第四章 樂曲背景與分析
第二節 樂曲分析與詮釋
(二)樂曲分析
此首樂曲為 3/8 拍,E 大調,在速度與表情術語標示上,作曲家使用了溫柔 體貼的緩板來表現出此曲有曖昧、情愛後的氛圍形式(譜例 4-1)。
譜例 4-1 德布西,慵懶的狂喜,第 1 至第 5 小節
此曲在曲式上,使用了通作歌曲的形式(through-composed)。運用詩作的段落,
全曲總共分為三個部分,1~20 小節為第一部分,20~34 小節為第二部份,34~52 小節為第三部份。在前奏的導引之下,開啟了迷濛的氛圍,作曲家更利用了前奏 的動機來做為樂曲段落的分界,他使用了延長音與平行八度的和聲,讓聲樂的部 分銜接了慵懶的感覺。然後再次出現了前奏的動機,引導進入下一段的詩句,運 用聲樂與鋼琴伴奏的旋律交錯,再次強調詩句中所要傳達出對情意的眷戀,運用 了前奏的動機,使用節奏模進的手法進入了第二部份(18~20 小節)。在這邊鋼 琴一反前面使用明顯的旋律線條,藉由切分音的節奏模式來烘托出聲樂如道白式 的敘述口吻,描述出自然的景象與風貌,然後再利用前奏動機的使用進入詩作的 第二段落(譜例 4-2)。
譜例 4-2 德布西,慵懶的狂喜,第 16 至第 20 小節
16~20 小速度開始漸慢,準備進入了第二部份(20 小節)使用了 E 大調的和弦
(譜例 4-3)。
譜例 4-3 德布西,慵懶的狂喜,第 16 至第 20 小節
到了 21 小節開始轉入了 B 大調,在歌詞的闡述下 C’est la nôtre, n’est-ce pas(是 我們的,不是嗎?)將情緒的波動帶入了整首樂曲的最高潮,接下來在聲樂的旋 律上,使用八度的音程循環音階,接下來往下做一個半音音階,在伴奏的手法上,
運用八度的半音音階來增加和聲的厚度(譜例 4-4)。
譜例 4-4 德布西,慵懶的狂喜,第 21 至第 24 小節
進入到了 25 小節又重複了一次 24 小節的伴奏之後做一個半音音階上行直到 27 小節停留在 E 上,在聲樂的部份,則是與鋼琴伴奏做相反的旋律走向,從 23 小 節最後後半拍的十六分音符開始(Ce)往上跳了八度之後往下做半音音階,停留 在 27 小節的 g,讓兩條的旋律線擴展,試圖製造一個戲劇張力的效果。28 小節 延續了 27 小節的氣氛,轉用了八度平行和聲來轉換整首的氣氛。經過 28 小節鋼 琴的間奏,進入的 29 小節(譜例 4-5)。
譜例 4-5 德布西,慵懶的狂喜,第 21 至第 28 小節
在聲樂的部份利用似於朗誦調的唱法來敘述 Tu dirais, sous l’eau qui vire(打轉的 水流下,你敘及),之後利用了一個半音階循環來描述 Le roulis sourd des cailloux
(小石子的暗中流動),利用下行的半音音階反覆來描述小石子在水中流動的情 形。在伴奏的部份,從 28 小節開始到 31 小節反覆的相同的樂句,到了 32 小節 利用前面八度的動機,再往下跳八度下行做一個循環的半音音階進入的 D 大調
(譜例 4-6)。
譜例 4-6 德布西,慵懶的狂喜,第 29 至第 32 小節
從 34 小節之後開始進入的本首歌曲的第三部份(34~52 小節),德布西在這邊 使用了不同的動機模式來敘述最後這個段落。在聲樂的部份 36~39 小節利用短小 的節奏與四度的音程開始拓展整個聲樂的旋律線條,他利用這樣的描述方式來敘 述出 Cette âme qui se lamente(在這塊入眠的平原上)與 En cette plainte dormante
(這顆靈魂哀嘆著),表達出詩中悲傷的靈魂。在鋼琴伴奏部份,他利用了切分 音的形式,產生的節奏交錯的感覺,使音樂的動向有著往前邁進的感覺(譜例 4-7)。
譜例 4-7 德布西,慵懶的狂喜,第 33 至第 39 小節
