Página vazia Blank page
3. SYMBOLS AND ABBREVIATIONS
..
Not applicable-
Absolute value equals zeror
Rectified dataMOP
Macao patacaM
MaleF
FemaleMF
Male and femalePágina vazia
Blank page
TABLES
總體資料 Informações globais General information
1. 按性別及歲組之居住人口估計(二零零四年十二月三十一日) ... 55 Estimativas da população residente, segundo o sexo, por grupo etário (em 31/12/2004)
Estimates of resident population by sex and age group (as at 31/12/2004)
2. 主要人口指標... 56 Principais indicadores demográficos
Principal demographic indicators
3. 按歲組及死因統計之死亡數目... 57 Número de óbitos, segundo o grupo etário, por causas de morte
Number of deaths by age group and cause of death
4. 按《國際疾病分類》(第十修訂版)統計之必須申報疾病數目 ... 58 Número de doenças de declaração obrigatória, por Classificação Internacional de
Doenças (CID 10a Rev.)
Number of notifiable diseases by International Classification of Diseases (ICD-10th
Rev.)
5. 按類別、地點及性質統計之醫護場所數目... 60Número de estabelecimentos de saúde segundo a modalidade, por localização e classificação Number of health care establishments by type, location and classification
初級衛生護理服務 Cuidados de saúde primários
Primary health care
6. 按性別及職業統計之初級衛生護理服務工作人員數目 ... 61 Número de pessoal ao serviço nos cuidados de saúde primários, segundo o sexo, por profissão Number of persons engaged in primary health care by sex and profession
7. 按性別及專科統計之初級衛生護理服務醫生數目 ... 62 Número de médicos dos cuidados de saúde primários, segundo o sexo, por especialidade
Number of doctors in primary health care by sex and specialty
8. 按性別及歲組統計之初級衛生護理服務工作人員數目 ... 64 Número de pessoal ao serviço nos cuidados de saúde primários por sexo e grupo etário
Number of persons engaged in primary health care by sex and age group
9. 按求診類別統計初級衛生護理服務之求診人次 ... 65 Atendimentos nos cuidados de saúde primários, por especialidade
Consultations of primary health care by specialty
10. 按種類統計之初級衛生護理服務疫苗接種數目 ... 68 Número de vacinações nos cuidados de saúde primários, por tipo
Number of vaccinations in primary health care by type
11. 私營初級衛生護理服務場所的平均收入、支出及固定資產賬面淨值 ... 69 Receitas, despesas e valor líquido dos bens de capital fixo valorizados a preços
nominais médios dos establecimentos particulares de cuidados de saúde primários Average revenue, expenditure and net book value of fixed assets of private primary health care establishments
特級衛生護理服務 Cuidados de saúde diferenciados
Hospital care
12. 特級衛生護理服務之設備... 70 Equipamento dos cuidados de saúde diferenciados
Equipment of hospital care
13. 按性別及職業統計之特級衛生護理服務工作人員數目 ... 71 Número de pessoal ao serviço nos cuidados de saúde diferenciados, segundo o sexo, por
profissão
Number of persons engaged in hospital care by sex and profession
14. 按性別及專科統計之特級衛生護理服務醫生數目 ... 72 Número de médicos dos cuidados de saúde diferenciados, segundo o sexo, por especialidade Number of doctors in hospital care by sex and specialty
15. 按性別及歲組統計之特級衛生護理服務工作人員數目 ... 74 Número de pessoal ao serviço dos cuidados de saúde diferenciados por sexo e grupo etário Number of persons engaged in hospital care by sex and age group
16. 按專科統計之仁伯爵綜合醫院門診求診人次 ... 75 Consultas externas efectuadas no Centro Hospitalar Conde de S. Januário, por especialidade Consultations in out-patient department of the Conde de S. Januário Hospital by speciality 17. 按性別及歲組統計之仁伯爵綜合醫院門診求診人次 ... 77
Utentes de consultas externas efectuadas no Centro Hospitalar Conde de S. Januário, por sexo e grupo etário
