探析,將其改寫後所呈顯的主題意涵「天生我才必有用」、「友情歷久一樣濃」、「有 志者事竟成」,歸結出與之相呼應的教育觀點。
第六章、結論:總結《奇幻學堂》、《唐詩學堂》在童書創意改寫上的內容及 寫作手法,肯定此系列套書在中國經典的傳承及傳達教育觀點的寫作價值。
綜上所述,可知《奇幻學堂》與《唐詩學堂》所展現之兒童性、文學性、遊 戲性及教育性的用心,讓兒童在不知不覺中體驗中國文學的美,也搭起了兒童讀
III
者與中國經典之間的橋樑,讓兒童讀者透過文本的接觸,進而承繼中國固有的人 文瑰寶。
關鍵詞:兒童文學、創意改寫、張曼娟、《奇幻學堂》、《唐詩學堂》
IV
A Study of Creative Rewriting of Chinese Classics in Children’s Literature, Taking Fantasy School Series and Poetry School Series for
Example Abstract
Chang Man-chuan passed on the spirit of Chinese traditional culture to show the modern readers how to get to the world of Chinese classic literature. She leads young writers to rewrite the Chinese classic literature, specially the writings of Fantasy
School series and Poetry School series. The writings not only discovery many
interesting materials, but also give children some new aspects to understand the Chinese classic literature that are intricate and boring originally. This thesis starts out on a task of focusing on the view about a creative rewriting, and using the method of textual analysis, to research from four aspects of character, plot, conclusion and the theme. To make an attemp to let children understand that Fantasy School series andPoetry School series have been rewrited in creative ideas of the new age. The
following is an outline of the six chapters of this thesis:The first chapter is an introduction. It describes the motivation and objective of this thesis, the general situation of predecessors studied, range of research and frame of chapters. And then, this thesis gathers many materials of journalism, interview informations and the various theses about children’s literature and educational psychology. Attending to manifest that the two series of Fantasy School and Poetry
School are abundant in eduactional significance.
The second chapter is creative rewriting of children’s literature. It spreads out various statements from definition, characteristic and form’s standard of children’s literatur. And then, to propose an individual point of view and seek a position for the two series of Fantasy School and Poetry School in the children’s literature. At last, through creative rewriting, to bring out the educational spirit in four ways of reason, purpose, principle and method.
The third chapter is Chang Man-Chuan and her Little School. Through the creative ideas and attitudes of Chang Man-Chuan, to bring out the reason and purpose of establishing the Little School. And then, through Chang Man-Chuan and the other
V
Little School’s writers writing compositions and popularizing the ideas of Little School, to see the achievements of Little School all these years.
The fourth chapter is creative rewriting of Fantasy School series. Through analysing the sources of subject matter and rewriting modes, to show the main three implications, precious and respect of freedom, seeking and realizing of family love and cultivating and deepening of character. At last, to summarize all the educational points what can respond to with Fantasy School series.
The fifrth chapter is creative rewriting of Poetry School series. Through
analysing the sources of subject matter and rewriting modes, to show the main three implications, a man of great talents will surely be given important assignment, friendship remains unshakeable and becomes even firmer as time goes by and where there’s a will there’s a way. At last, to summarize all the educational points what can respond to with Poetry School series.
The sixrth chapter is conclusion. To sum Fantasy School series and Poetry
School series as contents and styles in creative rewriting of children’s literature. And
to conform that the series books are of great worth in the inheritance of Chinese classic literature and passing the educational point of views.In conclusion, Fantasy School series and Poetry School series show great care in childhood character, literature character, gaming character and educational character.
Let children experience to feel for beauty of Chinese literature and connect between young readers and Chinese classic literature. At last, to expect young readers to pass Chinese traditional culture on all those younger generation by reading this thesis.
