第二章 泰國、佛教、臥佛寺
第一節 泰族的定義與來源
由於本論文在研究帕徹獨彭皇家大寺院中臥佛寺的壁畫,而此寺院是由泰族建造,
故本節將介紹泰族的來源與其支系。
一、來源
泰或者傣(泰:
ไทย
,ไท
,發音:Thai, Tai),是族群的統稱,其原意為「獨立」,乃指族群是從漢族獨立出來的。此族群今日主要分佈於泰國、寮國、緬甸東部、越南北部、
中國雲南西雙版納,另有少數居住於其他地區。
中國的宋元交替之際,由於政治因素,這群人移民到了中南半島。早期中南半島人
口不多,原住民有屬於陀羅缽地國家(泰:
ทวารวดี
,發音:Travadi, Dvaravati。即今泰國中部地區)之孟族(泰:
มอญ
,發音:Mon)、高棉帝國之高棉族(泰:เขมร
,發音:Khmer),及席玉拆國家(泰:
ศรีวิชัย
,發音:Srivichai, Srivijaya)之馬來亞族(泰:มลายู
,發音:Malayu, Melayu)。這些國家都曾受印度影響。
泰族人是一個樂於接納各國文明的族群,其進入後,一開始先融合了原住民文化,
接受印度文明與科技,接下來便建立了自己的國家。泰族所建立的國家,主要有素可泰
(泰:
สุโขทัย
,發音:Sukhothai。1238-1584)、蘭納(蘭納:ᩃ᩶ᩣ᩠ᨶᨶᩣ,泰:ล้านนา
,發音:Lanna。1292-1775)、阿瑜陀耶(泰:
อยุธยา
,發音:Ayutthaya。1351-1767)、瀾滄(寮:ລ"ານຊ"າງ,發音:Lan Xang;泰:
ล้านช้าง
,發音:Lan Chang。1354-1707),以及今天的泰國。由於此地區戰爭頻繁,泰族亦長期實施與原住民同化之政策,因此現今泰族人在外
形上,已與初入中南半島的漢人有所差異。而仍與漢人相接近,有著黃白皮膚的泰族人,
今日則僅見於泰國北部。
泰,亦代表一種語系,因此今日的泰人,通常指以泰語系為母語者。有許多語言屬
於泰語系,其中主要有七種語言,分別是泰語、25寮語、26蘭納語、27南泰語、28、撣語、
Thai Tin Glang),舊稱阿瑜陀耶語(泰:ภาษาอยุธยา,發音:Phasa Ayutthaya),外界曾經稱暹羅語,是今 日泰國唯一官方語言。泰文書寫。
26 寮語(寮:ພາສາລາວ,發音:Phasa Lao)一詞是寮國稱法,是今日寮國唯一官方語言,在泰國稱為東北 泰語或者依善語(泰:อีสาน,發音:Isan)。Isan 是梵語,意思為「東北」。正式以寮文書寫,在泰國慣用 泰文書寫。
27 蘭納語,泰語稱西北泰語(泰:ภาษาไทยถิ่นพายัพ,發音:Phasa Thai Tin Payap),自稱甘模柍(蘭納:ᨣᩴᩤᨾᩮᩥᩬᨦ,
發音:Gam Mueang;泰:คำเมือง,發音:Kam Mueang)。Tin 為「地區」,Payap 是梵語,意思為「西北」,
Gam 為「語」,Kam 為「詞」,Mueang 為「市區」。蘭納文書寫。
28 南泰語(南泰/泰:ภาษาไทยใต้,發音:Phasa Thai Dai)亦有別名即把戴語(南泰:ภาษาปักษ์ใต้,發音:
Phasa Pak Dai),Pak 為「泰語的量詞」,Dai 為「南部」;單剖語(南泰:ตามโพร,發音:Tam Pho, Dambro), Dambro 是單頗昤國(泰:ตามพรลิงค์,發音:Tam Porn Ling, Tambralinga)的簡稱;南暹羅語。泰文書寫。
29 Pittayawat Pittayaporn, “Layers of Chinese Loanwords in Proto-Southwestern Tai as Evidence for the Dating of the Spread of Southwestern Tai” MANUSYA: Journal of Humanities, No 20, (2014): p.47-68. 摘錄於 1 December 2017. http://www.manusya.journals.chula.ac.th/files/essay/Pittayawat%2047-68.pdf.
30 北大年馬來亞語,全名「吉蘭丹北大年馬來亞語」(英:Kelantan-Pattani Malay),泰語和標準馬來語稱
「亞維語」(泰:ภาษายาวี,馬來:Bahasa Jawi)。屬於馬來語一種方言,但書寫為阿拉伯文。
31 สํานักงานสถิติแห่งชาติ (Thai National Statistics), “สำมะโนประชากรและเคหะ” (Thai National Census).
popcensus.nso.go.th/table_stat.php?yr=2553. 摘錄於 22 June 2017.