Consultations in out-patient department of the Conde de S. Januário Hospital by sex and age group
18. 按專科統計之住院病人概況... 78 Movimento dos internados, por especialidade
Overview of in-patients by specialty
19. 按性別及歲組統計之住院病人人次... 80 Doentes internados, por sexo e grupo etário
20. 按類別統計之分娩數目... 81 Número de partos, por tipo
Number of deliveries by type
21. 按種類統計之在手術室內進行的麻醉宗數 ... 81 Serviços anestesiológicos em salas de operação, por tipo de anestesia
Anaesthetics administered in operation rooms by type
22. 按種類及專科統計之在手術室內進行的外科手術宗數 ... 82 Serviços operatórios em salas de operação, segundo o tipo , por especialidade
Surgical operations in operation rooms by type and specialty
23. 按性別及歲組統計之接受手術人次... 83 Receptores dos serviços operatórios por sexo e grupo etário
Patients of surgical operations by sex and age group
24. 按性別及求診原因統計之急診服務使用人次 ... 84 Utilizadores dos serviços de urgência, por sexo e causa de admissão
Users of emergency services by sex and cause of admission
25. 按性別及歲組統計之急診服務使用人次... 85 Utilizadores dos serviços de urgência, por sexo e grupo etário
Users of emergency services by sex and age group
26. 按類別統計之接受輔助診斷檢查及治療服務人次 ... 86 Exames auxiliares de diagnóstico e terapêutica, por tipo
Auxiliary diagnostic and therapeutic examinations by type
27. 按性別、歲組及捐血次數統計之捐血者數目 ... 89 Número de dadores de sangue, segundo o sexo e o número de dádivas, por grupo etário
Number of blood donors by sex, age group and times of blood donations
28. 按醫院及類別統計捐血中心向醫院提供之血液及其合成品數量 ... 90 Sangue e seus componentes fornecidos aos hospitais pelo Centro de Transfusões de Sangue, segundo o destinatário, por tipo
Blood and blood components provided by Blood Donation Centre by hospital and type
29. 按類別統計之特級衛生護理服務場所之年度總收入及支出 ... 91 Receitas e despesas totais anuais dos estabelecimentos de cuidados de saúde diferenciados, por tipo
Revenue and expenditure of hospital care establishments by type
中醫及治療服務
Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy services
30. 按性別及職業統計之本澳中醫及治療服務從業員數目 ... 92 Número de pessoal ao serviço na medicina e terapêutica chinesas, segundo o sexo, por
profissão
Number of Chinese medicine practitioners in Macao by sex and profession
31. 按獲取專業知識途徑、歲組及性別統計之中醫生、中醫師、按摩師及針灸師數目 ... 93 Número de médicos e mestres de medicina chinesa, massagistas e acupuncturistas, segundo a forma de obtenção dos seus conhecimentos profissionais, por grupo etário e sexo
Number of doctors of Chinese medicine, Chinese herbalists, masseurs and acupuncturists by sex, age group and means of acquiring professional knowledge
32. 按中醫治療服務類別及場所類別統計之求診人次 ... 94 Consultas, segundo a espécie de terapêutica, por tipo de estabelecimento
Consultations by type of Chinese medicine practice and establishment
33. 按獲取專業知識途徑、職業及性別統計之中醫生、中醫師、按摩師及針灸師數目 ... 95 Número de médicos e mestres de medicina chinesa, massagistas e acupuncturistas, segundo a forma de obtenção dos seus conhecimentos profissionais, por profissão e sexo
Number of doctors of Chinese medicine, Chinese herbalists, masseurs and acupuncturists by sex and means of acquiring professional knowledge
34. 按總執業年數及歲組統計之中醫生、中醫師、按摩師及針灸師數目 ... 96 Número de médicos e mestres de medicina chinesa, massagistas e acupuncturistas, segundo o total de anos na profissão, por grupo etário
Number of doctors of Chinese medicine, Chinese herbalists, masseurs and acupuncturists by age group and total years of practice
35. 按在澳執業總年數及歲組統計之中醫生、中醫師、按摩師及針灸師數目 ... 97 Número de médicos e mestres de medicina chinesa, massagistas e acupuncturistas, segundo o total de anos na profissão em Macau, por grupo etário