Keywords:children's literature, creative rewriting, Chang Man-chuan, fantasy
school, Poetry School
VI
目 次
第一章 緒論 ………1
第一節 研究動機與目的 ………2
一、研究動機 ………2
二、研究目的 ………3
第二節 前人研究概況 ………4
一、臺灣地區 ………5
二、大陸地區 ………19
第三節 研究範圍與章節架構………36
一、研究範圍 ………36
二、章節架構 ………39
第二章 兒童文學改寫 ………41
第一節 兒童文學界說與內涵………41
一、兒童文學的定義 ………41
二、兒童文學的特性 ………46
三、兒童文學的分類 ………55
第二節 兒童文學改寫………59
VII
一、改寫界說 ………59
二、改寫的原因與目的 ………62
三、改寫的原則與方法 ………65
四、常見的兒童文學改寫類別 ………69
小結 ………80
第三章 張曼娟與「張曼娟小學堂」 ………81
第一節 張曼娟的創作歷程………82
一、不斷蛻變的成長 ………82
二、多元化的創作 ………92
第二節 張曼娟的創作觀 ………102
一、在寫作中找尋自我 ………103
二、創作是天分,也是愛的歸屬 ………105
三、以古融今,推廣閱讀 ………106
第三節 張曼娟小學堂的成立背景 ………108
一、教學理念與落實 ………109
二、作者團隊 ………116
小結 ………119
第四章《奇幻學堂》的創意改寫 ………121
VIII
第一節 題材選自中國經典小說 ………121
一、《我家有個風火輪──封神演義‧哪吒的故事》 ……122
二、《火裡來,水裡去──唐傳奇‧杜子春的故事》 ……123
三、 《花開了──鏡花緣‧唐小山的故事》 ………125
四、 《看我七十二變──西遊記‧孫悟空的故事》 …………126
第二節 改寫模式………127
一、生動寫實的人物形象 ………127
二、鋪陳新意的情節 ………149
三、無限想像的結局 ………172
第三節 改寫後的主題意涵 ………176
一、平等的可貴與尊重 ………177
二、親情的追求與體認 ………184
三、品格的陶冶與深化 ………192
小結 ………199
第五章《唐詩學堂》的創意改寫 ………201
第一節 題材來自作者創編 ………201
一、《李白──詩無敵》 ………202
二、 《王維‧孟浩然──讓我們看雲去》… ………204
IX
三、 《邊塞詩──邊邊》 ………206
四、 《杜甫──麻煩小姐》 ………209
第二節 改寫模式 ………210
一、貼近現代的人物形象 ………211
二、穿越時空的情節 ………248
三、美好希望的結局 ………260
第三節 改寫後的主題意涵 ………265
一、天生我才必有用 ………267
二、友情歷久一樣濃 ………273
三、有志者事竟成 ………278
小結 ………283
第六章 結論 ………285
一、搭起古典與現代的橋 ………288
二、展現中國經典的奇幻魔力 ………290
三、改寫原著刻板的認知 ………292
徵引及參考文獻 ………295
X
表 次
表 1-1 臺灣地區兒童文學改寫相關專書(或合集)………5
表 1-2 臺灣地區兒童文學改寫相關期刊論文 ………10
表 1-3 臺灣地區兒童文學改寫相關學位論文 ………13
表 1-4 大陸地區兒童文學改寫相關專書(或合集) ………19
表 1-5 大陸地區兒童文學改寫相關期刊論文 ………22
表 1-6 大陸地區兒童文學改寫相關學位論文 ………27
表 1-7《奇幻學堂》 、 《唐詩學堂》內容大要………36
表 3-1 張曼娟小說創作 ………92
表 3-2 張曼娟散文創作 ………95
表 3-3 張曼娟雜文創作 ………97
表 3-4 張曼娟其他創作──藏詩卷 ………98
表 3-5 張曼娟其他創作──小說流 ………99
表 3-6 張曼娟其他創作──張曼娟奇幻學堂 ………99