圖1:泰國行政區
說明:泰國目前可分為七個行政區,分別為北部(亦可稱西北部)是粉紫色區塊;中部是黃色;西部是淺 灰紫色;依善部(東北部)是淡棕色;東部(亦可稱東南部)是灰綠色;南部是淺藍色。中部南邊 為首都圈,即黃色部分標明 1 至 6 號的區域;1 號為曼谷(估忒媽蛤那空)。
出處:Wikipedia (ไฟล์:Map TH provinces by geographic.png). “https://th.wikipedia.org/wiki/ไฟล์:Map_TH_
provinces_by_geographic.png”(摘錄於 10 November 2017)
二、泰支系
泰國支系繁多,而與本論文相關的,有暹羅、孟和潮州支系。
1.
暹羅支系暹(泰:
สยาม
,發音:Sayam, Siam,英:Siamese),羅(泰:ละโว้
,發音:Lavo),為13 世紀開始,外界對泰國中部、東部和南部的慣稱,但當時文獻上一般只稱暹國,32
他們在泰國中北部建立了素可泰王國。暹羅支系自稱泰諾依(泰:
ไทน้อย
,發音:Thai Noi。意思:小泰,Noi 為「小」),或只稱泰。到了 14 世紀,阿瑜陀耶地方所屬的泰國中南部
和東部人,則自稱其國家為阿瑜陀耶,緬甸語稱優低亞(緬:ယiu$ဒယ&$လ(မ*iu$,泰:
โยเดีย
,發音:Yodia),緬甸語的稱呼,乃是梵語阿瑜陀耶的變化稱法。15 世紀時,阿瑜陀耶人
入侵泰國南部,在泰國南部稱單頗昤(泰:
ตามพรลิงค์
,發音:Tambralinga)。至19 世紀,他們移民至那空臘差襲媽省(泰:
นครราชสีมา
,發音:Nakhon Ratchasima)的暹羅支系,則自稱泰摳臘(泰:
ไทยโคราช
,發音:Thai Khorat)。拉瑪四世(在位 1851-1868 年)時代,以周邊國家對於此處的稱法,自稱為暹國或
者泰暹(泰:
ไทยสยาม
,發音:Thai Sayam,英:Siamese Thai),在貝·鑾披汶頌堪元帥(泰:แปลก พิบูลสงคราม
,發音:Plaek Phibunsongkhram。在位 1938-1944 年)時代,33統一及同化
32 Phumisak, “Etymology of the terms Siam, Thai, Lao, and Khom, and the Social Characteristics of Nationalities”, p.209-235.
33 貝·鑾披汶頌堪元帥(1897-1964),原名:貝·奇達桑卡,中文姓吳,泰國第三任總理,政治家、獨裁者。
運動開始,國家改名為泰國,各族語言均被重新命名,其中暹羅語則被命名為泰語。今
日暹羅或泰國中部為泰國主要文化區域,他們的母語泰語,亦為泰國唯一的官方語言,
因此外界所謂的泰國傳統音樂,通常即指暹羅社會的音樂。
2.
孟支系孟(孟:မန-,泰:
มอญ
,發音:Mon)可分為二,一是最早期的泰國原住民,泰語稱羅族,但在阿瑜陀耶時代的早期(1351-1569 年)已被暹支系同化,現在不見任何遺跡,
因此現代的中文文獻將暹和羅放在一起,合稱暹羅。另一種為新一代的孟,即今日泰國
所稱的孟族,此支系又可稱泰拉顢(泰:
ไทยรามัญ
,發音:Thai-Ramans)或直接稱孟裔泰族(泰:
ไทยเชื้อสายมอญ
,發音:Thai Chua Sai Mon,英:Thai of Mon origin)。他們居住於巴吞他尼省的巴吞他尼區和蘭盧旮區(泰:
ลำลูกกา
,發音:Lam Luk Ka)。此區在波隆摩戴洛迦納王時代(在位1448-1488 年)曾有少數暹羅支系居民,但 1569 年因阿瑜陀耶與
緬甸發生戰爭,使此區人口流散。後來孟族分別在1659 年、1774 年及 1815 年,從原本
的祖國緬甸拉顢地區(孟:ရ$မည 泰:
รามัญประเทศ
,發音:Ramannadesa。現為緬甸的孟邦、伊洛瓦底省、勃固省及仰光省),因內戰因素,移民至巴吞他尼區。尤其在1815 年,
拉瑪二世(在位1809-1824)更將暖武里省暖武里區及沙母巴干省帕巴爹區(泰:
พระประแดง
,發音:Phra Pradaeng)賜予新一代孟支系居住。
雖然孟支系原本不屬於泰族的一支,但國王賜予他們與暹羅支系相同的權利,至拉
瑪五世時代(在位1868-1910 年),所有孟支系已是暹羅國籍,如宋克耶特·弘友可提出:
「泰國政府對孟族沒有土地或居地的限制,且允許孟族可自由取得尚未開發土地的所有
權。」34在文化方面,由於孟族是被同化的一族,環境變遷造成語言流失,不再使用孟
語。雖然今日在寺院,仍可學習孟語,但是由於泰國傳統不允許女性唸書,男性即使學
習孟語,也沒有機會使用,家人間仍以泰語交流,因此泰語成為單一母語,至此孟支系
已完全融入泰族。「由於巴吞他尼靠近估忒媽蛤那空,工廠的增加,造成更多外地人來
到巴吞他尼省,」35今日巴吞他尼省與曼谷結合為大都市,孟支系變得更難區分。孟支
系與暹羅支系的信仰,均為上座部佛教,且都相信鬼魂,因此已無文化差異。