Number of doctors of Chinese medicine, Chinese herbalists, masseurs and acupuncturists by age group and years of practice in Macao
1. 按性別及歲組之居住人口估計(二零零四年十二月三十一日)
Estimativas da população residente, segundo o sexo, por grupo etário (em 31/12/2004) Estimates of resident population by sex and age group (as at 31/12/2004)
歲組 男女 男 女
Grupo etário Total H M
Age group M F
1 2 3 4
總數 Total 465 333 223 229 242 104 0 - 4 16 745 8 713 8 032 5 - 9 26 131 13 627 12 504 10 - 14 36 805 19 081 17 724 15 - 19 43 965 22 498 21 467 20 - 24 33 599 16 051 17 548 25 - 29 30 344 13 178 17 166 30 - 34 36 616 15 215 21 401 35 - 39 38 770 15 817 22 953 40 - 44 49 310 22 509 26 801 45 - 49 47 392 23 946 23 446 50 - 54 33 614 17 502 16 112 55 - 59 22 580 12 396 10 184 60 - 64 11 684 6 211 5 473 65 - 69 10 312 5 165 5 147 70 - 74 9 829 4 387 5 442
≧ 75 17 637 6 933 10 704
0 - 14 79 681 41 421 38 260 15 - 64 347 874 165 323 182 551
≧ 65 37 778 16 485 21 293
2. 主要人口指標
Principais indicadores demográficos Principal demographic indicators
指標 Indicadores
1 2 3 4
人口 歲組分佈
População Distribuição por grupo etário Population Distribution by age group
< 15 歲 anos years 20.0 18.6 17.1
15 - 64 歲 anos years 72.3 73.4 74.8
≧ 65 歲 anos years 7.7 7.9 8.1
性別比例﹙每百名女性與男性之比﹚ 92.1 92.6 92.2
Relação de masculinidade (por 100 mulheres) Sex ratio (males per 100 females)
整體依賴指數 38.3 36.2 33.8
Índice de dependência global Overall dependency index
老化指數 38.4 42.5 47.4
Índice de envelhecimento Aging ratio
自然增長率﹙‰﹚ 4.0r 3.9 3.9
Taxa de crescimento natural (por mil) Natural growth rate (permil)
出生 出生率﹙‰﹚ 7.2 7.2 7.2
Natalidade Taxa de natalidade (por mil) Birth Crude birth rate (permil)
活嬰出生性別比﹙每百名出生女嬰與男嬰之比﹚ 104.5 112.6 112.1
Taxa de masculinidade de nados-vivos (por 100 nados-vivos femininos) Sex ratio at birth
(male live births per 100 female live births)
死亡 死亡率﹙‰﹚ 3.2 3.3 3.4
Mortalidade Taxa de mortalidade geral (por mil) Death Crude death rate (permil)
2004 Indicators
2003 2002
Number of deaths by age group and cause of death
2004死因 歲 組
«國際疾病分類» (第九修訂版) Grupo etário
Causas de morte 總數 Age group
(CID - 9ª revisão) Total
Cause of death < 1 1-4 5-14 15-39 40-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 ≧ 85
(ICD - 9th version)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
總數 1 533 10 3 3 100 282 82 109 190 212 224 318
Total
第 一 組 41 - - - - 7 2 - 6 5 11 10
Grupo I Group I
第 二 組 477 - - 1 24 130 37 46 72 64 52 51
Grupo II Group II
第 三 組 16 - - - 1 2 3 - 1 1 - 8
Grupo III Group III
第 四 組 5 - - - - 1 - 1 - 1 - 2
Grupo IV Group IV
第 五 組 1 - - - 1 - - - - - -
-Grupo V Group V
第 六 組 10 - - - 3 2 - - 2 1 1 1
Grupo VI Group VI
第 七 組 447 1 - - 13 54 13 29 55 64 79 139
Grupo VII Group VII
第 八 組 243 1 - - 3 18 12 15 31 50 48 65
Grupo VIII Group VIII
第 九 組 52 - 1 - 5 13 2 6 4 6 6 9
Grupo IX Group IX
第 十 組 43 1 - - - - 2 2 7 12 10 9
Grupo X Group X
第 十一 組 - - - - - - - - - - -
-Grupo XI Group XI
第 十二 組 2 - - - - 1 - - - - - 1
Grupo XII Group XII
第 十三 組 - - - - - - - - - - -
-Grupo XIII Group XIII
第 十四 組 4 1 - - 2 1 - - - - -
-Grupo XIV Group XIV
第 十五 組 5 5 - - - - - - - - -
-Grupo XV Group XV
第 十六 組 66 1 1 1 4 8 4 4 7 4 12 20
Grupo XVI
1/2
Número de doenças de declaração obrigatória, por Classificação Internacional de Doenças (CID 10ª Rev.) Number of communicable diseases by International Classification of Diseases (ICD-10th
Rev.)
