• 沒有找到結果。

王力 Wang Li:《王力文集第二卷‧中國現代語法》Wang Li Wen Ji Vol.2 Zhong Guo Xian Dai Yu Fa

(濟南 Jinan:山東教育出版社 Shandong Education Press,1984 年)。

王力 Wang Li:《王力文集第四卷‧漢語音韻學》Wang Li Wen Ji Vol.4 Han Yu Yin Yun Xue (濟南 Jinan:山東教育出版社 Shandong Education Press,1984 年)。

王力 Wang Li:《漢語詩律學再版》The Study of the Metrical Rules of Chinese Poetry (香港 Hong Kong:中華書局 Chung Hwa Book Co.,2003 年)。

尹文涓 Yin Wenjuan:〈《中國叢報》與 19 世紀西方漢學研究〉“The Chinese Repository(1832-1851)

as the World’s First Major Journal of Sinology”,《漢學研究通訊》Newsletter for Research in Chinese Studies 第 22 卷第 2 期(2003 年 5 月),頁 28-36。

朴桔汎 Pu Jufa:〈中國文學創作中的《聖經》體裁──以冰心創作為個案〉“Zhong Guo Wen Xue Chuang Zuo Zhong De Sheng Jing Ti Cai -Yi Bing Xin Chuang Zuo Wei Ge An”,《現代中國文化 與文學》Modern Chinese Culture and Literature 第 1 期(2006 年 1 月),頁 103-115。

朱秋娟 Zhu Qiujuan:〈《聖經》文學對中外文學創作的影響〉“Sheng Jing Wen Xue Dui Zhong Wai Wen Xue Chuang Zuo De Ying Xiang”,Cross-Culture Communication 第 4 卷第 2 期(2008 年 6 月),頁 102-105。

朱維之 Zhu Weizhi:《基督教與文學》Ji Du Jiao Yu Wen Xue(長春 Changchun:吉林出版集團有限 責任公司 Jilin Publishing Group Co.,2010 年)。

李子瑄 Li Zixuan、曹逢甫 Tsao Fengfu:《漢語語言學(全新改版)》Han Yu Yu Yan Xue (臺北 Taipei:正中書局 Cheng Chung Book,2013 年)。

吳仲誠 Samuel T.S. Goh 著,李楠 Li Nan、洪淑君 Hong Shujun 譯:《希伯來詩歌詮釋:理論與實 踐》Interpreting Hebrew Poetry: Theory and Practice (香港 Hong Kong:天道書樓有限公司 Tien Dao Publishing House Ltd.,2015 年)。

吳莉葦 Wu Liwei:〈遊走於傳教士與漢學之間──清華大學圖書館藏十九、二十世紀之交新教傳 教士和學著作綜述〉“Traversing between missionaries and Sinologists: An overview of Tsinghua University Library's Collection of Fin-de-Siècle Works by Protestant Missionary Sinologists”,《清

華中文學報》Tsinghua Journal of Chinese Literature 第 6 期(2011 年 12 月),頁 209-242。

吳義雄 Wu Yixiong:〈《中國叢報》與中國文字研究〉“The Chinese Repository and Studies of Chinese Spoken and Written Languages”,《社會科學研究》Social Science Research 第 4 期(2008 年 9 月),頁 137-142 頁。

卓新平 Zhuo Xinping:〈聖經文學在現代中國的意義〉“Sheng Jing Wen Xue Zai Xian Dai Zhong Guo De Yi Yi”,梁工 Liang Gong 主編:《聖經文學研究》Biblical Literature Studies 第五輯(北京 Beijing:人民文學出版社 People's Literature Publishing House,2011 年),頁 1-10。

周作人 Zhou Zuoren:〈聖書與中國文學〉“Sheng Shu Yu Zhong Guo Wen Xue”,《小說月報》Xiao Shui Yue Bao 第 12 卷第 1 期(1921 年 1 月),頁 15-18。

武春野 Wu Chunye:《北京官話與漢語的近代轉變》Bei Jing Guan Hua Yu Han Yu De Jin Dai Zhuan Bian (濟南 Jinan:山東教育出版社 Shandon Education Press,2014 年)。

竺家寧 Zhu Jianing:〈聽唐詩的交響──由聲韻分析詩歌的音樂性〉“Ting Tang Shi De Jiao Xiang

──You Sheng Yun Fen Xi Shi Ge De Yin Yue Xing”,《聲韻論叢》Chinese Phonology 第十六 輯 (臺北 Taipei:臺灣學生書局 Taiwan Student Book,2009 年),頁 25-46。

