• 沒有找到結果。

Página vazia Blank page

III. 統計表

QUADROS TABLES

總體資料 Informações globais General information

1. 按性別及歲組之居住人口估計(二零零六年十二月三十一日) ... 51 Estimativas da população residente, segundo o sexo, por grupo etário (em 31/12/2006)

Estimates of resident population by age group and gender (as at 31/12/2006)

2. 主要人口指標 ... 52 Principais indicadores demográficos

Principal demographic indicators

3. 按歲組及根本死因統計之死亡數目... 53 Número de óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte

Number of mortality by age group and underlying cause of death

4. 按《國際疾病分類》(第十修訂版)統計之必須申報疾病數目 ... 54 Número de doenças de declaração obrigatória, por Classificação Internacional de Doenças (CID 10a Rev.)

Number of notifiable diseases by International Classification of Diseases (ICD-10th Rev.) 5. 按類別、地點及性質統計之醫護場所數目... 55

Número de estabelecimentos de saúde segundo a modalidade, por localização e classificação Number of health care establishments by type, location and classification

初級衛生護理服務 Cuidados de saúde primários

Primary health care

6. 按性別及職業統計之初級衛生護理服務工作人員數目... 56 Número de pessoal ao serviço nos cuidados de saúde primários, segundo o sexo, por

profissão

Number of persons engaged in primary health care by gender and profession

7. 按性別及專科統計之初級衛生護理服務醫生數目... 57 Número de médicos dos cuidados de saúde primários, segundo o sexo, por especialidade

Number of doctors in primary health care by gender and specialty

8. 按性別及歲組統計之初級衛生護理服務工作人員數目... 59 Número de pessoal ao serviço nos cuidados de saúde primários por sexo e grupo etário

Number of persons engaged in primary health care by age group and gender

9. 按求診類別統計初級衛生護理服務之求診人次... 60 Atendimentos nos cuidados de saúde primários, por especialidade

Consultations of primary health care by specialty

統計表列 Quadros

Tables

10. 按種類統計之初級衛生護理服務疫苗接種數目... 63 Número de vacina nos cuidados de saúde primários, por tipo

Number of vaccinations in primary health care by type

11. 私營初級衛生護理服務場所的平均收入、支出及固定資產賬面淨值 ... 64 Receitas, despesas e valor líquido dos bens de capital fixo valorizados a preços nominais médios dos establecimentos particulares de cuidados de saúde primários

Average revenue, expenditure and net book value of fixed assets of private primary health care establishments

特級衛生護理服務 Cuidados de saúde diferenciados

Hospital care

12. 特級衛生護理服務之設備 ... 65 Equipamento dos cuidados de saúde diferenciados

Equipment of hospital care

13. 按性別及職業統計之特級衛生護理服務工作人員數目... 66 Número de pessoal ao serviço nos cuidados de saúde diferenciados, segundo o sexo, por

profissão

Number of persons engaged in hospital care by gender and profession

14. 按性別及專科統計之特級衛生護理服務醫生數目 ... 67 Número de médicos dos cuidados de saúde diferenciados, segundo o sexo, por especialidade Number of doctors in hospital care by gender and specialty

15. 按性別及歲組統計之特級衛生護理服務工作人員數目... 69 Número de pessoal ao serviço dos cuidados de saúde diferenciados por sexo e grupo etário Number of persons engaged in hospital care by age group and gender

16. 按專科統計之仁伯爵綜合醫院門診求診人次... 70 Consultas externas efectuadas no Centro Hospitalar Conde de S. Januário, por especialidade Consultations in out-patient department of the Conde de S. Januário Hospital by speciality 17. 按性別及歲組統計之仁伯爵綜合醫院門診求診人次... 72

Utentes de consultas externas efectuadas no Centro Hospitalar Conde de S. Januário, por sexo e grupo etário

Consultations in out-patient department of the Conde de S. Januário Hospital by age group and gender

18. 按專科統計之住院病人概況... 73 Movimento dos internados, por especialidade

Overview of in-patients by specialty

19. 按性別及歲組統計之住院病人人次... 75 Doentes internados, por sexo e grupo etário

統計表列 Quadros

Tables 20. 按類別統計之分娩數目 ... 76

Número de partos, por tipo Number of deliveries by type

21. 按種類統計之在手術室內進行的麻醉宗數 ... 76 Serviços anestesiológicos em salas de operação, por tipo de anestesia

Anaesthetics administered in operation rooms by type

22. 按種類及專科統計之在手術室內進行的外科手術宗數... 77 Serviços operatórios em salas de operação, segundo o tipo , por especialidade