表 3-7 張曼娟其他創作──張曼娟成語學堂 ………99
表 3-8 張曼娟其他創作──張曼娟唐詩學堂 ………99
表 3-9 張曼娟其他創作──張曼娟閱讀學堂………100
表 3-10 張曼娟其他創作──唐詩樂遊園 ………100
表 3-11 張曼娟其他創作──有聲作品 ………100
表 3-12 張曼娟其他創作──張曼娟作品書簡版 ………101
表 3-13《奇幻學堂》 、 《唐詩學堂》作者團隊………117
XI
圖 次
圖 2-1 兒童讀物的分類 ………56
1
第一章 緒論
東吳大學中文系畢業的張曼娟,投身於寫作近三十年,從短篇小說、散文、
雜文隨筆、長篇小說到小學堂的系列童書,隨著年齡增長,她在人生的體悟上也 有著不一樣的想法,每個階段的創作都是一種生命體驗,張曼娟在《奇幻學堂》
的導讀中說到:
我念小學的姪兒,總是催著我問新一集的《哈利波特》出來沒有?我告訴 他,得等一等,還要翻譯啊。他於是抗議了:「奇幻的故事這麼好看,我 們為什麼沒有中文的書?都要看外國人的?」這質問讓我一時之間,無法 作答。我很想告訴他,我們在許多許多年前,古時候就有很多好看的奇幻 故事了,只是你們都不熟悉,都不了解。但是,他們為什麼不熟悉?不了 解呢?這些奇幻故事,是我們的祖先留給孩子的瑰寶,我們曾經是保管 人,保管並且享用,然後,應該交給我們的孩子。然而,這些豐富有趣的 故事,自我們之後,彷彿便已失傳。我們顯然剝奪了孩子的繼承權,令他 們失去了寶藏的,難道竟是我們嗎?1
就在這樣一番看似稀鬆平常的問與思索間,竟讓張曼娟這樣一個創作已近三 十年的作家,也不免感到急迫與焦慮,急迫的是再不動手作,我們的經典奇幻文 學終將湮沒於時代的洪流中;焦慮的是該如何作,才能讓經典得以保存卻又不失 時代性,使得被高科技產品環繞的孩子們能自然而然的接受這幾百年前的老故 事。於是張曼娟和小學堂的幾位年輕作家著力在創新與改寫經典故事的方向,經 過一年的反覆討論、挑選題材,終於在 2006 年完成《奇幻學堂》的四部作品,
爾後在一片好評的聲浪下2,分別在 2008 年、2009 年、2010 年陸續推出了《成語 學堂Ⅰ》、《成語學堂Ⅱ》以及《唐詩學堂》,讓中國的經典不僅是小說,連同成
1 張曼娟:《親子天下講堂──教出孩子的中文力》(臺北:天下雜誌股份有限公司,2009 年 5 月初版),頁 53-54。
2《張曼娟奇幻學堂》榮獲 2006 年 11 月【誠品好讀】兒童類選書、2006 年度【好書大家讀】最 佳少年兒童讀物獎、第 51 梯次【好書大家讀】入選圖書、2007 年金鼎獎入圍、2007 年誠品書 店青少年圖書 TOP10、2007 年新聞局中小學生優良課外讀物推薦、2009 年博客來年度童書 TOP50、入選香港中學生好書龍虎榜;《張曼娟成語學堂 I》入選 2008 年度博客來童書繪本 TOP50、2009 年新聞局中小學生優良課外讀物推薦、2009 年度博客來童書繪本 TOP50、2009 年 金石堂年度童書 TOP50;《張曼娟成語學堂 II》獲得 2010 年新聞局中小學生優良課外讀物推薦、
入選義大利波隆那兒童書展臺灣館推薦;《張曼娟唐詩學堂》獲得 2010 年新聞局中小學生優良 課外讀物推薦。參見《張曼娟官方網站與張曼娟小學堂》,網址:
〈http://www.prock.com.tw/main.htm〉,檢索日期:2014 年 8 月 23 日。
2
語、唐詩皆能藉由生動活潑的創新改寫童書得以傳承,這是臺灣作家中改寫中國 經典創作且極為成功的例子,值得研究。
第一節 研究動機與目的
一、研究動機
研究者從小就喜歡看童書,不論是歷史、鬼怪或是民間傳說,抑或是透過改 寫或創新只要是書皮標示著適合兒童閱讀的童書,幾乎照單全收,甚至考試考好 也要求爸媽買故事書當獎勵品,從閱讀故事中不僅僅獲得知識與娛樂,更學到不 少的人生道理。曾幾何時,在時代的變遷、科技的迅速發展下,閱讀中國經典故 事已不再是孩童們的休閒消遣選擇名單之一,雖然近幾年教育部廣推閱讀教育
