corrida (f.) de toros 鬥牛活動 Año Nuevo (el 1 de enero)新年
campanada (f.)鐘聲 cava (f.)香檳葡萄酒 uva (f.)葡萄 Día de los Reyes Magos (el 6 de enero)主顯節(三王朝聖節)
Reyes Magos (m. pl.)東方三博士 roscón de Reyes (m.)主顯節環狀中空 蛋糕(內藏小禮物)
Día de los Enamorados (Día de San Valentín) (el 14 de febrero)情人節 Día del Padre (el 19 de marzo)父親節
Semana Santa (en marzo o en abril)聖週
procesión (f.)遊行 torrija (f.)聖週吃的油炸甜麵包片 Día de la Madre (el primer domingo de mayo)母親節 San Fermín (m.) (el 7 de julio) San Fermín 節(奔牛節)
encierro (m.)奔牛活動
Día de la Hispanidad (el 12 de octubre)西語系國家紀念日(西班牙國慶日) Navidades (f. pl.)聖誕節期間
Noche de San Juan (la noche del 23 de junio) San Juan 之夜 Nochebuena (f.) (la noche del 24 de diciembre)平安夜 Navidad (f.)聖誕節(el 25 de diciembre)
aguinaldo (m.)聖誕節禮物 belén(m.)耶穌誕生模型 mazapán (m.)聖誕杏仁 糖餅 Nacimiento (belén) (m.)耶穌誕生模型 turrón (m.) 聖 誕 杏 仁 糖 塊
villancico (m.)聖誕歌 polvorón (m.)聖誕奶油甜酥餅 Día de los Santos Inocentes (el 28 de diciembre)愚人節
broma (f.)開玩笑 monigote (m.)小紙人 Nochevieja (f.) (la noche del 31 de diciembre)除夕夜 carnaval (m.)嘉年華會
Adjetivo
divertido(a)(s)有趣、好玩 dulce(s)甜 especial(es)特別的 extranjero(a)(s)外國的 falso(a)(s)假、錯的 familiar(es)家庭式的 gran 盛大、隆重的 importante(s)重要的 interior(es)內在、裡面的 mismo(a)(s)相同的 navideño(a)(s)聖誕節的 oficial(es)公認、正式的 popular(es)受歡迎、普遍 próximo(a)(s)下一個 relleno(a)(s)填滿的 tal(es)這樣的 tanto(a)(s)這麼多的 típico(a)(s)典型、道地的 verdadero(a)(s)真的、對的
Adverbio
frecuentemente 經常 generalmente 通常 normalmente 通常
nunca 從未 siempre 總是
Verbo
Hablar de actos sociales 討論社會的習俗活動
acostarse (ue)就寢: me acuesto, te acuestas, se acuesta, nos acostamos, os acostáis, se acuestan
En Nochevieja todos se acuestan muy tarde.除夕夜所有人都很晚睡。Suelo acostarme pronto los sábados por la noche.週六晚上我習慣早睡。Me acuesto pronto los sábados por la noche.週六晚上我早睡。
brindar 舉杯祝賀: Después se brinda con cava y se pasa el día con la familia.之
後,大家喝香檳葡萄酒,舉杯祝賀,然後跟家人共度這一天。
cantar 唱歌: Los españoles solemos cantar villancicos en Navidad.我們西班牙人 習 慣 在 聖 誕 節 唱 聖 誕 歌 曲 。 Después de la cena se cantan villancicos y se charla.晚餐後大家唱唱聖誕歌、聊聊天。
celebrar 慶祝、舉行: En el mes de mayo se celebra el Día de la Madre.五月慶祝母 親 節 。 Después los amigos suelen celebrar alguna fiesta o reunión que dura toda la noche.之後,朋友們通常會舉行派對或聚會,持續一整晚。
comenzar (ie) 開 始 : comienzo, comienzas, comienza, comenzamos, comenzáis, comienzan
En España la Navidad comienza el 22 de diciembre, “el día de la lotería”.西班 牙的聖誕節是從十二月廿二日開始,當天是「彩券的開獎日」。
conectar 連接、連線: La gente suele ver la televisión, pues a las doce menos cuarto se conecta con la Puerta del Sol de Madrid.人們通常會看電視轉播,因為十一 點四十五分,會跟馬德里的太陽門現場連線。