Surgical operations in operation rooms by type and specialty

23. 按性別及歲組統計之接受手術人次... 78 Receptores dos serviços operatórios por sexo e grupo etário

Patients of surgical operations by age group and gender

24. 按性別及求診原因統計之急診服務使用人次... 79 Utilizadores dos serviços de urgência, por sexo e causa de admissão

Users of emergency services by gender and cause of admission

25. 按性別及歲組統計之急診服務使用人次... 80 Utilizadores dos serviços de urgência, por sexo e grupo etário

Users of emergency services by age group and gender

26. 按類別統計之接受輔助診斷檢查及治療服務人次... 81 Exames auxiliares de diagnóstico e terapêutica, por tipo

Auxiliary diagnostic and therapeutic examinations by type

27. 按性別、歲組及捐血次數統計之捐血者數目... 84 Número de dadores de sangue, segundo o sexo e o número de dádivas, por grupo etário

Number of blood donors by age group, gender and times of blood donations

28. 按醫院及類別統計捐血中心向醫院提供之血液及其合成品數量 ... 85 Sangue e seus componentes fornecidos aos hospitais pelo Centro de Transfusões de

Sangue, segundo o destinatário, por tipo

Blood and blood components provided by the Blood Donation Centre by hospital and type 29. 按類別統計之特級衛生護理服務場所之年度總收入及支出 ... 86

Receitas e despesas totais anuais dos estabelecimentos de cuidados de saúde diferenciados, por tipo

Revenue and expenditure of hospital care establishments by type

統計表列 Quadros

Tables

中醫及治療服務

Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy services

30. 按性別及職業統計之本澳中醫及治療服務從業員數目... 87 Número de pessoal ao serviço na medicina e terapêutica chinesas, segundo o sexo, por

profissão

Number of Chinese medicine practitioners in Macao by gender and profession

31. 按獲取專業知識途徑、歲組及性別統計之中醫生、中醫師、按摩師、針灸師及治療

師數目 ... 88 Número de médicos e mestres de medicina chinesa, massagistas, acupuncturistas e terapeutas, segundo a forma de obtenção dos seus conhecimentos profissionais, por grupo etário e sexo Number of doctors of Chinese medicine, Chinese herbalists, masseurs, acupuncturists and therapists by age group, gender and means of acquiring professional knowledge

32. 按中醫治療服務類別及場所類別統計之求診人次... 89 Consultas, segundo a espécie de terapêutica, por tipo de estabelecimento

Consultations by type of Chinese medicine practice and establishment

33. 按獲取專業知識途徑、職業及性別統計之中醫生、中醫師、按摩師、針灸師及治療

師數目 ... 90 Número de médicos e mestres de medicina chinesa, massagistas, acupuncturistas e terapeutas, segundo a forma de obtenção dos seus conhecimentos profissionais, por profissão e sexo Number of doctors of Chinese medicine, Chinese herbalists, masseurs, acupuncturists and therapists by gender, profession and means of acquiring professional knowledge

34. 按總執業年數及歲組統計之中醫生、中醫師、按摩師、針灸師及治療師數目 ... 91 Número de médicos e mestres de medicina chinesa, massagistas, acupuncturistas e terapeutas, segundo o total de anos na profissão, por grupo etário

Number of doctors of Chinese medicine, Chinese herbalists, masseurs, acupuncturists and therapists by age group and total years of practice

35. 按在澳執業總年數及歲組統計之中醫生、中醫師、按摩師、針灸師及治療師數目 ... 92 Número de médicos e mestres de medicina chinesa, massagistas, acupuncturistas e terapeutas, segundo o total de anos na profissão em Macau, por grupo etário

Number of doctors of Chinese medicine, Chinese herbalists, masseurs, acupuncturists and therapists by age group and years of practice in Macao

總體資料 Informações Globais General Information

1. 按性別及歲組之居住人口估計(二零零六年十二月三十一日)

Estimativas da população residente, segundo o sexo, por grupo etário (em 31/12/2006) Estimates of resident population by age group and gender (as at 31/12/2006)

歲組 男女 男 女

Grupo etário Total M F

Age group

1 2 3 4

總數 Total 513 427 252 475 260 952 0 - 4 16 816 8 796 8 020 5 - 9 23 111 12 032 11 079 10 - 14 35 445 18 148 17 297 15 - 19 47 267 23 887 23 380 20 - 24 47 231 22 711 24 520 25 - 29 37 333 18 105 19 228 30 - 34 41 313 19 542 21 771 35 - 39 44 204 19 893 24 311 40 - 44 50 253 23 250 27 003 45 - 49 51 112 26 091 25 021 50 - 54 41 017 21 978 19 039 55 - 59 26 919 14 396 12 523 60 - 64 15 379 8 018 7 361 65 - 69 9 702 5 064 4 638 70 - 74 9 192 4 001 5 191