3,希冀閱讀能成為孩子們學習的媒介,並以之深入學習其他科目,但孩子們的 中文閱讀力卻未見起色,究竟是教育方針出了問題?還是網路發達讓我們的經典 傳承出了差錯?而這也正是張曼娟發想小學堂一系列童書的起因,此系列套書在 一片迴響中受到鼓舞,然而此系列套書的創新改寫是否符應兒童文學創作上的規 律?又是否符合兒童閱讀心理?促使研究者想對此系列文本進行了解、分析的首 要動機。
陳怡茜在《張曼娟短篇小說研究》中說:
張曼娟家教嚴謹,童年有很長時間讀的都是童話故事;國中時,才由同學 介紹她讀愛情小說,她窩在棉被裡看,看到小說裡動人的情節,加上小時 候聽的童話故事,漸漸激盪出她的創作,由聽故事轉變為長大後說故事給 別人聽。4
童年養成的閱讀習慣與取向,再加以成長過程中在同儕互動下所積累的閱讀型 態,讓喜愛說故事給別人聽的張曼娟,就在時代洪流的催促下,也在內心自我觸 動下,在 2005 年開始講故事給兒童聽,更將口說故事變化成一系列的文字套書,
3 行政院文化建設委員會將 2000 年定為「兒童閱讀年」,教育部於同年正式將臺灣閱讀教育提 升至政策層面,推行一系列兒童閱讀政策。參見孫雅芳:《陳幸蕙散文之教育書寫研究》(屏 東:國立屏東教育大學中國語文學系碩士班碩士論文,2014 年 1 月),頁 125。
4 陳怡茜:《張曼娟短篇小說研究》(屏東:國立屏東教育大學中國語文學系碩士班碩士論文,
2012 年 2 月),頁 19。
3
4
們的熱烈回應,此為本研究目的之一。
研究者一直置身於教育界,對於能促進兒童閱讀教育的相關知識總是特別關 注也特別感興趣,每每看到相關的書籍與報導,總是會不由自主的投入其中,所 以希望藉由此次的研究,通過張曼娟個人的創作觀以及「張曼娟小學堂」的整體 寫作風格分析文本後,明晰張氏風格所蘊藉出的文本教育意涵,讓研究者運用在 日後的兒童教學上,發展出別於以往的教學模式,此為本研究目的之二。
有鑑於前列述之目的,本論文將依著《奇幻學堂》、《唐詩學堂》兩套文本進 行文本分析、並歸納文本中的主題意涵,探討改寫作品與原始文本、人物之間的 對應關係,分析改寫本與原始文本間的主題差異,以及運用何種形式技巧來產出 新意,並探查這些創意改寫作品改寫經典的用意與目的,藉以尋求出《奇幻學 堂》、《唐詩學堂》兩套創新改寫作品的定位與價值,此為本研究目的之三。
第二節 前人研究概況
改編,我們也可稱之為改寫,是就原有素材或文體加以改變或重寫,有長篇 改短篇,亦有短篇改長篇,甚至可以把散文改成韻文,韻文改成散文。改編可以 說是介乎翻譯與創作之間,既不像翻譯受制於原文,也不像創作多為憑空想像。
改寫雖然跟創作不一樣,但好的改寫也可以說是一種「再創作」。林武憲認為:
所謂的創作,實際上應沒有什麼,只不過是加減乘除罷了。這句話正好拿來作「改 寫」的最好註腳。7一般說來,兒童文學的製作,不外是:搜集、翻譯、改編、
創作等四種。改編,使初學者有題材可寫,胡萬川認為:「就古來神話傳說的內 涵,作更深入的探索,或藉往昔故事的間架,而賦注嶄新的意趣,是中外古今文 學習見的傳統。……後出之作和舊有故事之間,雖然情節所差不大,但是內涵意 蘊卻往往已大異其趣。或許有人會以為這類作品有違創作旨義。……但是,如果 是為掀揭古老舊聞豐富的蘊涵,深掘底裏奧秘,或但藉引前事,抒發新意,則是 脫胎換骨,蓮花化身。既賦以新質,便是新生,便是創作。」8宋澤萊也說:「對
創作等四種。改編,使初學者有題材可寫,胡萬川認為:「就古來神話傳說的內 涵,作更深入的探索,或藉往昔故事的間架,而賦注嶄新的意趣,是中外古今文 學習見的傳統。……後出之作和舊有故事之間,雖然情節所差不大,但是內涵意 蘊卻往往已大異其趣。或許有人會以為這類作品有違創作旨義。……但是,如果 是為掀揭古老舊聞豐富的蘊涵,深掘底裏奧秘,或但藉引前事,抒發新意,則是 脫胎換骨,蓮花化身。既賦以新質,便是新生,便是創作。」8宋澤萊也說:「對