charlar 聊天: Después de la cena se cantan villancicos y se charla.晚餐後大家唱 唱聖誕歌、聊聊天。
dar 給、播放、教: doy, das, da, damos, dais, dan
En Nocheviaja los españoles dan besos a su familia y amigos.除夕夜西班牙人 會跟家人、朋友親頰。En la Puerta del Sol está el reloj que va a dar las doce campanadas anunciando el nuevo año.太陽門廣場上的大鐘會敲響十二聲,宣 告新年的到來。En los periódicos y en la televisión se dan noticias falsas el 28 de diciembre.十二月廿八日報紙上及電視上會報導假的新聞。 Carmen da clases en un colegio. Carmen 在一所學校教書。
dejar 留下: El 6 por la mañana los Reyes han dejado ya todos sus regalos.一月六號 早上東方三博士已經留下他們(所要)的所有禮物。
desayunar 吃早餐: Ese día se desayuna con el roscón de Reyes.那天大家早餐吃主 顯節環狀中空蛋糕。
disfrazarse 偽裝、裝扮成: Ellos se disfrazan de toreros.他們喬裝打扮成鬥牛士。
festejar 慶祝: También festejamos estos días de otra manera.我們也會用其他方式 來慶祝這些日子。Se festeja con una comida especial el día 25 de diciembre.十 二月廿五日,大家吃一頓特別餐來慶祝。
gastar 花 費 、 開 玩 笑 : Gasta mucho dinero en libros. 他 花 很 多 錢 買 書 。 Normalmente los españoles gastan bromas a los amigos el día 28 de diciembre (en Los Santos Inocentes).通常西班牙人在十二月廿八號(愚人 節)會跟朋友開個玩笑。
hacer (go): hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen
En los aniversarios siempre hacemos regalos a nuestra novia (nuestro novio).周 年紀念日我們都會送禮物給女(男)朋友。¿Qué haces en Nochevieja?妳除 夕夜要做什麼(有什麼活動)? Normalmente mi madre y yo hacemos la cena.通常我媽媽跟我一起準備晚餐。Laura a veces hace la comida. Laura 有 時會下廚煮飯。María suele hacer la compra los fines de semana. María 習慣週 末去採買。Lorenzo suele hacer deporte por la mañana. Lorenzo 習慣早上做運 動。Suelo hacer mis deberes todos los días.我習慣每天做功課。
ir 去: voy, vas, va, vamos, vais, van
Los españoles solemos ir a las procesiones en Semana Santa.我們西班牙人習 慣在「聖週」參加遊行。Este año voy a hacer lo mismo que todos los años.今年 我要做跟往年一樣的事。En EE.UU. se regalan globos cuando se va de visita al hospital.在美國探病時會送汽球。Juan suele ir de copas con sus amigos después de cenar. Juan 習慣晚飯後跟朋友喝幾杯。
jugar (ue)玩、賭: juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan
Casi todos los españoles juegan a algún número y esperan con impaciencia la
salida del “gordo”.幾乎所有西班牙人都有賭一、兩組樂透號碼,迫不及待地 等著「聖誕樂透頭彩」開獎。
ofrecer (zc)提供: ofrezco, ofreces, ofrece, ofrecemos, ofrecéis, ofrecen
En Semana Santa ofrecemos torrijas a nuestros vecinos.聖週時我們會送鄰居 油 炸 甜 麵 包 片 。 Se ponen el turrón, el mazapán y los polvorones en unas bandejas para ofrecer a las visitas.聖誕節吃的杏仁糖塊、杏仁糖餅及奶油甜 酥餅,放在托盤上供客人(訪客)食用。
preparar 準備: El día 19 de marzo preparamos una buena comida a nuestro padre.
