計畫的意義
• Das “Kleine-Schritte”- Programm aus Australien und das sogenannte Portage-Programm in den USA sind derzeit,
einschliesslich ihrer verschiedenen regionalen Varianten, die international am meisten angewandten Curricula in der
Frühförderung von Kindern mit ernsten Entwicklungsverzögerungen.
此源自澳洲的早療計畫與美國的波特計畫是兩個在早療中最常 被用的計畫
• Das systematische Vorgehen gefällt den Eltern, und die wöchentlichen Besuche zuhause werden als unterstützend und inspirierend erfahren.
家長喜歡它的系統化,每週的家庭讓家長獲得啟發與支持
Die Bedeutung des Programms
Die Bedeutung des Programms ““Kleine SchritteKleine Schritte””(2)(2)
• Das tägliche Üben ist kaum belastend, man versucht die Aktivitäten so viel wie möglich in den Alltag mit dem kind einzubinden.
每天的練習幾乎不會造成什麼負擔,因為它幾乎都已融入 生活中
• Das Bedürfnis der Eltern nach einer solchen Form der Frühförderung ist deutlich vorhanden (Sipma & Van der Meulen, 1991), und die meisten Familien mit solchen
kindern hätten am liebsten schon früher damit begonnen (Vriesema & Nakken, 1993).
家長需要這樣的早療,大部分的家長都恨不得能及早開始
Die Bedeutung des Programms
Die Bedeutung des Programms ““Kleine SchritteKleine Schritte”” (3(3)
)
• Die erste Effektivitätsstudie wurde durch die Autoren selbst durchgeführt. Es war nur eine kleine Studie zu einem
Vorläufer des Kleine-Schritte Programms. Auch fehlte eine Kontrollgruppe.
第一次的成效由作者自己測量,當時只是一個小小的研究,也 沒有控制組
• Die Ergebnisse waren eindrucksvoll. In einem Alter von 8 Jahren hatten die Kinder mit Down-Syndrom ein Leseniveau erreicht, das beinahe ihrem chronologischen Alter entsprach.
Es ist erstaunlich, dass diese Kinder dieses Niveau erreicht haben, da die IQ-Werte nicht hoch sind.
結果令人印象深刻,有一個八歲的唐氏兒幾乎有該年齡的閱讀 能力。令人驚訝的是,這個孩子的智商並不像該年齡孩子一樣 高
Das Fr
Das Frü
ü
hfhf
öö
rderprogrammrderprogramm
““
Kleine SchritteKleine Schritte
””
(2001)(2001)
Intellektuelle und Lese
Intellektuelle und Lese--FFähigkeiten von Kindern mit Downähigkeiten von Kindern mit Down--Syndrom im Syndrom im Macquarie
Macquarie--Programm nach Alter (Lane & Stratford, 1987).Programm nach Alter (Lane & Stratford, 1987).智能及閱讀能力智能及閱讀能力
Kind Chronologisches Alter (Jahre/Monate)
Stanford-Binet IQ
Schonell Lese-Alter
(Jahre/Monate 1 9;3 48 7;2
2 8;8 50 7;2
3 8;6 66 9;4
4 8;0 64 6;1
5 7;7 50 7;0
6 7;3 64 6;1
7 7;3 64 6;4
8 7;0 67 6;0
Die Bedeutung des Programms
Die Bedeutung des Programms ““Kleine SchritteKleine Schritte”” (4)(4)
• Das Kleine Schritte-Programm bildet in vielen Ländern (z.B.
Australien, Neuseeland, England/Wales, Niederlande,
Belgien, Türkei, Russland) inhaltlich und in der Struktur der Hilfen eine feste Basis für die Frühförderung.
此計畫在許多國家被當作早療的一個重要基石
• So wurde in der Türkei 1997 nicht nur das Gesetz zur Sondererziehung verabschiedet, sondern im selben Jahr auch das Kleine-Schritte-Programm landesweit eingeführt.
在土耳其普遍被介紹
Die Bedeutung des Programms
Die Bedeutung des Programms ““Kleine SchritteKleine Schritte”” (5)(5)
• Auch in den Niederlanden setzen viele Eltern mit ihrem Kind mit Down-Syndrom das Kleine-Schritte-Programm ein. Die Zielsetzung ist edukativ, nicht therapeutisch und richtet sich an Kinder im Alter von 3 Monaten bis etwa 4 Jahren. Es ist meistens die Mutter, die mit dem Kind übt (Vriesema &
Nakken, 1993). Mehr als der Hälfte der Eltern erhalten bei der Durchführung des Programms Hilfe durch die regional organisierten Sozial-Pädagogischen Dienste.
在荷蘭很多有三個月到四歲大唐氏兒的家長也使用此計畫,目 的在於教育而不是治療。大部分都宜母親執行,過半的家長也 獲得地區組織機構的支持
Die Bedeutung des Programms
Die Bedeutung des Programms ““Kleine SchritteKleine Schritte”” (6)(6)
• Die Unterstützung richtet sich mehr an die Eltern als an das Kind. Es wird von einer Sozialarbeiterin/ Pädagogin betreut.