2004
一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月
總數 Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Total Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
2 919 166 192 223 238 208 300 140 133 182 325 365 447
A01.0 傷寒 1 - - - 1 - - -
-Febre tifóide Typhoid fever
A01.1-4 副傷寒 4 - 1 - 1 - - 1 - - - - 1
Febre paratifóide Paratyphoid fever
A02.0-9 沙門氏菌感染 19 - 1 1 - 2 - - 1 6 3 4 1
Infecção por salmoneloses Salmonella infection
A05.0-9 細菌性食物中毒 190 2 - - - - 67 - 4 14 11 6 86
Intoxicação alimentar bacteriana Bacterial food intoxication
A06.0 急性阿米巴痢疾 2 - - - - 2 - - -
-Disenteria amebiana aguda Acute amoebic dysentery
A06.1-9 其他阿米巴病 1 - - - 1 -
-Outras amebíases Other amoebiasis
A08.1 由諾沃克因子引起急性胃腸炎 84 - - - 40 44
-Gastroenteropatia aguda p/Norovirus Acute Norovirus gastroenteropathy
A15-A16 (1) 原發性呼吸道結核 1 - - - 1 - - -
-T.B respiratória primária Primary respiratory tuberculosis
A15-A16 (2) 肺結核 315 24 18 26 33 35 31 22 22 26 26 25 27
T.B pulmonar Tuberculosis of lung
A15-A16 (3) 其他呼吸道結核 21 4 4 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1
Outras T.B respiratórias Other respiratory tuberculosis
A17.1-9 其他神經系統結核 2 - - - 1 - 1
-Outras T.B de aparelho nervoso Other tuberculosis of nervous system
A18.3-8 其他器官的結核病 24 1 2 4 1 1 2 1 3 4 3 - 2
T.B de outros órgãos Tuberculosis of other organs
A30 痳瘋 2 - - 1 1 - - -
-Lepra Leprosy
A38 猩紅熱 8 - - 1 1 - 2 - - 1 1 - 2
Escarlatina Scarlet fever
A50-A53 梅毒 7 - - 1 3 1 1 1 - - - -
-Sífilis Syphilis
A54 淋球菌感染 63 - 2 6 9 8 6 8 9 8 2 2 3
Infecções gonocócicas Gonococcal infections
1 總數 Total
«國際疾病分類» (第十修訂版)
Classificação Internacional de Doenças (CID - 10ªrevisão) International Classification of Diseases (ICD - 10th revision)
2/2
Número de doenças de declaração obrigatória, por Classificação Internacional de Doenças (CID 10ª Rev.) Number of communicable diseases by International Classification of Diseases (ICD-10th
Rev.)