在音樂方面,孟支系對泰國傳統音樂(暹羅音樂)多有貢獻,其音樂為七聲音階。
泰國傳統樂器多來自孟支系,尤其為管樂器,例如比帕樂隊,就可分為泰比帕和孟比帕,
此將在本論文第四章詳述。
34 Homyok, “Socio-Cultural Demension of Pi Phat Mon Music in PathumThani Province.”, p.17. Original source: ……รัฐบาลไทยก็ไม่มีนโยบายที่จะจำกัดเขตแดนและถิ่นที่อยู่อาศัยของชาวมอญอพยพแต่อย่างใด ทางรัฐบาลไทยยังได้อนุญาติให้ชาว มอญมีสิทธิ์ในการจับจองที่ดินซึ่งรกร้างว่างเปล่าไว้เป็นกรรมสิทธิ์อีกด้วย……
35 同上註。原文為:……เนื่องจากจังหวัดปทุมธานีอยู่ติดกับกรุงเทพมหานคร และมีการขยายตัวทางอุตสาหกรรมสูงขึ้น จึงส่งผลให้มี
ประชากรอพยพมาอยู่ในจังหวัดนี้มากขึ้นในจำนวนนี้มีประชากรอีกจำนวนกว่าหนึ่งแสนคนที่เป็นคนต่างถิ่นที่ไม่ได้ย้ายเข้าในทะเบียนราษฏร์……
圖2:泰國首都圈
出處:Wikipedia (File:Bangkok Metropolitan Region.svg). https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bangkok _Metropolitan_Region.svg(摘錄於 27 November 2017)
3.
潮州支系移民泰國的華人共有七種,即潮州人(泰:
แต้จิ๋ว
,เตี่ยจิว
,發音:Teochew)、閩南人(泰語慣稱福建。泰:
ฮกเกี้ยน
,發音:Hokkien)、客家人(泰語慣稱客。泰:แคะ
,發音:Keh)、海南人(泰:
ไหหลำ
,發音:Hailam)、廣東人(泰:กวางตุ้ง
,發音:Gwangdung)、閩東人(泰語慣稱福州。泰:
ฮกจิว
,發音:Hokchew)及雲南人(泰語慣稱秦霍。泰:จีนฮ่อ
,發音:Chin Haw),今日除了雲南人,其他各種華人均屬於泰族一支。如上所述,泰國強
調同化政策,今日已難確認泰國華裔人口所佔比例,但可知以潮州裔最多。此支系泰語
稱「皇家秦人」(泰:
จีนหลวง
,發音:Jin Luang),是曼谷的市中心和春武里省(泰:ชลบุรี
,發音:Chonburi)的最早居住族群。潮州支系一直是泰國社會經濟的主幹,他們原本居
住在詹他鈽哩省(泰:
จันทบุรี
,發音:Chanthaburi),1767 年由於阿瑜陀耶王國首都被緬甸燒毀,鄭信王趁機徵募潮州人反攻緬甸,建立新首都於吞武里,並鼓勵潮州人在此定
居。潮州支系為華人,但不是單一移民泰國的華人,卻是居住在曼谷(估忒媽蛤那空)
及移民泰國最多的支系,拉瑪三世時代的英國新聞報《新加坡編年史》(The Singapore
Chronicle)就提及
ความทรงจำกรุงเทพมหานคร (
230years Rattnakosin, Krungthepian’s Heritage and Memorial,拉達那哥欣 230 年,估忒人的遺產及紀念) . Krung Thep Maha Nakhon: สำนักพิมพ์อุษาคเนย์ อ.ที. พับลิชชิ่ง จำกัด (Southeast E.T. Publish Limited). p.137。原文:นอกจากนี้ ก็ยังมีเรือนแพจำนวนมาก ร้านค้าจีนที่ทั่วๆ ไปแล้วดูเรียบร้อยผูกลอยไว้ริมฝั่งแม่น้ำนอกกำแพงวัง ประชากรจำนวนมากอาศัยอยู่อย่างถาวรในเรือซึ่งเป็นทั้งร้านค้าและที่เก็บทรัพย์สมบัติ พวกเราได้ยินมาว่าประชากรมีราว 150,000 คน แต่พวก เราคิดว่านี่เป็นการกล่าวเกินจริงไปมาก สถานที่นี้คึกคัก พลุกพล่านและมีจำนวนผู้คนมาก ซึ่งเขากล่าวกันว่าครึ่งนึงเป็นชาวจีน
的泰國女性亦樂於嫁給華人。37一般而言,華人較不易融入他人文化,但由於泰王給予
37 Preediyaphan, “The Influence of Chinese Art and Reflection of Chinese Lifeway from the Wat Phachetuphol Mural Painting”, p.5.
38 同上註,頁37-38。
39 素可泰是潮州話的拼寫方法。