在聲樂的部份,進入了 40 小節開始利用了切分音與三對二的節奏模式達到整首 樂曲的最高點,使用節奏模進的方式到了 43~44 小節時來呼喊著詩 C’est la nôtre, n’est-ce pas(是我們的,不是嗎?)La mienne, dis, et la tienne(是我的,說,也 是你的)這時也是整首樂曲中的最高點(譜例 4-8)。
譜例 4-8 德布西,慵懶的狂喜,第 38 至第 44 小節
之後到了 44 小節的第二拍開始做往下的音型來反應詩中 Dont s’exhale l’humble antienne(發出卑謙的讚美)緩和了整個高亢的情緒,之後利用朗誦調的形式作 為詩作中歎息的口吻 Par ce tiède soir, tout bas?(在這溫和的夜晚,低聲?)結 束了歌唱的部份(譜例 4-9)。
譜例 4-9 德布西,慵懶的狂喜,第 44 至第 52 小節
在鋼琴伴奏的部份,從 40 小節開始,鋼琴的部份就一直在做一個循環的音型模 式,例如:在樂曲當中的 40 與 42 小節是完全相同,之後進入 44~45 小節鋼琴阻 斷了先前的氣氛,讓聲樂自由發揮,之後進入了 46~47 小節,德布西利用了與 32~33 小節同樣的手法,循環式半音音階下行將整個樂曲的氣氛延續,最後在 47 小節利用聲樂的動機,使用節奏模進的方式延續嘆氣的語氣,最後使用掛留音停 留在 E 大調的和弦上(譜例 4-10)。
譜例 4-10 德布西,慵懶的狂喜,第 47 至第 52 小節
(三)樂曲詮釋:
在詮釋本曲時,要善用身體支持與氣流的運用。因為,在德布西的樂曲當中,
所講求的是一種氣氛上的營造。例如:在前奏一開始,伴奏即利用和弦來帶出歌 曲的氛圍,利用在場景上的營造,來帶出聲樂的線條。在本曲的一開始當中,就 有許多的樂句是使用朗誦的方式來描述詩作的場景與情緒,所以,歌者在此擔任 的一個很重要的腳色,既是從旁角度敘述的第三者,同時也是詩作中的主人翁,
所以,在揣摩或轉換情緒時都要謹慎小心的處理。同時,在面對法文特有的語音 字尾,例如:“Ə”的口型如何保持一致,甚至在樂句的結尾上的處理,在在都 考驗著歌者法文上咬字的功力,如何清晰的將法文的語意與吐音展現出來,實為 一大考驗。
二
(二) 樂曲分析
此曲為 3/4 拍,為升g小調,德布西在此所標示的術語為適度活躍的
(Modérément animé)同時在後面還有一句附加解釋-哀傷及單調的(triste et monotone)(譜例 4-11)。
譜例 4-11 德布西,淚淌我心,第 1 至第 3 小節
在曲式上,本樂曲使用三段體的歌曲形式(A-B-A'),利用前奏與間奏的部份 來塑造背景的氣氛,在前奏與間奏中多使用十六分音符的形式來模仿雨聲(譜例 4-12)。
譜例 4-12 德布西,淚淌我心,第 1 至第 3 小節,第 19 至 22 小節
一如詩作中前四句的詩句描述 Il pleure dans mon cœur (淚淌我心)
Comme il pleut sur la ville(一如雨落在城市)Quelle est cette langueur(是什麼樣 的頹喪)Qui pénètre mon cœur(穿透我的心),運用外在的雨聲來呼應心中的哭 泣聲,讓整首曲子帶著失落、哀傷、無端煩惱的氣氛。
4~10 小節為第一樂句,德布西在此配合詩節將每兩個詩節構成一個樂句(譜例 4-13)。
譜例 4-13 德布西,淚淌我心,第 4 至第 10 小節
第 4 小節開始進入聲樂的部份,在鋼琴部份,右手持續使用十六分音符來持續製 造背景的雨聲,左手則點出旋律與聲樂的部份相對應(譜例 4-14)。
譜例 4-14 德布西,淚淌我心,第 4 至第 6 小節
第二樂句為 11~18 小節,在此作曲家利用掛留音來延續氣氛,使聲樂的動機一直 持續出現(譜例 4-15)。
譜例 4-15 德布西,淚淌我心,第 10 至第 18 小節
