund, SCCF);第三個是調適基金(Adaptation Fund),所以這三個基金也被稱為 馬拉喀什基金(Marrakech Fund) 。

最低度開發國家基金(LDC Fund)是原本公約的第 4 條第 9 項78就有規 定要提供最低度開發國家基金給最低度開發國家在需要資金及技術移轉時使 用。但是公約締約國會議決議79再增加一個基金來補充第 9 條第 4 項的範 圍,資金一樣是由已開發國家提供給低度開發國家專用,且適用的範圍增加 為 1.強化低度開發國家的國家氣候變遷應對窗口/單位之能力;2.加強語言 或 談 判 能 力 訓 練 ; 3. 為 其 準 備 國 家 調 適 行 動 計 畫 ( National Adaptation

76 Supra note 41, at 5-7 (Dec. 2/CP. 4, Additional Guidance to the Operating of the Entity of the Financial Mechanism).

77 Supra note 42, at 43 (Dec. 7/CP. 7, para. 1, clau. (a)).

78 Supra note 26, art. 4, para. 9. “The Parties shall take full account of the specific needs and special situations of the least developed countries in their actions with regard to funding and transfer of technology.”

79 Supra note 77, at 32 (Dec. 5/CP. 7).

Programee of Action, NAPA)以作為因應劇變或政策適用之參考;4.支持低度 開發國家專家小組之組成(least developed country expert group, LEG)80。不 限於開發中國家,低度開發國家只要從事跟特別氣候變化基金(SCCF)或調 適基金所規劃的行動有相關者,也可以跟這兩個基金申請財務支援。

特別氣候變化基金的規模約是每年 5,000 萬美元81,主要是補充全球環 境機構的補助項目,包含:1.採納公約之適應行動(adaptation)82;2.技術移 轉;3.能源運輸工業、農業森林與廢棄物處理等計畫;4.協助高度依賴能源密 集產業或消耗能源產業的國家。在全球環境機構得不到支援的小型計畫即可 轉向此特別氣候變化基金申請補助。第十二屆的公約締約國大會(COP 12)

在非洲肯亞的奈洛比(Nairobi, Kenya)召開,大會第一個及第二個決議就是 決定特別氣候變化基金的管理方式。第一個決議83是擴大特別氣候變化基金 之適用範圍,並強調此基金雖然由全球環境機構管理,在運用上必須有補充 的效果。第二個決議84則是必須呼應開發中國家的主張,要求相關的財務機 制要特別針對小型島國國家以及低度開發國家的狀況進行瞭解並做出適當的 回應,還要協助這些國家可以取得全球環境機構的資源。同時也要求遵約附 屬機構(Subsidiary Body for Implementation, SBI)要在 2007 年針對財務機制 進行第四次的查核,同時也決議遵約附屬機構必須查核跟報告的項目及內 容。

80 Supra note 53, at 14-16 (Dec. 29/CP. 7, para. 1).

81 YAMIN & DEPLEDGE, supra note 24, at 293.

82 Supra note 77, at 32.

83 United Nations Framework Convention on Climate Change Conference of Parties, Twelfth Session, Nairobi, Nov. 6-17, 2006, Report of the Conference of the Parties on Its Twelfth Session, Addendum, Part Two: Action Taken by the Conference of the Parties, Dec. 1/CP.

12, para. 1, at 3, FCCC/CP/2006/5/Add.1 (Jan. 26, 2007), available at http://unfccc.int/re- source/docs/2006/cop12/eng/05a01.pdf (last visited Feb. 5, 2009).

84 Id. at 6-8 (Dec. 2/CP. 12).

調適基金是在京都議定書第 12 條第 8 項85明文規定行政費用的屬性以及 調適基金的設置。由於這個基金是針對京都彈性機制所做的規範,所以是跟 其他公約下的基金分別且獨立的;該條規定議定書締約方會議(meeting of the Parties, MOPs)保證向清潔發展機制(Clean Development Mechanism, CDM)計畫徵收之費用係屬行政費用,以協助公約秘書處處理核發程序的行 政開銷所用,但是也必須輔助開發中國家從事遵約的相關活動。不過,因為 在該條並未明訂此一基金協助開發中國家的方法,所以第七次締約國大會之 第五號決議86便確定無論是低度開發國家或開發中國家若從事下列的活動,

