• 沒有找到結果。

結語 Conclusion

在文檔中 Wings = 振翅, 23.3 (頁 46-50)

  還有很多有意思的作品,未能一一盡錄,實屬遺憾。希望讀過這篇「菜單」的同學能 找到自己愛「吃」的書。

There are so many books worth reading that haven’t included in this “menu”. Still, hope all of you could find the book that fits your taste.

圖 片 來 源:ed2000.com, hkctp.com.hk, ebookooat.com, cite.com.tw, books.com.tw, yeren.pixnet.net, spp.com.tw, wiki, markleeblog.pixnet.net, frenchalacarteblog.com

But who am I?

By: Erod Design: timothio

甜品:不以閱讀文字為主的一切媒介

Desserts: All Medias that do not need to focus on reading words

所有不(單是)為商業而創作的歌曲

All songs that are not (just) create for business

— 這種歌總能讓用心聆聽的人有所收穫,而且,還能讓 眼睛休息休息。

  Apart from rewarding (mentally) by listening to this type of songs, your eyes could also take a rest.

短篇漫畫 Short Comics

— 在簡單的線條中放鬆下來。(特別推薦血型小將(韓 國)、我是馬克(台灣)。)

  Relax with some simple lines.

電影、話劇等表演 Films, dramas etc.

— 還需要解釋嗎?看表演吧!

  Still need explanation? It’s SHOW TIME, Go WATCH them!

結語 Conclusion

  還有很多有意思的作品,未能一一盡錄,實屬遺憾。希望讀過這篇「菜單」的同學能 找到自己愛「吃」的書。

There are so many books worth reading that haven’t included in this “menu”. Still, hope all of you could find the book that fits your taste.

But who am I?

By: Erod Design: timothio I was born in Detroit, 23rd January,

1985. I was nothing special; I didn’t pos-sess any special features that made me stand out. I was pretty much identical to all the others born in that town. We all had identical heights, around 80cm.

Some of us who are really lucky get to have their legs extended, and can reach up to 84-86cm, but hardly anyone of us gets any taller than that. We all weigh just about the same as well, 2.88 kg to be precise, although the lucky ones who can afford it may have the luxury of put-ting on some extra pounds.

I was adopted into the Joe’s family at the age of 2. I didn’t really have a family be-fore then. Most of the time I’d just be travelling from place to place, looking for someone to bring me home. Mind you, I didn’t get to choose where I go, apparently, Our God, who called him-self Peterson, decided my fate for me.

They’d put one or two of us at a time in a big showroom, along with other candi-dates from all around the world; China, France, Britain, Russia, Germany, you name it. All of them were so different from the ones from Detroit. Some of them were proper giants up to at least a meter and a half tall, while some oth-ers could be real dwarfs, barely bigger than a human’s fist. Some of them were really slender; while others could be so fat I think they could actually swallow me whole. Another major difference between us was our barks. Some

bel-lowed with the might of thunders, while others would be as loud as a fin-ger-snap. I myself could sing a consis-tent and continuous baritone. That’s what caught the ears of Mr. Joe, and that’s why he brought me to his home, in 1987.

It was a long drive to his home; I was riding on the back seat of the car, my heart racing as I embrace my new home. Upon arrival, he sat me down on a table inside a small wood-en shed. He tied the other wood-end of my leash to the wall, and told me I had in his household one job and one job only; protecting him and his family in the direst situations, and that no mat-ter what happens, no matmat-ter how bad the situation might be, I must always be vigilant, ready to pounce upon my foes when they tried to hurt my owner. Afterwards he left me alone in his little shed. I must admit, at that moment I felt an immense pride in me, being entrusted with such a cru-cial and important task, but in the meantime I was also quite scared, when such great responsibility rested upon my shoulders, and it was me, all alone, against this wild and hostile world as my master has painted, so I never slacked, never complained, and always kept myself in top physical shape. I was always ready to defend Mr. Joe at whatever cost possible.

It was the year of 2000, 13 years after I had joined the family. Mr. Joe was now quite an old man himself .His

Lifestyle | 46

two lovely sons had already grown up to be sturdy teenagers. During the course of these years I had never once been summoned to do my job, I had never once actually needed to unleash my might against my ene-mies to protect my family. All I ever did was sitting and waiting, longing for a moment that never came. It was then I started doubting for the first time if he really needed me after all, or am I just a pointless purchase, slowly rotting away in my meaning-less existence. I started dreaming fantasies of being a hero, a defender of peace and love, while slowly slip-ping away from the cruel reality.

Then in the summer of 2003, while I was indulging in my routine day dreaming, his younger son suddenly picked me up from the table where I’ve been sitting for years, and set me down inside his bag. He had decided to take me to school with him. Such things have never happened before, and I was pretty sure it would not be happening in my future as well, and yet there I was. It was the happiest day of my life, a sense of pride and belonging came rushing back to an empty heart.

As we arrived, I was almost certain he would take me out and introduce me to his friends and teachers as the sacred “guardian of the family”. After all, why else would he bring me there other than to brag? He had been in this place for years without me, and

it’s not as if he suddenly needed protection now. But to my surprise, what he did instead was put me in his locker, IN HIS LOCKER! What was the point of the whole exercise?

Why did you bring me all the way here only to put me back in a cage?!