≧ 75 17 133 6 563 10 570

0 - 14 75 372 38 976 36 396 15 - 64 402 028 197 871 204 157

≧ 65 36 027 15 628 20 399

總體資料 Informações Globais General Information 2. 主要人口指標

Principais indicadores demográficos Principal demographic indicators

指標 Indicadores

1 2 3 4

人口 歲組分佈(%)

População Distribuição por grupo etário(%)

Population Distribution by age group(%)

   < 15 歲 anos years 17.4 16.1 14.7

   15 - 64 歲 anos years 75.2 76.6 78.3

   ≧ 65 歲 anos years 7.4 7.3 7.0

性別比例﹙每百名女性與男性之比﹚ 92.0 93.1 96.8

Relação de masculinidade (por 100 mulheres) Sex ratio (males per 100 females)

整體依賴指數 33.1 30.5 27.7

Índice de dependência global Overall dependency ratio

老化指數 42.7 45.3 47.8

Índice de envelhecimento Aging ratio

自然增長率﹙‰﹚ 3.9 4.3 5.0

Taxa de crescimento natural (por mil) Natural growth rate (per mil)

出生 出生率﹙‰﹚ 7.3 7.8 8.1

Natalidade Taxa de natalidade (por mil) Birth Crude birth rate (per mil)

新生嬰兒出生性別比﹙每百名出生女嬰 112.1 106.4 108.6

與男嬰之比﹚

Taxa de masculinidade de nados-vivos (por 100 nados-vivos femininos) Sex ratio at birth

(male live births per 100 female live births)

死亡 死亡率﹙‰﹚ 3.4 3.4 3.1

Óbitos Taxa de mortalidade geral (por mil) Mortality Crude mortality rate (per mil)

註:人口指標已按“2006中期人口統計”作修正。

Nota: As indicadores demográficas foram adjustadas com base nos resultados dos Intercensos 2006.

2006 Indicators

2005 r 2004 r

總體資料 Informações Globais General Information

3. 按歲組及根本死因統計之死亡數目

Número de óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte Number of mortality by age group and underlying cause of death

2006

根本死因 (《國際疾病分類》第九修訂版) 歲 組

Causas antecedentes de morte (CID - 9ª revisão) 總數 Grupo etário

Underlying cause of death (ICD - 9th version) Total

< 1 1-4 5-14 15-39 40-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 ≧ 85

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

總數 1 566 11 2 1 79 344 90 103 158 207 240 331

Total

第一組 傳染病和寄生蟲病 51 - - - 2 8 5 6 2 7 12 9

Grupo I Doenças infecciosas e parasitárias Group I Infectious and parasitic diseases

第二組 腫瘤 525 1 - - 11 187 40 47 58 57 61 63

Grupo II Tumores (neoplasmas) Group II Neoplasms

第三組 內分泌、營養和代謝疾病及免疫疾患 79 - - - 2 9 7 6 12 12 11 20

Grupo III Doenças das glândulas endócrinas, da nutrição e do metablismo e transtornos imunitários Group III Endocrine, nutritional and metabolic diseases

and immunity disorders

第四組 血液及造血器官的疾病 4 - - - - 1 1 - - - - 2

Grupo IV Doenças do sangue e dos órgãos hematopoéticos Group IV Diseases of blood and blood-forming organs

第五組 精神疾病 26 - - - 6 16 1 - - - - 3

Grupo V Transtornos mentais Group V Mental disorders

第六組 神經系統疾病和感覺器官疾病 14 1 - - 3 3 1 - 1 3 1 1

Grupo VI Doenças do sistema nervoso e dos órgãos dos sentidos Group VI Diseases of the nervous system and sense organs

第七組 循環系統疾病 381 - - - 9 43 18 19 40 61 81 110

Grupo VII Doenças do aparelho circulatório Group VII Diseases of the circulatory system

第八組 呼吸系統疾病 217 - 1 - 2 20 6 10 23 38 40 77

Grupo VIII Doenças do aparelho respiratório Group VIII Diseases of the respiratory system

第九組 消化系統疾病 49 1 - - 1 13 1 3 4 5 8 13

Grupo IX Doenças do aparelho digestivo Group IX Diseases of the digestive system

第十組 泌尿生殖系統疾病 67 - - - 2 4 4 6 11 13 13 14

Grupo X Doenças do aparelho geniturinário Group X Diseases of the genitourinary system

