• 沒有找到結果。

altdeutschen Minneliede),且在主題旋律上寫下歌詞。

其實第二樂章中所採用的素材並非是古老的德國民謠,後來證實歌詞以及旋 律皆是由當代音樂家祖卡馬利歐 (Anton Wilhelm von Zuccalmaglio, 1803-1869 ) 所寫的歌曲,而詞的題名為〈月亮冉冉上升〉(Verstohlen geht der Mond auf )。51

祖卡馬利歐算是在當時很有天份的詩人音樂家,52同時也是布拉姆斯在寫作 德國民謠時所喜愛採用曲集的音樂家之一。53為了使自己的作品能受到好評,祖 卡馬利歐曾在這首民謠的手稿上寫著「古老德國民謠」及「在十月底的萊茵河畔 慶典中被演唱」的字樣,但其實並非民謠真正的出處,布拉姆斯也許就是因為看 到這個字樣而在第二樂章標題上寫下錯誤的標題。1847 年《Kolnische Zeitung》

雜誌中有一篇文章〈Volksfeste und altertümliche Volksbräuche zweischen Wupper und Sieg〉提到,這首民謠源自身穿亞麻衣,手拿打榖器具的婦女們,排成一列

51Ibid., p.248.

52 Ibid., p.202.

53 另外兩位為 Friedrich Nicolai 以及 Andreas Kretzschmer.

邊打榖邊在嘴裡哼著的小調民謠,歌詞原本只有一段,若是人數越多則反覆多 次。祖卡馬利歐感受到句中的兩句特定歌詞(blau, blau Blümelein 以及 Rosen im

Tal, Mädel im Sal,O schonste Rosa!)本身就具有特殊的節奏效果,因此他將該二 句歌詞作為基底,創作出四段歌詞並譜曲。以下為祖卡馬力歐所寫之歌詞:

Mondscheinlied

Verstohlen geht der Mond auf, Blau, blau Blümelein!

Durch Silberwölkchen führt sein Lauf;

Rosen im Tal, Mädel im Sal,O schonste Rosa!

Er Steigt die blaue Luft hindurch, Blau, blau Blümelein!

Bis daß er schaut54 auf Löwenburg;

Rosen im Tal, Mädel im Sal,O schonste Rosa!

O schaue Mond durchs fensterlein, Blau, blau Blümelein!

Schön Trude lockt mit deinem Schein;

Rosen im Tal, Mädel im Sal,O schonste Rosa!

Und siehst du mich und siehstc du sie, Blau, blau Blümelein!

Zwei treu’re Herzen sahst du nie;

Rosen im Tal, Mädel im Sal,O schonste Rosa!

對照原文以及英文譯詞,筆者將中文譯如下:55

月亮悄悄地上升,

藍色的小花!

月亮向上爬,穿過藍色的空氣, 姆斯寫信給出版商 Fritz Simrock 信中提到:「你能相信我已在這個曲集中作了我

的告別嗎?最後一首民謠和我在二十歲那年寫的第一號鋼琴奏鳴曲中使用的民 謠是同一首,這就好比是蛇用自己的身軀纏繞住自己,用嘴咬著自己尾巴那般,

象徵著故事的結尾。」56

【表格二】

段落名稱 主題 變奏一 變奏二 變奏三 尾聲(Coda)

小節數

1 13 27 43 57 73 86

調性 Cm Cm Cm Bflat Cm Aflat Cm CM(VÆI) CM

主題段採用民謠的旋律線條,固定重複句(“blau, blau Blümelein”及“ Rosen

im Tal, Mädel im Sal, O schonste Rosa!”)配以和絃烘托,用以呈現的是獨唱

(Vorsänger)和合唱團(Alle)之間對唱呼應。而布拉姆斯為了音樂上樂句的對 稱,將“blau, blau Blümelein”?重複兩次,因此主題結構為三個四小節的樂句。

(a,a,b)

【譜例 2-1 主題】

a a

b

變奏一中主題旋律仍保持在低音聲部,調性不變,主要是以織度和節奏來作 變化,主題中獨唱句增加成三聲部,上方聲部在後半拍出現主旋律線條,20 小 節處增加拿波里六和絃(*)增加和聲變化。

【譜例 2-2 變奏一】

變奏二為此樂章中最長的段落,主題旋律作擴充,使樂句結構由原本四小節

(2+2)變成七小節(3+2+2)一句(請見譜例 2-3);此外也加入新素材,使主 題為四小節的 b 樂句增長為 14 個小節(請見譜例 2-4)。與主旋律呼應的次旋律 增加了音樂的歌唱性和流動性,不論是獨唱句(第 26 小節)或是合唱部分(第

30 小節)皆可看到優美的次旋律線條。樂句反覆時主旋律不再限於低音聲部,

將主旋律和次旋律位置對調,將主旋律移至高音聲部並配以和絃,增加些許變化

(第 34 至 41 小節)。除了使樂句變得較不規律之外,豐富的調性變化、和聲進 行,及拍號的改變,都使變奏二顯得精采且變化萬千。

N6

*

N6

12

【譜例 2-3 變奏二】

【譜例 2-4 變奏二中增加的樂段】

結束較富有變化的變奏二之後,進入有明朗調性的 C 大調,C 大調在聽覺上 有著單純的潔淨感,就像是最後一段歌詞中對於愛情忠貞的確信般;低音聲部主 旋律句尾改以下行級進音,增加了肯定語氣。中間聲部加上一分解和絃聲部增加 音樂密度,同時三連音讓音樂產生穩定流動性。

【變奏三】

26 a

擴充

擴充

42

插入句

56

尾聲段落調性保留在 C 大調上,主音在低音持續的出現(Pedal Tone),使音 樂穩定。旋律為將音程改變後的主題句(見譜例 2-5 及 2-6),以對位手法在兩個 聲部之間相互呼應;使用八分音符讓音樂行進速度平緩,和之前變奏三以十六分 音符、三連音所產生的流動感成為對比,此處舒緩、寧靜。最後六小節除了有漸 慢記號之外,最後還以四分音符和緩板(Adagio)術語,使音樂速度減緩更以延 長記號停留,彷彿是一對真摯相愛的伴侶仰望星空,那皎潔的月亮高掛在靜謐的 夜空中,灑下幸福的月光。倒數三小節裡加上重音記號的中間聲部,預告了第三 樂章主題前四音,而後隨即進入第三樂章(attaca il Scherzo)。

【譜例 2-5】

【譜例 2-6 尾聲】

72

Pedal Tone

整體而言,第二樂章最大的特色是利用音樂來表達詩詞意境和畫面。由調性 觀察可發現各段落調性安排與整首詩的情境相互符合,調性安排亦隨著一段段歌 詞中對景物的描寫以及情感漸次表明而有所變化。詩第一段藉著描繪月亮、山谷 中藍色小花的清新,來側寫佳人清新高雅的姿態;第二段藉著描繪月光照耀籠罩 比喻佳人溫暖可人的氣息,第三段描寫月光灑在窗台上就如佳人身影烙在自己心 頭,令人嚮往,最後一段則明示著自己和佳人之間誠摯真切的愛情,並請上天見 證忠貞的愛情。布拉姆斯以 C 小調呈現第一段月影朦朧的氣氛,變奏二時調性 變化較多,如同深受佳人吸引的心情起伏一樣;而後以 C 大調表現真摯愛情的 明示,尾聲延續著 C 大調用以表現幸福的氣氛。從調性安排即顯示年輕的布拉 姆斯對於用音樂表達文字意境掌握的功力。

相關文件