竺家寧 Zhu Jianing:《漢語詞彙學》Han Yu Ci Hui Xue(臺北 Taipei:五南圖書出版股份有限公司 Wu Nan Books,1999 年)。

竺家寧 Zhu Jianing:《語言風格與文學韻律》Yu Yan Feng Ge Yu Wen Xue Yun Lü (臺北 Taipei:五 南圖書出版股份有限公司 Wu Nan Books,2001 年)。

段懷清 Duan Huaiqing:〈對異邦文化的不同態度:理雅各與王韜〉“Dui Yi Bang Wen Hua De Bu Tong Tai Du: Li Ya Ge Yu Wang Tao”,《二十一世紀雙月刊》Twenty-First Century 總第 91 期(2005 年 10 月),頁 58-68。

徐文堪 Xu Wenkan:〈談早期傳教士與辭書編纂〉“Tan Zao Qi Chuan Jiao Shi Yu Ci Shu Bian Zuan”,

《辭書研究》Lexicographical Studies 第 5 期(2004 年 10 月),頁 120-126。

高黎平 Gao Liping:〈晚清在華美國傳教士的《聖經》翻譯〉“Chinese Translation of The Bible by the American Missionaries in China in the Late Qing Dynasty”,《漳州師範學院學報:哲學社會科學 版》Journal of Zhangzhou Teachers College: Philosophy and Sciences 第 60 期(2006 年 7 月),

頁 103-107。

曹逢甫 Tsao Fengfu:《從語言學看文學:唐宋近體詩三論》Cong Yu Yan Xue Kan Wen XueTang Song Jin Ti Shi San Lun,《語言暨語言學》專刊甲種之七 Language and Linguistics Monograph Series 7

(臺北 Taipei:中央研究院語言學研究所 Institute of Linguistics, Academia Sinica,2004 年)。

張中良 Zhang Zhongliang:《五四文學:新與舊》Wu Si Wen Xiao: Xin Yu Jiu (臺北 Taipei:秀威

科技股份有限公司 Showwe Information Co.,2010 年)。

陳金妹 Chen Jinmei:〈試論《中文和合本聖經》的前景〉“Shi Lun Zhong Wen Han He Ben Sheng Jing De Qian Jing”,《寧德師專學報:哲學社會科學版》Journal of Ningde Teachers' College: Philosophy and Sciences 第 77 期(2006 年 4 月),頁 75-79。

國音教材編輯委員會 Guo Yin Jiao Cai Bian Ji Wei Yuan Hui 編纂:《國音學(新修訂第九版)》Guo Yin Xiao(Xin Xiao Ding Di Jiou Ban)(臺北 Taipei:正中書局 Cheng Chung Book,2014 年)。

馮勝利 Feng Shengli:《漢語韻律句法學(增訂本)》Han Yu Yun Lü Gu Fa Xue(Zeng Ding Ben)

(北京 Beijing:商務印書館 The Commercial Press,2013 年)。

馮勝利 Feng Shengli:《漢語韻律詩體學論稿》Han Yu Yun Lü Shi Ti Xue Lun Gao (北京 Beijing:

商務印書館 The Commercial Press,2015 年)。

趙元任 Chao Yuaren 著,丁邦新 Ding Bangxin 譯:《中國話的文法》A Grammar of Spoken Chinese

(香港 Hong Kong:中文大學出版社 The Chinese University Press,1980 年)。

趙曉陽 Zhao Xiaoyang:〈晚清歐化白話:現代白話起源新論〉“Wan Qing Ou Hua Bai Hua Xian Dai Bai Hua Qi Yuan Xin Lun”,《晉陽學刊》Academic Journal of Jinyang 第 2 期(2015 年 4 月),

頁 74-79。

厲盼盼 Li Panpan:〈《雅歌》對沈從文創作的影響〉“Ya Ge Dui Shen Cong Wen Chuang Zuo De Ying Xiang”,梁工 Liang Gong 主編:《聖經文學研究》Biblical Literature Studies 第 4 輯(北京 Beijing:

人民文學出版社 People's Literature Publishing House,2010 年),頁 337-352。

歐陽瑜 Ouyang Yu:〈聖經詩歌的藝術〉“The Art of Biblical Poetry”,《華神期刊》China Evangelical Seminary Journal 第 1 期(2008 年 6 月),頁 213-221。

盧怡君 Angela Yi-Chun Lu:〈西方漢學的肇興──早期耶穌會士的漢語學習與研究〉“Dawn of the Western Sinology-Chinese Study of the Early”《中原華語文學報》Chung Yuan Journal of Teaching Chinese as a Second Language 第 12 期(2013 年 10 月),頁 67-94。

