補助文號 93-2914-1-004-041-A1 會議
名稱
(中文)中國學的普遍性與特殊性
(英文)Symposium on The Particularity and the Universality of Chinese Studies 發表 Wisconsin Univ.的東亞系,師從林毓生先生,她思想細密,頗有乃師之風;我從她的評 論中得到了相當的啟發。另外,聽講者也有四位針對我的論文與我進行討論。多涉及中
者,只好穿梭於各個場地之間,有時儘管對於同時進行的兩個報告都有興趣,與會者只 好放棄其中之一。如我聽了王文顏先生演講的關於漢詩的報告,只好放棄了其實我也相 當有興趣的鍾彩均先生關於朱熹的報告。事後想來,總有些遺憾。當然,這是因為會議 的經費不足,不能讓會議延得太長,也無法請口譯人員,所以只能如此。
儘管如此,有些與會者發表的論文,仍然使得我對某些問題作進一步的思索。如歐 陽軍喜的〈胡適與太平洋學會〉一文,讓我知道了胡適與太平洋學會的關係,從而思索 1950 年代美國的麥卡錫事件獵巫風暴裏中國反共的自由主義者,面對極右派時的態度。
坂井洋史〈關於中國現代文學家的語言意識及其現代認識的片面性〉,使得我在原本已 經具備的條件下,進一步思索中國人對現代性的認識。千聖林(韓國培材大學)的〈20 世紀初中國的獨身女性問題〉,也相當有趣。林春城(韓國木浦大學)的〈香港文學的 認同和中國文學的統合〉討論中央與邊緣的辯證。都極有趣。
我從會議中得到的,除了學術上的交流之外,也有一些學術之外的觀察。
此次會議,由韓國中國學會(The Korean Society for Chinese Studies)舉辦。部份資 金由中華民國駐韓代表處資助。該會的成員,都與中華民國有相當的淵源。如會長孫叡 徹先生(他在台灣大學取得博士學位的論文《李卓吾成學的經過》,我曾經拜讀過;他 將於 2004 年 09 月赴本校,也就是政治大學,任韓語系的客座教授一年)、副會長睦銀 均先生(他是淑明女子大學的教務長,開會的場地是透過他而安排的。他大約也是下一 任的韓國中國學會會長),辦事的申美珍小姐,都曾經在台灣各大學(台灣大學、政治 大學、清華大學等)修習並取得碩士或博士學位。另一位辦事人員林相範先生,他的指 導教授是辛勝夏,辛先生也畢業於台灣大學歷史研究所。換言之,他們都與台灣有直接 或間接的關係。目前該學會與台灣學者之間的來往,是以多年來的交流為基礎的。這是
「前人種樹,後人乘涼」。
但目前的局面似乎正在緩慢而穩定地轉移中。林相範先生還正在進行他關於民國時 期北京警察在 state-building 中扮演的角色的論文,也許正因為他的研究課題如此,他選 擇在北京師範大學,而不是台灣的大學修習。就在我返國的 08 月 24 日,在飛機上閱報,
卻發現由「南韓高等教育財團」支持的首屆「北京論壇」在北京舉行,會議主題是「文 明的和諧與共同繁榮」,與會的各國學者共有 600 多人。韓國的中國學界,已經漸漸與 中國學界建立起了關係(參看 2004 年 08 月 24 日《聯合報》,p.A14)。我擔心的是:在 這個過程中,台灣的學界是否會慢慢邊緣化?
就我探問所得,韓國的學者願意學習中文與中國歷史,大體有兩個原因。其一是,
中國是緊鄰於韓國的大國,有必要學習中國的種種;其二是,韓國的歷史文獻,多以中 文寫成(如韓國李退溪的著作,就是如此);如果不能讀中文,則甚至無法閱讀韓國本 國的歷史文獻。
如果這個趨勢繼續發展下去,那麼對於台灣的學界,是相當不利的。中華民國政府 應該為就讀於台灣的韓國學生提供各種方便,原本台灣在韓國「中國學」學界所擁有的 優勢才能保持下去。像現在這樣子,是「吃老本」,就怕坐吃山空。總有一天,當韓國 的「中國學」學者,擁有的不再是台灣經驗,而是中國經驗;而目前在韓國中國學會任 職者,都由留學中國的學者取代了(如果台灣的中華民國政府不做點甚麼,這個暗澹的 前景,據我估計,大約會在不到十年的時間內發生),台灣在韓國「中國學」學界的優 勢,也就消失了。此次會議的會議論文集,在封面上印著的「後援」,除了「韓國學術 振興財團」以外,還有「中華民國教育部‧外交部」;開會時在會長孫叡徹先生致辭以 後,是由我國「駐韓台北代表部大使」(這是會議論文上印的頭銜)李在方先生致祝辭
的(實際上則由駐韓國台北代表部文化組于超屏先生代表)。駐韓國的我國代表部,固 然工作認真,但如果我們不在教育上與韓國學界進行更多的聯繫(這才是札深根的工 作),我不知道致祝辭的工作,在十年以後,是不是還能由我們的大使來擔任。
另外,在會議中,我有幸結識了台灣清華大學的陳華先生與胡萬川先生。胡先生目 前任職於清華大學的台灣文學研究所,他的論文討論台灣民間「敗地理」的傳說,極為 有趣。陳華先生忠厚樸實,可敬可重。在台灣時我們沒有機會過從,反而在異地相從講 學,也是令人難忘的一事。
三、考察參觀活動(無是項活動者省略)
08 月 20 日,第一天會議議程結束後,韓國中國學會的重要成員以及與會的台灣學 者,接受我國駐韓台北代表部大使李在方先生的晚餐邀約。席上與韓國中國學會的朋友 們劇談,才知道他們的台灣背景。會後兩天(08 月 22 日、23 日),與清華大學的陳華 先生,接受韓國中國學會副會長睦銀均先生的安排,與韓國的幾位學者(包括睦銀均先 生、林相範先生等等)參觀了漢城較重要的古跡,如昌德宮、景福宮,以及韓國民俗村。
我們或者一路劇談,或者夜間聚餐閒談,這使得我對於韓國的歷史傳統,以及韓國學者 對於東亞歷史(如日本的殖民統治、近來因高句麗歷史遺址而在中國與韓國間爆發的紛 擾、韓戰問題)的看法,有了粗淺然而切近的認識。同時,我們也逛了漢城最大的書店。
我自己購買了一冊《韓中/中韓辭典》。在全世界,使用韓語的人口大約只有六千五百萬 人,不像英文或者中文一般,擁有大量的使用者。但基於對於異文化的興趣,我想稍微 了解韓語的大概。
四、攜回資料名稱及內容
《第 24 次中國學國際學術大會會議論文集:中國學之普遍性與特殊性》二冊,一 冊我自己保留,另一冊擬捐贈本系。