18~22 小節進入間奏之後導入 B 段,在鋼琴的部份上左手預先出現了下一段聲樂 的旋律(譜例 4-16)。
譜例 4-16 德布西,淚淌我心,第 19 至第 22 小節
23~28 小節為第三樂句,聲樂與鋼琴部分相呼應,增加整個和聲的厚度與氣氛的 加強,在 25~28 小節上出現了音階下行,讓整個氣氛瞬間轉變成嘆息並回應之前 的樂句(譜例 4-17)。
譜例 4-17 德布西,淚淌我心,第 22 至第 28 小節
31~37 小節為第四樂句之前樂句,鋼琴的部份一直都再預先出現下一段落的主題 動機,停留在升 F 大調和弦上(譜例 4-18)。
譜例 4-18 德布西,淚淌我心,第 31 至第 38 小節
38~46 小節為後樂句,鋼琴的部份,在整個音域上提高並使用八度的和弦來轉換 氣氛,並使用了 B 大調和弦讓整個和聲明朗化(譜例 4-19)。
譜例 4-19 德布西,淚淌我心,第 37 至第 46 小節
47~56 為第五樂句,德布西在這邊將 Quoi!nulle trahison?(怎麼啦!沒有人負 心?)與 Ce deuil est sans raison.(這無端的憂悒。)使用似 recitativo 的手法將 詩朗誦出來,表現出無奈、悲傷的心情,停留在降 b 小調,之後要轉到 d 小調,
利用之前的主題倒影回到 A'段(譜例 4-20)。
譜例 4-20 德布西,淚淌我心,第 46 至第 56 小節
到了 65 小節進入最後一段。在 67~72 小節使用掛留音的方式來加強 peine(痛苦)
這個單字,之後仍延續一開始的十六分音符的節奏動機來烘托整首樂曲的結束
(譜例 4-21)。
譜例 4-21 德布西,淚淌我心,第 63 至第 80 小節
詩詞與曲式結構表(Il pleure dans mon cœur 淚淌我心)
(三)樂曲詮釋
在此曲『淚淌我心』(Il pleure dans mon cœur)中,鋼琴的部份佔了一個非 常重要的腳色,在鋼琴的部份上,它重現了詩詞中雨聲的背景,在這整個時空上 的塑造下歌者必須使用氣息的支持,來完成一整句的樂句。在本曲當中,每一段 的樂句與詩句上都有著不同的情緒與唱法的轉換,例如:一開始的 Il pleure dans mon cœur(淚滴著我的心)Comme il pleut sur la ville,(一如雨落在城市),歌者 透過鋼琴十六分音符的帶領之下進入了歌曲,開始敘述詩詞中主角的心情與悲 傷,根據作曲家在樂譜上鋼琴部分所標示的漸弱,所以,這時歌者在演唱這一部 分時,不必用太大的音量去敘述,可以使用較灰暗的音色來展現,在情緒上也較 適用平靜、平淡的感覺來表達,不宜過於誇張或浮誇的情緒。在咬字吐音上,要 維持單一個口型來達到氣流與音色上的統一,以利展現出悲傷、失戀後的淡然的 氛圍。
三 三三
三、、、 L’ombre des Arbres 樹影、 樹影樹影樹影
(一)歌詞翻譯
“L’ombre des arbres” 樹影
L’ombre des arbres dans la rivière embrumée, 在霧濛濛河中的樹影,
Meurt comme de la fumée, 像煙縷般的消逝,
Tandis qu’en l’air parmi les ramures réelles 這時,空中,現實枝葉間 Se plaignent les tourterelles. 斑鳩哀啼不已。
Combien, ô voyageur, ce paysage blême 旅人啊!在這蒼白的風景 Te mira blême toi-même, 反應出多少你的蒼白,
Et que tristes pleuraient dans les hautes feuillées 而高高的葉叢裡,何其多的 憂傷
Tes espérances noyées. 你所有的希望淹沒在眼淚中。