第十一組 妊娠、臨產及分娩併發症 - - - - - - - - - - -

-Grupo XI Complicações da gravidez, do parto e do puerpério Group XI Complications of pregnancy, childbirth and puerperium

第十二組 皮膚和皮下組織疾病 7 - - - - - - - 1 2 1 3

Grupo XII Doenças da pele e do tecido celular subcutâneo Group XII Diseases of the skin and subcutaneous tissue

第十三組 肌肉骨骼系統和結締組織疾病 2 - - - - - - 1 - 1 -

-Grupo XIII Doenças do sistema osteo-muscular do tecido conjuntivo Group XIII Diseases of the musculoskeletal system and connective tissue

第十四組 先天異常 4 2 - - 1 - - - - - 1

-Grupo XIV Malformações congénitas (anomalias congénitas) Group XIV Congenital anomalies

第十五組 起因於圍產期的若干情況 5 5 - - - - - - - - -

-Grupo XV Algumas afecções originadas no período perinatal Group XV Certain conditions originated in the perinatal period

第十六組 症狀、體徵和某些不明確情況 36 1 1 - 1 5 - 1 4 4 6 13

Grupo XVI Sintomas, sinais e afecções mal definidas Group XVI Symptons, signs and ill-defined conditions

第十七組 損傷和中毒 99 - - 1 39 35 6 4 2 4 5 3

Grupo XVII Lesões traumáticas e envenenamentos Group XVII Injury and poisoning

Age group

總體資料 Informações Globais General Information

4. 按《國際疾病分類》(第十修訂版) 統計之必須申報疾病數目

Número de doenças de declaração obrigatória, por Classificação Internacional de Doenças (CID 10a Rev.)

Number of notifiable diseases by International Classification of Diseases (ICD-10th Rev.)

2006

一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月

總數 Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.

Total Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

3 897 251 251 220 243 393 248 239 197 195 447 597 616

A01.1-4 副傷寒 1 - - - - - - - - - 1 -

-Febre paratifóide Paratyphoid fever

A02.0-9 沙門氏菌感染 115 3 1 2 - 86 2 6 6 2 3 3 1

Infecção por salmoneloses Salmonella infection

A05.0-9 細菌性食物中毒 38 - - - 1 - 3 18 16 - - -

-Intoxicação alimentar bacteriana Bacterial food intoxication

A06.0 急性阿米巴痢疾 1 - - - 1 - - - - - - -

-Disenteria amebiana aguda Acute amoebic dysentery

A06.1-9 其他阿米巴病 1 - - - - 1 - - - - - -

-Outras amebíases Other amoebiasis

A08.1 由諾沃克因子引起急性胃腸炎 34 25 - - - - - - 1 3 5 -

-Gastroenteropatia agguda p/Norovirus Acute Norovirus gastroenteropathy

A15-A16 (2) 肺結核 379 28 32 42 28 39 34 38 30 29 25 26 28

T.B pulmonar Tuberculosis of lung

A15-A16 (3) 其他呼吸道結核 30 3 1 4 2 1 2 2 4 4 - 3 4

Outras T.B respiratórias Other respiratory tuberculosis

A17.0 結核性腦膜炎 3 - - - - - - - - 1 - 1 1

Tuberculose das meninges Tuberculous meningitis

A18.3-8 其他器官的結核病 28 1 5 1 2 2 5 3 2 - 2 2 3

T.B de outros órgãos Tuberculosis of other organs

A38 猩紅熱 21 5 2 6 4 2 - - - - - 2

-Escarlatina Scarlet fever

A50-A53 梅毒 4 - - 1 - - - - - 1 1 1

-Sífilis Syphilis

A60 肛門生殖器單純疹 1 - - - - - 1 - - - - -

-Inf. anogenital p/herpes simples Anogenital herpes viral

A90 登革熱 (不包括A91) 2 - - 1 - - - - 1 - - -

-Dengue clássico (exclui A91) Dengue fever (exclude A91)

B01 水痘 2 067 179 173 124 125 119 114 117 108 91 186 321 410

Varicela

Varicella (chickenpox)

B05 痳疹 2 - 1 - - - 1 - - - - -

-Sarampo Measles

B06 風疹(德國痳疹) (不包括A35.0) 7 - - 1 - 1 2 1 1 - - 1

-Rubéola ( exclui P35.0 )

Rubella (German measles) (exclude A35.0)