三月十九號我們會準備豐盛的一餐請爸爸吃。
pedir (i)要、要求: pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.聖誕節時小孩子 習慣跟鄰居要聖誕禮物。Días antes los niños les escriben a los Reyes Magos una carta pidiéndoles lo que más desean.幾天前,小孩們寫信給東方三博士跟 他們要他們最想要的東西。
poner (go)放: pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen
Los españoles suelen poner monigotes el día veintiocho de diciembre.西班牙人 習慣在十二月廿八號在別人身上貼小紙人。Los españoles solemos poner el belén cuando llegan las Navidades.我們西班牙人習慣在聖誕節期間佈置耶穌 誕生的模型。
ponerse (go)穿上: me pongo, te pones, se pone, nos ponemos, os ponéis, se ponen En Nochevieja la gente se pone ropa interior roja.除夕夜人們穿上紅色的內衣 褲。
regalar 贈送: Los españoles suelen regalar una corbata el Día del Padre.西班牙人 習慣在父親節送領帶。Normalmente en Navidad les regalamos a mis amigos una botella de cava.通常聖誕節時我會送我的朋友們一瓶香檳葡萄酒。
reunirse 聚會: me reúno, te reúnes, se reúne, nos reunimos, os reunís, se reúnen La familia se reúne para cenar en torno a una mesa preparada para tal fin.全家 圍著團圓桌吃團圓飯。
soler (ue)習慣: suelo, sueles, suele, solemos, soléis, suelen
Los españoles solemos cantar villancicos en Navidad.我們西班牙人習慣在聖 誕節唱聖誕歌曲。Los españoles suelen poner monigotes el día veintiocho de diciembre.西班牙人習慣在十二月廿八號在別人身上貼小紙人。Los españoles suelen regalar flores el Día de la Madre.西班牙人習慣在母親節送花。Los españoles solemos poner el belén cuando llegan las Navidades.我們西班牙人 習慣在聖誕節期間佈置耶穌誕生的模型。Los españoles suelen tomar las uvas de la suerte el último día del año.西班牙人習慣在一年的最後一天吃「開運」葡 萄。Los españoles solemos comer tarta el día del cumpleaños.我們西班牙人習 慣在生日時吃生日蛋糕。Los españoles suelen regalar una corbata el Día del Padre. 西 班 牙 人 習 慣 在 父 親 節 送 領 帶 。 Los españoles solemos ir a las procesiones en Semana Santa.我們西班牙人習慣在「聖週」參加遊行。Suelo estudiar español cuatro horas todos los días.我習慣每天念四個鐘頭的西班牙 文。Suele hablar en inglés en clase de español.他習慣在西班牙文課講英文。
sorprender 使 驚 喜 : El primer domingo de mayo los españoles sorprenden a su madre con un detalle. 五月第一個星期天西班牙人會送個小禮物給媽媽來個 驚喜。
tomar 吃、喝: Los españoles suelen tomar las uvas de la suerte el último día del año.西班牙人習慣在一年的最後一天吃「開運」葡萄。Laura toma café con Andrés de vez en cuando. Laura 偶爾會和 Andrés 喝個咖啡。
buscar 尋找: Busco un vestido para Nochevieja.我正在找除夕夜要穿的洋裝。
cenar 吃晚餐: Ceno con mi familia.我跟家人共進晚餐。¿Qué soléis cenar?妳們晚
餐通常吃什麼?A veces cenamos marisco y otros años cenamos carne.有時候 我們晚餐吃海鮮,有幾年我們晚餐就吃肉。Laura siempre cena con los niños a la misma hora. Laura 總是和小孩們在同一時間共進晚餐。
correr 跑: María suele correr a clase. María 常常跑步上學。 María corre a clase todas las mañanas. María 每天早上跑步上學。
creer 相信、認為: Mucha gente cree que eso va a traer buena suerte.很多人相信那 樣會帶來好運。Muchas personas llevan ropa interior roja, porque creen que así van a tener suerte durante el año próximo,很多人會穿紅色的內衣褲,因為他 們相信這樣一來,明年一整年都會好運亨通。
depender 依賴、視...而定: ¿Qué soléis cenar?妳們晚餐通常吃什麼? --Depende.不一定。(看情形而定。)
durar 持續: dura, duran
Después los amigos suelen celebrar alguna fiesta o reunión que dura toda la noche.之後,朋友們通常會舉行派對或聚會,持續一整晚。