Sie kann die Eltern unterstützen, einen Platz in einer Vorschuleinrichtung oder einer Gastfamilie für einige Stunden am Tag zu finden. Die Eltern werden bei der
Förderung und Erziehung unterstützt. Ziel ist es, in wenigen Sitzungen punktuell auf die Probleme, die die Eltern
vorbringen, zu reagieren. Dafür wird Kleine
Schritte-Programm erstellt. Es umfasst 5-6 Beobachtungs-sitzungen und 10-15 Sitzungen mit der Familie. Ein Treffen mit anderen Eltern, die dieselben Anliegen haben, wird organisiert.
主要是支持家長而不是幼兒社工或教師與家庭合作提供咨詢服 務。家長在教育孩子時針對問題獲得支持,這個計畫就是這樣 慢慢形成的
Die Vorgehensweise des Macquarie
Die Vorgehensweise des Macquarie--Instituts (1)Instituts (1)
• Anfang des Programms im Alter von 6 bis 8 Wochen 剛開始是六到八週的小孩
• Einmal in der Woche Sitzung mit dem Pädagogen oder Physiotherapeuten
一個禮拜一次與教育者及物理治療師開會
• Besprechung der Einbeziehung von Fördermög-lichkeiten in den Alltag
討論如何將日常生活融入
• Das Programm deckt von Anfang an viele Bereiche der
kindlichen Entwicklung ab (Koordination von Hand und Auge, Verstehen der Sprache, Üben der grossen Muskelpartien,
Ausdrücken von Gefühlen und Bedürfnissen, Fähigkeit zu spielen und mit anderen zu kommunizieren)
一開始內容包羅萬象
• Kleinkindgruppe ab 18 Monaten (3mal pro Woche für 2
Stunden) mit individuellem Programm und Gruppenaktivitäten (spielerische Übungen).
十八個月大後開始團體班
Vorgehensweise des Macquarie
Vorgehensweise des Macquarie--Instituts (2)Instituts (2)
• Regelmässiger Informationsaustausch zwischen Vorschule und Eltern (gleiche Ziele)
定期意見交換
• Mit 4 Jahren kommt das Kind in die fortgeschrittene
Vorschulklasse (3mal pro Woche, 3-4 Stunden): Arbeiten und Spielen in der Gruppe; Lesen, Zählen und
Schreiben
四歲進入學前班,上團體課學習閱讀、數數及書寫
• Einmal in der Woche Unterricht des regulären Kindergartens
一週上一次一般幼稚園
• Die verschiedenen Fachkräfte spielen eine wichtige
Rolle bei der Erziehung des Kindes, doch die Eltern sind die wichtigsten Lehrer (sie kennen das Kind am Besten und verbringen die meiste Zeit mit dem Kind)
不同專業的人都很重要,但家長才是最重要的老師
Grundlegende Merkmale des Programms Grundlegende Merkmale des Programms
““Kleine SchritteKleine Schritte”” (1)(1)
基本特色 基本特色
• Ziel des Programms ist es: Kindern mit
Entwicklungsverzögerungen zu helfen, ein möglichst normales Leben zu führen
計畫目的在於幫助發展遲緩兒盡可能正常生活
• Methode: Eltern Anleitung geben zur Förderung ihres Kindes im täglichen Leben
方法:教家長如何在日常生活中教孩子
• “Kleine Schritte” ist ein Curriculum der Erziehung, kein therapeutisches Programm
是教育方法,不是治療計畫
• Es werden Fertigkeiten der normalen kindlichen Entwicklung gelehrt
依一般幼兒發展進度
• Es wird in kleinen Schritten unterrichtet 小步驟教學
Grundlegende Merkmale des Programms Grundlegende Merkmale des Programms
Kleine Schritte (2) Kleine Schritte (2)
• Frühförderung findet nach sorgfältiger Einschätzung der vorhandenen Fähigkeiten des Kindes statt
仔細的評估現有能力後開始進行早療
• Kurzfristige und langfristige Ziele helfen Eltern und Lehrern Aufgaben nicht aus den Augen zu verlieren
短期及長期目標幫助家長及教師教學不會偏離孩子的發展
• Jedes Kind hat sein individuelles Programm 依個別發展選擇課程
• “Kleine Schritte” ist ein Frühförderprogramm für Kinder mit Entwicklungsverzögerungen bis zu einem Alter von ca. 5 Jahren
給到五歲大有發展遲緩的孩子
• “Kleine Schritte” liefert für die Eltern praktische Richtlinien für die Erziehung des Kindes in seinem häuslichen Umfeld
教學內容與家庭環境結合
Grundlegende Merkmale des Programms Grundlegende Merkmale des Programms
““Kleine SchritteKleine Schritte”” (3)(3)
• Obwohl das Programm für Kinder mit Down-Syndrom und ihre Eltern entwickelt wurde, kann es auch bei Kindern mit anderen Ursachen einer
Entwicklungsverzögerung eingesetzt werden計畫雖然是 為唐氏兒設計的,也可以用於其他發展障礙的孩子
• Es ist ein umfassendes Konzept sowohl im Hinblick auf den Unterrichtsstoff als auch auf die Lehrmethoden不論 就課程內容或是方法而言都是一個廣泛的草案
• Kleine Schritte kann flexibel eingesetzt werden, als
Nachschlagewerk für den erfahrenen Pädagogen oder als vollständige Do-it-your-self-Anleitung für den Neuling.
可以靈活運用,可以供有經驗的教育者參考也可以作為新 手的指導手冊