B08.4-5 腸病毒感染 a 1 023 2 25 21 68 131 77 41 22 44 203 233 156

Enterovirus infecção a Enterovirus infection a

B15.0-9 急性甲型肝炎 2 - - - - - - 1 - 1 - -

-Hepatite A aguda Acute hepatitis A

B16.1-9 急性乙型肝炎 13 - 1 2 1 3 1 1 1 - 2 - 1

Hepatite B aguda Acute hepatitis B

B17.0 急性丁因子感染 1 - 1 - - - - - - - - -

-Hep. D aguda (super-infecção "delta" ) Acute delta infection of hep. B carrier

B17.1 急性丙型肝炎 29 1 2 3 3 3 - 2 - 5 6 1 3

Hepatite C aguda Acute hepatitis C

B17.2 急性戊型肝炎 1 - - - 1 - - - - - - -

-Hepatite E aguda Acute hepatitis E

B20-B24 愛滋病 2 - - - - - 1 1 - - - -

-SIDA HIV diseases

B26 流行性腮腺炎 66 4 5 7 5 5 4 7 3 7 11 2 6

Parotidite infecciosa (papeira) Mumps

1 總數 Total

《國際疾病分類》(第十修訂版) Classificação Internacional de Doenças (CID - 10ªrevisão) International Classification of Diseases (ICD - 10th revision)

總體資料 Informações Globais General Information

5. 按類別、地點及性質統計之醫護場所數目

Número de estabelecimentos de saúde segundo a modalidade, por localização e classificação Number of health care establishments by type, location and classification

地點及性質

Localização e classificação 政府 政府 政府

Location and classification Oficial Oficial Oficial

Public Private Public Private Public Private

總數 Total 628 16 612 638 16 622 651 17 634

特級衛生護理服務 2 1 1 2 1 1 3 1 2

Cuidados de saúde diferenciados Hospital care

初級衛生護理服務 415 13 402 425 13 412 434 13 421

Cuidados de saúde primários Primary health care

中醫及治療服務 211 2 209 211 2 209 214 3 211

Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy

澳門半島 Península de Macau Macao Peninsula 603 11 592 607 11 596 616 13 603

特級衛生護理服務 2 1 1 2 1 1 2 1 1

Cuidados de saúde diferenciados Hospital care

醫院 2 1 1 2 1 1 2 1 1

Hospitais Hospitals

初級衛生護理服務 395 9 386 403 9 394 408 10 398

Cuidados de saúde primários Primary health care

衛生中心 6 6 - 6 6 - 6 6

-Centros / postos de saúde Public health care centres

醫院門診 3 - 3 3 - 3 3 - 3

Consultas externas do hospital Out-patient departments of hospitals

私家診所 361 - 361 370 - 370 356 - 356

Postos clínicos e consultórios Private clinics

輔助診斷檢查服務 9 - 9 9 - 9 7 - 7

Prestadores de exames auxiliares de diagnóstico Centres for auxiliary diagnostic examinations

其他提供衛生護理服務場所 16 3 13 15 3 12 36 4 32

Outros estabelecimentos que prestam cuidados de saúde Other establishments providing health care

中醫及治療服務 206 1 205 202 1 201 206 2 204

Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy

氹仔 Taipa 21 3 18 26 3 23 30 2 28

特級衛生護理服務 - - - - - - 1 - 1

Cuidados de saúde diferenciados Hospital care

醫院 - - - - - - 1 - 1

Hospitais Hospitals

初級衛生護理服務 16 2 14 17 2 15 21 1 20

Cuidados de saúde primários Primary health care

衛生中心 1 1 - 1 1 - 1 1

-Centros / postos de saúde Public health care centres

醫院門診 - - - 1 - 1 2 - 2

Consultas externas do hospital Out-patient departments of hospital

私家診所 11 - 11 10 - 10 12 - 12

Postos clínicos e consultórios Private clinics

其他提供衛生護理服務場所 4 1 3 5 1 4 6 - 6

Outros estabelecimentos que prestam cuidados de saúde Other establishments providing health care

中醫及治療服務 5 1 4 9 1 8 8 1 7

Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy

路環 Coloane 4 2 2 5 2 3 5 2 3

初級衛生護理服務 4 2 2 5 2 3 5 2 3

Cuidados de saúde primários Primary health care

衛生中心 1 1 - 1 1 - 1 1

-Centros / postos de saúde Public health care centres

私家診所 1 - 1 1 - 1 1 - 1

Postos clínicos e consultórios Private clinics

其他提供衛生護理服務場所 2 1 1 3 1 2 3 1 2

Outros estabelecimentos que prestam cuidados de saúde

5 6

4

2005 2006

總數 Total

總數 Total

總數 Total

私營 Particular 私營

Particular 私營

1 2 3

2004

Particular

8 9 10

7

相關文件