enviar 寄: envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían
Paco tiene que enviar un paquete a su novia. Paco 必須寄個包裹給他女朋友。
facilitar 使容易、有利於、提供: Él te facilita sus datos personales.他會將他個人資 料提供給你。
fumar 抽煙: Suele fumar después de comer.他吃完飯習慣抽根煙。Siempre fuma después de comer.他吃完飯總是會抽根煙。
invitar 請客、邀請: ¿Qué haces cuando te invitan a una cena?有人邀請你吃晚餐,
你會怎麼做?Te invito.我請你。
limpiar 清掃: Laura limpia su habitación una vez a la semana. Laura 一週打掃一次 她的房間。
viajar 旅行: ¿Qué haces cuando viajas a un país extranjero?當你到外國旅行時,你 會做什麼?Ana viaja mucho en avión. Ana 常搭機旅行。Pedro suele viajar al extranjero en vacaciones. Pedro 習慣假期到國外旅行。
visitar 參觀、拜訪: Jaime suele visitar a sus abuelos los fines de semana. Jaime 習慣 週末拜訪他的祖父母。Jaime suele visitar el museo los fines de semana. Jaime 習慣週末參觀博物館(美術館)。
Frases útiles
Expresiones de frecuencia 表頻率的用語
siempre 總是: En los aniversarios los españoles siempre hacen regalos a su novia / su novio.週年紀念日西班牙人都會送禮物給另一半。En los aniversarios siempre hacemos regalos a nuestra novia (nuestro novio).周年紀念日我們都會 送禮物給女(男)朋友。
casi siempre 幾乎總是: Casi siempre se levanta a las siete.他幾乎總是七點起床。
normalmente 通常: Normalmente los españoles gastan bromas a los amigos el día 28 de diciembre.通常西班牙人在十二月廿八號會跟朋友開個玩笑。
frecuentemente 通常: Frecuentemente mi madre y yo hacemos la cena.通常我媽媽 跟我一同準備晚餐。
con frecuencia 常常: Vamos al cine con frecuencia.我們常看電影。
generalmente 通常: Generalmente desayuna a las siete.他通常七點吃早餐。
a menudo 時常: Voy al cine a menudo.我時常看電影。
a veces 有時候: A veces cenamos marisco.我們有時候晚餐吃海鮮。Por ser un día festivo, la gente bebe mucho y a veces hay algún problema.由於是節日,人們 喝很多酒,有時候會出問題。
de vez en cuando 偶爾: Vamos al cine de vez en cuando.我們偶爾看一次電影。
casi nunca 幾乎從未: Casi nunca llega tarde a clase.他上課幾乎從未遲到。
nunca 從未: Nunca llega tarde a clase.他上課從未遲到。
Celebraciones (nacimientos, bodas, cumpleaños, Navidad...)慶祝活動(出生、
婚禮、生日、聖誕節等)
comer tarta 吃蛋糕: Comemos tarta en cumpleaños.我們生日吃蛋糕
dar besos 親吻: En Nocheviaja los españoles dan besos a su familia y amigos.除夕 夜西班牙人會跟家人、朋友親頰。
dar campanadas 鐘 響 : En la Puerta del Sol está el reloj que va a dar las doce campanadas anunciando el nuevo año.太陽門廣場上的大鐘會敲響十二聲,宣 告新年的到來。
dar noticias 發佈新聞: En los periódicos y en la televisión se dan noticias falsas el 28 de diciembre.十二月廿八日報紙上及電視上會發佈假的新聞。
gastar bromas 開玩笑: Normalmente los españoles gastan bromas a los amigos el día 28 de diciembre.通常西班牙人在十二月廿八號會跟朋友開個玩笑。
hacer regalos 送禮物: En los aniversarios los españoles siempre hacen regalos a su novia / su novio. 週 年 紀 念 日 西 班 牙 人 都 會 送 禮 物 給 另 一 半 。 En los aniversarios siempre hacemos regalos a nuestra novia (nuestro novio).周年紀念 日我們都會送禮物給女(男)朋友。
ir a las procesiones 參 加 遊 行 : Los españoles solemos ir a las procesiones en Semana Santa.我們西班牙人習慣在「聖週」參加遊行。
ofrecer torrijas 送油炸甜麵包片: En Semana Santa los españoles ofrecen torrijas a sus vecinos.聖週時西班牙人會送油炸甜麵包片給鄰居。
ofrecer torrijas 送油炸甜麵包片: En Semana Santa los españoles ofrecen torrijas a sus vecinos.聖週時西班牙人會送油炸甜麵包片給鄰居。