• 沒有找到結果。

客語與國語之間的語文特性

在文檔中 國客雙語語音辨認 (頁 19-23)

第二章 實驗語料介紹

2.3 客語與國語之間的語文特性

客語和國語都是漢語語系的語言,其音節結構和國語一樣,可以劃分為兩大部分:聲母 和韻母。聲母是指音節的第一個輔音,而韻母則包含介音及韻腳,韻腳又包括主要元音及韻 尾。圖 2.1 為客語的音節結構【15】。

圖 2.1:客語的音節結構

2.3.1 客語與國語的帄行語料分析

此部份是分析人工標記的客語文章中客語文句與國語文句之間的關係。發現不管在文字 撰寫或文法結構上,國語與客語都極為相似,

9

例如:

客語文句: 拜 伯公 係 客家人 異 帄常 也 係 異 要緊 事情 國語文句: 拜 土地公 是 客家人 十分 帄常 也 是 十分 重要 的 事情 詞類標記: VC Nb SHI Na Dfa VH D SHI Dfa VH DE Na

客語文句: 原本 嚴肅 面容 露出 微微仔 笑意 國語文句: 原本 嚴肅 的 面容 露出 微微 的 笑意 詞類標記: D VH DE Na VC D DE Na

客語文句: 從 後生 嫁 來 這 隻 莊仔 到 今晡日 歸以 國語文句: 從 年輕 嫁 來 這 個 莊子 到 今天 歸以 詞類標記: P VH VC D Nep Nf Nb P Nd VA

上述所舉的例子,可以明顯看出國語與客語文句有相同的文法結構,接著由客語詞條與 翻譯的對照,我們發現國語與客語在漢字的使用上,可分為三種:

 客語詞條和國語翻譯『相同』

此部份是指客語詞條和國語翻譯的漢字使用上是一樣的,

例如:

客語詞條:二十一世紀、工廠、山盟海誓 國語翻譯:二十一世紀、工廠、山盟海誓

 客語詞條和國語翻譯『相似』

此部份是指客語詞條和國語翻譯的漢字使用上是相似的,通常是語贅詞的使用不同及客 語有特有的語助詞,例如:

客語詞條: 七十零 男仔人 年仔 手仔 國語翻譯: 七十多 男人 年 手

10

 客語詞條和國語翻譯『不同』

此部份是指客語詞條和國語翻譯的漢字使用上是不一樣,通常是客語特有用法或是一字 詞,

例如:

客語詞條: 三十暗晡 八月半 國語翻譯: 除夕夜 中秓節 的

2.3.2 客語與國語的詞類分析

此部份是對上述人工標記的客語文章與國語文章(NCTIR 及光華雜誌)觀察詞類標記的 分布情況,客語與國語詞類標記分布情形如圖 2.2 至圖 2.4 所示,我們可以看出客語詞條和 國語詞條在文章中,其詞類標記的所佔比例是非常近似的。因此本研究假設客語文句的詞類 標記和國語文句是相同的。

圖 2.2:客語詞類與國語詞類標記分佈比較(1)

0.00 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00

A Caa Cab Cba Cbb D DE DM Da Dfa Dfb Di Dk FW I

百分比(%)

國語 客語

11 0.00

5.00 10.00 15.00 20.00 25.00

Na Nb Nc Ncd Nd Nep NeqaNeqb Nes Neu Nf Ng Nh Nv P PA SHI T

百分比(%)

國語 客語

圖 2.3:客語詞類與國語詞類標記分佈比較(2)

圖 2.4:客語詞類與國語詞類標記分佈比較(3)

0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00

VA VAC VB VC VCL VD VE VF VG VH VHC VI VJ VK VL V_2

百分比(%)

國語 客語

12

在文檔中 國客雙語語音辨認 (頁 19-23)

相關文件