Am I not a superhero with awesome powers and strengths on a mission to protect and serve?!

As I was fuming in my own dark, en-closed space, a bell went off, and a cacophony of footsteps, yelling and screaming arose. It was noon, prob-ably lunchtime. My owner came moments later and took me out for a breather. This time, however, the feeling when he held me was quite peculiar. I could feel his hands shak-ing, and his palms full of sweat. He suddenly went charging through the hallways with me swung across his shoulders and into the canteen, where it was absolutely packed, and without warning, he lowered me to his hips, pointed me at the crowds, and pulled the trigger. For the next few moments, I could hardly tell what was happening. The sheer volume of the gunfire drowned out everything else, and the blinding flashes coming from my muzzle blurred my vision. I was also jolting vigorously and uncontrollably as I unleashed what must have been a firestorm. It was absolute chaos. For brief moments I felt as the whole universe has stopped in time, and every single molecule surrounding 47 | 生活

me transformed itself into a horren-dous and deafening explosion.

The mayhem only ceased as He stopped squeezing me with his trig-ger fintrig-ger, it was only a minute or so that had passed, but that was more than enough to prove the horrifying destruction I was capable of. What greeted my eyes was terrifying; it was not believable to me the extent of damage I had done. No part of the canteen was recognizable any-more. There were ricochets and de-bris all over the floor, everything in the canteen, the tables, chairs, lamps, shelves, cupboards were smashed, strewn across the room like litter as the fleeing victims pushed or threw them out of their way. Hundreds of shells were littered around the floor beneath me, bullet holes filled the place. A foul smell of gunpowder lingered, and ashes and dust kicked up by the firestorm suspended in the air. Bodies were scattered all across the room, where some who managed to survive the hailstorm of lead and metal found themselves in a hopeless situation. Some were screaming their lungs out in a des-perate attempt to find rescue, some were clawing helplessly on the floor trying to get away from the scene of massacre, while others were al-ready lying motionless. All around the room, whether it’s on the wall, on the furniture, on the floor, or on the bodies, it was all repainted a bright crimson. It was a scene of

ut-ter devastation, the tip of my head was still scorching, where a whiff of white smoke was gently pouring out, but all the rest of me was frozen and numb.

The murderer stood still for a moment with me clutched in his arms. He took a few seconds to admire the carnage he had orchestrated, before turning my barrel against his chin and firing his one last shot.

I believe I haven’t properly introduced myself yet. I’m an automatic rifle called the M4 carbine, and I’m the murderer of 14 innocent students in the United States, while almost having took the lives of another 9.

Lifestyle | 48

from:維基百科     海外華人反共的原因,很

多時候都與其文化政策有關,

當中以文革和語言政策為主。

說起中共的語言政策,很多人 第一時間聯想到的是簡化字。

現在深圳河以北使用的簡化字 很多時都失去了漢字應有的整 體性和美感,港人往往以「亲 不見,爱無心」 諷 刺 之 。 事 實 上,現在的簡化字可能是中共 眾多語言實驗中最稀鬆平常的 一個,從五十年代到八十年代 間,中共還有一些實行未果、

異想天開的語言政策,令你不 僅概嘆:幸好有人及時阻止這 些文化屠夫!

一、二簡字     老實說,海 外文化界批評簡 化字摧殘中華文 化是有道理的。

在 簡 化 字 發 表 的年代,紅色政 權主張「文字為 工農兵服務」,

對於知識分子等 所謂「臭老九」

的意見和需求,

根本不予理會。

簡化字的根本目 的只在提高識字 率,滿足社會日

常的書面交流需要。然而,對 於時行的簡化字,毛澤東等人 仍然覺得太複雜、太難令一些 教育程度低的農民理解,於是 下令進一步簡化漢字,目標為 每字筆劃盡量少於十劃,要滿 足 這 個 要 求 , 複 雜 的 漢 字 只 能 被 拆 解 、 扭 曲 到 不 見 原 型 。 其 初 步 成 果 於 一 九 七 七 年 十 二 月 二 十 日 公 佈 的 《 第 二 次 漢 字 簡 化 方 案 》 可 見 , 並 於 翌 日 開 始 由 《 人 民 日 報》帶頭試用。

    《 第 二 次 漢 字 簡 化 方 案 》 的 字 體 現 在 簡 稱

『 二 簡 字 』 , 其 簡 化 方 法 為 取 字 體 局 部 表 意 、 去 同 音 字 表 意 、 大 量 使 用 通 假 字 表 意 。 造 字 方 法 問 題 在 於 大 量 的 通 假 字 在 使 用 時 造 成 嚴 重 的 語 意 混 淆 , 而 過 份 簡 化 的 中 文 字 會 淪 為 抽 象 的 、 毫 無 意 義 的 記 號 ,

反而更難令人記住。更重要 的是,這些簡化字很大程度 上背離漢字象意、形聲、會 意等造字精神,嚴重破壞漢 字的既有生態。這些二簡字 發表後,不單受文化界和教 育界反對,一般群眾也很難 理解報章文件上的二簡字。

二簡字試行不到一年,於一 九七八年七月被政府機關和 人民日報等停用,一九八六 年正式廢除。

    下面是現在能找到的一 些二簡字示例:

在文檔中 Wings = 振翅, 23.3 (頁 46-50)

相關文件