便可以透過雙邊、多邊或區域協定取得資金來源,或從調適基金或特別氣候 變化基金等處取得財務協助:

1.妥適的執行計畫如水資源管理、土地管理、農業、健康、基礎建設發 展、含山區生態系統之脆弱生態系統、海岸區域管理等計畫;

2.為開發中國家提升因氣候變遷造成的疾病或病媒影響監督、預報或預 警系統行動;並提升疾病預防及管制能力;

3.支援能力建置行動;

4.建立或強化既有的國家或區域中心,異常氣候快速通報系統及通訊技 術。

此一基金的來源是從公約清潔發展機制執行委員會(CDM Executive Board)在核發經認證之減量排放額度(certified emission reductions, CERs)

的程序中抽取 2%作為基金的資金來源,但也因為每年各地到秘書處登記的 計畫量不一,以及核發額度的數量不確定,此基金每年還是從公約附件二國 家之處獲得約 4 億 1,000 萬美元的金額使用。

與其他基金相同,這個基金先前也是由全球環境機構管理及運作,不

85 Supra note 31, art. 12, para. 8, 「作為本議定書締約方會議的《公約》締約方會議,應 確保經證明的項目活動所產生的部分收益用於支付行政開支和協助特別易受氣候變 化不利影響的開發中國家締約方支付適應費用。」

86 Supra note 77, at 35 (Dec. 5/CP/7, para. 8(a)-(d)) .

過,開發中國家對調適基金之使用有很大的質疑。在 2005 年加拿大蒙特婁

(Montreal, Canada)召開之公約第十一次締約國大會(COP 11)時,雖然順 利通過了馬拉喀什協定的內容及條文,但開發中國家締約國當時便主張既然 調適基金是從發生在開發中國家的清潔發展機制的計畫審核程序中抽取費用 而成立,開發中國家表示希望可以在全球環境機構內有更多參與基金管理的 機會與席位,而不是由公約附件二國家來主導所有基金的運作。但因當時工 業化國家代表就開放更多開發中國家代表參與基金管理一事仍有顧忌,後來 決定把管理的問題交給一個工作小組研究並留到 2006 年春天討論,不過,後 來工作小組報告中並未提及此一問題之建議解決方案87

為了釐清各非附件一國家締約國代表的疑慮,調適基金的管理方式及相 關的組織條例終於在 2007 年印尼峇里島召開的第十三次締約國大會暨第三 屆締約方會議(COP 13 & MOP 3)中,終於在第一號決議88針對調適基金 的功能(function)、經營實體(operation entity)、表決方式(decision mak-ing)、調適基金管理委員會之組成(composition of Adaptation Fund Board)

等等項目做了實質的規範。規範內容確實反應了開發中國家締約國的理想及 建議,調適基金管理委員會之委員共五類計十六位,其中有十位委員來自於

87 United Nations Framework Convention on Climate Change, Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol, Nairobi, Nov. 6-14, 2006, Report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties Under the Kyoto Protocol on Its Second Session, FCCC/KP/AWG/2006/4 (Dec. 14, 2006), available at http://unfccc.int/resource/docs/2006/awg2/eng/04.pdf (last visited Feb. 5, 2009).

88 United Nations Framework Convention on Climate Change, Conference of the Parties Serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, Bali, Dec. 3-15, 2007, Report of the Conference of the Parties Serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on Its Third Session, Addendum, Part Two: Action Taken by the Conference of the Parties Serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, 3, Dec. 1/CMP. 3, Adaptation Fund, FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1 (Mar. 14, 2008), available at http://unfccc.int/

resource/docs/2007/cmp3/eng/09a01.pdf (last visited Feb. 5, 2009).

聯合國轄下的五個區域組織(每個區域組織派代表兩位)、一位委員來自於 開發中島國國家(small island developing States)、一位委員來自低度開發國 家、兩位委員是由公約附件一國家所選出、另外兩位則由非公約附件一所列 之國家所選出89。除扣掉公約附件一國家的兩位代表,則此一調適基金的管 理單位就有非工業化國家的代表超過半數以上,而可以有表決數量的優勢決 定調適基金的使用方式和制定標準。調適基金也是公約交由全球環境機構信 託的三個基金當中,唯一一個由各締約國大會直接管理的基金。

相關文件