蕭宇超 Xiao Yuchao:〈漢語的音步節奏〉“Han Yu De Yin Bu Jie Zou”,曹逢甫 Tsao Fengfu、日‧

西稹光正 Nishimaki Mitsumasa 編:《台灣學者漢語研究文集──音韻篇》Taiwan Xue Zhe Han Yu Yan Jiu Wen Ji: Yin Yun Pian(天津 Tianjin:天津人民出版社 Tian Jin People’s Publishing House,1998 年),頁 370-400。

蕭宇超 Xiao Yuchao:〈從語料庫觀點探討古詩節律〉“The Metrics of Gu-shi: A Corpus-based Approach”,《華語文教學研究》Journal of Chinese Language Teaching 第 7 期(2010 年 4 月),

頁 1-25。

謝國平 Xie Guoping:《語言學概論》An Introduction to Linguistics(臺北 Taipei:三民書局 Sanmin

Shuju,2012 年)。

鍾榮富 Chung Raungfu:《當代語言學概論》Introduction to Modern Linguistics(臺北 Taipei:五南 圖書出版股份有限公司 Wu Nan Books,2006 年)。

魏思齊 Wei Siqi:〈西方早期 (1552-1814 年間)漢語學習和研究〉“Some Remarks on Early Western

(1552-1814) Acquisition and Study of Chinese”,《漢學研究集刊》Journal of Chinese Studies 第 8 期(2009 年 6 月),頁 89-112。

美‧萊肯 Leland Ryken、朗文 Tremper Longman III 著,楊曼如 Yang Manru 譯:《新舊約文學讀經 法》A Complete Literary Guide To The Bible(台北 Taipei:校園書房出版社 Xiao Yuan Shu Fang Books,2011 年)。

斯洛伐克‧馬利安‧高立克 Marion Golik 著,胡宗鋒 Hu Zongfeng、艾福旗 Ai Fuqi 譯:〈以聖經為 泉源的中國現代詩歌:從周作人到海子〉“A Review of Modern Chinese Poetry Taking The Bible as a Source: From Zhou Zuo-Ren to Hai-Zi”,《中國現代文學論叢:人文雜誌》The Journal of Humanities 第 5 卷第 1 期(2007 年 1 月),頁 109-117。

Elisabeth Selkirk, “On the major class features and syllable theory”, in Mark Aronoff & R.T. Oehrlle, eds. Language Sound Structure: Studies in Phonology (Cambridge, MA: MIT Press, 1984), pp.107-113.

Gilbert Youmans, “Introduction:Rhythm and Meter”, in Kiparsky Paul & Gilbert Youmans, eds. Rhythm and Meter (San Diego: The Academic Press, 1989), pp.1-14.

http://dx.doi.org/ 10.1016/B978-0-12-409340-9.50005-X

Henning Klöter, “The Chinese Language Through the Eyes of Western Missionaries: A Hokkien Grammar of the 17 Century”, Journal of Chinese Studies, 7,(2008), pp.95-118。

Hassan Nofal Khalil, “Syntactic Aspects of Poetry: A Pragmatic Perspective”, International Journal of Business and Social Science, 12.16,(2011), pp.47-63. http://dx.doi.org/ 10.5539/ells.v1n2p37 Jian Cao, “Original Contributions of Bible Translating and teaching to Modern Chinese Vernacular

Movement”, Sino-Christian Studies, 14,(2012), pp.59-88.

Matthew Y Chen, “The primacy of rhythm in verse: a linguistic perspective. Journal of Chinese Linguistics, 8,(1980), pp.15-41.

Roman Jacobson, “Linguistics and Poetics”, in Thomas A. Sebeok, ed. Style in Language (Cambridge, MA: The Press of Massachusetts Institute of Technology, 1960), pp.350-377.

Yuchao E. Hsiao, “A Beat-Counting Theory of Foot Phrasing”, in The Proceedings of 2nd International Symposium of Chinese Language and Linguistics (Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica, 1991), pp.265-284.

台灣聖經公會 http://www.bstwn.org/(最後瀏覽日期:2018 年 1 月 31 日)

香港聖經公會 http://www.hkbs.org.hk/tw/(最後瀏覽日期:2018 年 1 月 31 日)

聖經工具信仰與聖經資源中心 http://bible.fhl.net/ob/index.html; https://bible.fhl.net/(最後瀏覽日期:

2018 年 1 月 31 日)

相關文件