• 沒有找到結果。

十一、I Tempi assai lontani《久遠的時光》

在文檔中 第四章 歌曲分析與詮釋 (頁 31-36)

英文原詩:皮斯•畢雪•雪萊(Percy Bysshe Shelley, 1792-1822) 義大利文翻譯:羅伯特•阿斯可理(Roberto Ascoli)

創作時間:1917

調性:降e 小調 拍號:4/4

速度表情記號:行板的慢板(Andante Lento)

音域:降d1─降 g2 E quanti sogni nella notte fonda 在深夜裡有夢

Di quel tempo passato! 是那遙遠過去的時光 Ogni giorno parea triste o gioconda 每一天是悲傷還是雀躍 Ombra che si proietti e si diffonda, 當魂魄影射及發散

Illudendo che a lungo avria durato: 令我們妄想著它還擁有更長的歲月 Tale il tempo passato! 那段過去的時光

Che mordente rammarico e che duolo 那兒有遺憾和痛苦 Pei dì lontani tanto! 為了那遙遠的過去

Son come un esil morto corpicciulo 這就像一個脆弱的小屍體 Che il padre veglia, 而他的父親在凝視

E infin gli resta, solo di sua grazia, 直至最終,只剩對他的寵愛 Il ricordo ed il rimpianto dei dì lontani tanto. 回憶及婉惜在那遙遠過去的時光

附上原詩:

Time long past

Like the ghost of a dear friend dead Is Time long past.

A tone which is now forever fled, A hope which is now forever past, A love so sweet it could not last, Was Time long past.

There were sweet dreams in the night Of Time long past:

And, was it sadness or delight, Each day a shadow onward cast

Which made us wish it yet might last-- That Time long past.

There is regret, almost remorse, For Time long past.

'Tis like a child's beloved corse A father watches, till at last Beauty is like remembrance, cast From Time long past.

織度分析:

這是1917 年所創作的《五首抒情歌曲》(Cinque liriche)中的第一首。如同他 所創作的許多藝術歌曲一樣,雷斯必基將它獻給了好友次女高音斐諾•莎維歐 (Chiara Fino-Savio, 1878-1969)。這首詩原是英國詩人雪萊(Percy Bysshe Shelley, 1792-1822)4的詩,雷斯必基以義大利文翻譯來譜曲。同時雷斯必基的藝術歌曲《五 首抒情詩歌曲:樹林之神》(Deità silvane, Cinque liriche)也是以雪萊的詩譜寫而 成。

全曲分為三段,歌詞描述對過往的緬懷。第一段鋼琴持續的三連音帶入曲子 的氣氛,半音迴旋的織度形成優雅而神秘的氣息,同時在上下聲部都隱藏了旋律 線條,形成多層次的音響效果(見【譜例十一】)。聲樂的旋律在鋼琴的頑固音型

【譜例十一】

中以弱音唱出,其中多處半音的進行更添曲子的憂鬱氣質。曲子在B 段轉入降 E

4 雪萊,英國詩人,生於賀爾郡,出身貴族。就讀於牛津大學時,因倡無神論被開除;又

大調,是一段慢速的朗誦調。間奏的抒情旋律配以低聲部琶音的裝飾奏,如同一 段鋼琴的朗誦。這一段音樂不斷的轉調,時常在和絃之間並沒有甚麼特殊的關 連,而是直接的進入。最後一段重複A 段的音樂,但是卻在結尾處模仿 B 段結 尾的朗誦調,鋼琴改以和絃式的長拍進行,之後再以三連音的動機作為尾奏,一 動一靜之間,帶出本曲多層次的對比(見【譜例十二】)。同時速度的變化也出現

【譜例十二】

在每一段的結尾,當鋼琴以直立式和弦的長拍改變音樂的时值,彷彿流動的織度 瞬間緩了下來,創造出留白的空間,對於那久遠的時光留下思索的興味。

演唱詮釋:

這首曲子一共有三段,歌者應該注意到其中的差別。第一、三段所呈現的音 樂是以氣氛為重的,在音色的控制上必須與鋼琴形成良好的平衡。而第二段的朗 誦調則帶有浪漫的氣息,強弱的對比也比較明顯,適合投入較多的主觀的情緒。

第一段的速度是同時標示著行板的慢板,因此是一個流動的慢板,速度不宜太 慢,保持流暢的感覺。本曲的旋律中包含了許多的半音進行及立即的轉調,因此 在練習的過程中必須要多注意音準的控制,並且要傾聽鋼琴的和絃變化,才能將 旋律的音程唱準。鋼琴部份應注意到曲子多層次的音響效果,穩定而平均的三連 音彈奏尤其重要。同時,隱藏其中的次旋律應該要在曲子的織度中不經意地流 露,對於音色的想像和控制是很重要的。

在文檔中 第四章 歌曲分析與詮釋 (頁 31-36)

相關文件