• 沒有找到結果。

圖像小說(graphic  novel)

在文檔中 Idie的先死後生 (頁 14-17)

第二章   文獻探討

2.2     圖像小說(graphic  novel)

間』,就像聖經裡創世紀說的,「太初有道」  (At  the  beginning,  there  is  word.),其中所謂的

「道」就是話語(word)。人因為語言,看到了「人間」的出現…人於是在語言之中安然的生活,

(Persepolis)  的伊朗裔法國人Marjane  Satrapi對圖像小說所做的形容相當樸實,她說「圖像小 說不是一般傳統我們閱讀的文字小說…它是一種以圖像作為書寫敘事的創作形式。」11  

在Stephen  Weiner的“Faster  Than  a  Speeding  Bullet:  The  Rise  of  the  Graphic  Novel”書中寫到 近代的第一本「圖像小說」是由資深漫畫家Will  Eisner撰寫與繪畫出來的。他當時為了想要說 服在Bantam  Books的編輯們出版「如書籍長度般的漫畫書」(book-­‐length  comic  book)  ,雖然 後來被拒絕,但這個「如書籍長度般的漫畫書  」的詞卻從此扎根。Will  Eisner自一九三六年開 始投身於漫畫產業,從提供原創故事給出版社,到四〇年代開始專心自己的工作室,替週日的 報紙繪製漫畫別冊“The  Spirit”,它是一個關於打擊犯罪的蒙面俠的故事,故事雖然以悲劇收場                                                                                                                

5  原文是這樣說的:“…listening  to  the  water…the  voice  of  Life,  the  voice  of  Being,  of  the  eternally  Becoming.”  

Hermann  Hesse,  Siddhartha,  The  Modern  Library,  New  York,  2008,  p91     6  我與你,Martin  Buber著,陳維剛譯,p5  

 

但卻老少兼宜,諷刺和幽默性引人入勝,造成“The  Spirit”大賣。而後到了七〇年代,因為參加 了在紐約市舉辦的漫畫研討會,受到鼓舞,他進而想要推廣漫畫也是藝術這樣的想法;同時 Will又觀察到那些在四〇年看漫畫的小朋友們到了七〇年中期也紛紛進入三十歲,當漫畫市場 已經放棄這個年齡層的人的時候,他們仍然沒有放棄漫畫,Will便撰寫並畫下這本圖像小說“A   Contract  with  God  and  Other  Tenement  Stories”作為對這些讀者的回應。  

                 由上面的敘述可知漫畫和圖像小說的關係若即若離,談論的時候無法將其完全獨立分開, Contract  with  God  and  Other  Tenement  Stories”為半自傳體以外,其餘的兩部著作“Persepolis”

與“Maus”以及本文作者接觸的第一部圖像小說   “Epileptic”皆為自傳體的圖像小說。這是為何呢?

                                                                                                               

12  在這篇文章中談到「圖像小說」以另一種方式來訴說歷史,同時「圖像小說」本身的歷史發展也是此篇談論的重

點。Editorial  History  in  the  Graphic  Novel  Rethinking  History”,  Hugo  Frey  &  Benjamin  Noys,  2002,  p.255–260  

13  資深漫畫家Scott  McCloud在Tedtalk的演講,從創作者與讀者的雙方角度解釋與分析漫畫是什麼,另外也介紹了

因為新媒體的發展,透過「電腦螢幕」漫畫有機會以不同的方式被閱讀。Understanding  comics:  Scott  McCloud   on  TED.com  (http://www.ted.com/talks/scott_mccloud_on_comics)      

14  同註13  

15  圖像敘事的超美學及其藝術教育的意義─從Chris  Ware的作品談起,范銀霞、賴雯淑;2012,p98-­‐119

 

在  Michael  A.  Chaney的“Terrors  of  the  Mirror  and  the  Mise  en  Abyme  of  Graphic  Novel  

Autobiography”文章裡提出了一個很好的問題:為什麼在圖像小說裡有這麼多的鏡像畫面出現 呢?16鏡子作為一個反射的媒介如同許多自傳體圖像小說的作品,自己畫出作品中的自己,而 在畫中的自己也在畫自己,文章提到了  Lynda  Barry的“One  Hundred  Demons”其中一個畫格的 例子,這和David  B.的Epileptic也很雷同,書中第277頁的地方,圖上是Pierre-­‐François(也就是 David  B.)趴在桌上畫圖的樣子,這張圖同時也是現實的David  B.趴在桌上畫出這幅Pierre-­‐

François在畫圖的樣子。  

是這個問題:「為什麼在圖像小說裡有如此多的鏡像畫面出現?」Why  are  there  so  many  mirror  moments  in   graphic  novels?  “Terrors  of  the  Mirror  and  the  Mise  en  Abyme  of  Graphic  Novel  Autobiography”  Michael  A.  Chaney,   College  Literature,  2011,  p21-­‐44  

17  原文是這麼説的:“Visual  self-­‐portrayal  thus  enacts  a  self-­‐understanding  that  is  at  least  partly  verbal  in  nature.”  

Charles  Hatfield,  “Alternative  Comics:  An  Emerging  Literature”,  University  Press  of  Mississippi.  2005,  p117   圖  2  “Epileptic”  (2005)  David  B.,  p277  

 

18  原文是這麼説的:“Though  seemingly  “objective,”  the  outward  image  in  fact  mirrors  an  internalized,  abstract  self-­‐

concept—a  self-­‐consciousness  prerequisite  to  personal  narrative.”  Charles  Hatfield,  “Alternative  Comics:  An  Emerging   Literature”,  University  Press  of  Mississippi.  2005,  p117  

19  David  B. 在此篇文章的訪談裡曾這樣説:“I  didn't  want  at  all  to  do  something  realistic,  says  David  B.  I  was  not   interested  in  making  a  reconstruction  of  the  events.  I  prefer  to  tell  my  feelings.”  Andrew  D.  Arnold,  2005,   TIME  (http://content.time.com/time/arts/article/0,8599,1015442,00.html#ixzz2uINBCpSs)  

在文檔中 Idie的先死後生 (頁 14-17)

相關文件