2004
一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月
總數 Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Total Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
«國際疾病分類» (第十修訂版)
Classificação Internacional de Doenças (CID - 10ªrevisão) International Classification of Diseases (ICD - 10th revision)
A57-A64 其他性病 (不包括A59,A60) 12 - - - 4 2 - 5 - 1 - -
-Outras doenças venéreas (exclui A59, A60) Other sexually transmitted diseases (excludeA59, A60)
A60 肛門生殖器單純疹 7 - - 2 1 2 - 1 - 1 - -
-Inf. anogenital p/herpes simples Anogenital herpes viral
A71 砂眼 2 - - - - 2 - - -
-Tracoma Trachoma
A85.0-A87 腸病毒性腦炎/腦膜炎 3 - - - 1 1 1 - -
-Encefalite por enterovirus/meningitis Enteroviral encephalitis/meningitis
A90 登革熱 (不包括A91) 2 - - - 1 - 1
-Dengue clássico (exclui A91) Dengue fever (exclude A91)
B01 水痘 1 680 99 109 121 117 98 138 78 75 87 207 258 293
Varicela
Varicella (chickenpox)
B05 痳疹 2 - - - - 2 - - -
-Sarampo Measles
B06 風疹(德國痳疹) (不包括A35.0) 2 - - - - 1 - - 1 - - -
-Rubéola ( exclui P35.0 )
Rubella (German measles) (exclude A35.0)
B08.4-5 腸病毒感染 224 28 42 31 41 23 25 9 5 2 6 3 9
Enterovirus infecção Enterovirus infection
B15.0-9 急性甲型肝炎 3 - 1 1 - - 1 - - -
-Hepatite A aguda Acute hepatitis A
B16.1-9 急性乙型肝炎 19 - - 1 4 - 5 - 1 2 2 2 2
Hepatite B aguda Acute hepatitis B
B17.1 急性丙型肝炎 101 7 8 14 9 11 8 5 6 10 6 6 11
Hepatite C aguda Acute hepatitis C
B17.2 急性戊型肝炎 21 - - - 1 4 3 1 1 5 - 2 4
Hepatite E aguda Acute hepatitis E
B20-B24 愛滋病 2 - - 1 - - - 1 - -
-SIDA AIDS
B26 流行性腮腺炎 67 1 4 7 8 9 5 2 2 5 15 6 3
Parotidite infecciosa (papeira) Mumps
Z21 無症狀的人類免疫缺陷病毒感染 28 - - 3 2 3 4 4 1 5 1 3 2
Infec. assintomática pelo VIH Asymptomatic HIV infection
Número de estabelecimentos de saúde segundo a modalidade, por localização e classificação Number of health care establishments by type, location and classification
地點及性質
Localização e classificação 政府 政府 政府
Location and classification Oficial Oficial Oficial
Public Private Public Private Public Private
總數 Total 568 17 551 600 17 583 620 16 604
特級衛生護理服務 2 1 1 2 1 1 2 1 1
Cuidados de saúde diferenciados Hospital care
初級衛生護理服務 380 14 366 397 14 383 409 13 396
Cuidados de saúde primários Primary health care
中醫及治療服務 186 2 184 201 2 199 209 2 207
Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy
澳門半島 Península de Macau Macao Peninsula 549 11 538 582 14 568 599 13 586
特級衛生護理服務 2 1 1 2 1 1 2 1 1
Cuidados de saúde diferenciados Hospital care
醫院 2 1 1 2 1 1 2 1 1
Hospitais Hospitals
初級衛生護理服務 364 9 355 382 11 371 392 10 382
Cuidados de saúde primários Primary health care
衛生中心 6 6 - 6 6 - 6 6
-Centros / postos de saúde Public health care centres
醫院門診 3 - 3 3 - 3 3 - 3
Consultas externas do hospital Out-patient departments of hospitals
私家診所 325 - 325 324 - 324 324 - 324
Postos clínicos e consultórios Private clinics
輔助診斷檢查服務 5 - 5 6 - 6 9 - 9
Prestadores de exames auxiliares de diagnóstico Centres for auxiliary diagnostic examinations
其他提供衛生護理服務場所 25 3 22 43 5 38 50 4 46
Outros estabelecimentos que prestam cuidados de saúde Other establishments providing health care
中醫及治療服務 183 1 182 198 2 196 205 2 203
Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy
仔 Taipa 13 3 10 14 1 13 17 1 16
初級衛生護理服務 10 2 8 11 1 10 13 1 12
Cuidados de saúde primários Primary health care
衛生中心 1 1 - 1 1 - 1 1
-Centros / postos de saúde Public health care centres
私家診所 5 - 5 6 - 6 7 - 7
Postos clínicos e consultórios Private clinics
其他提供衛生護理服務場所 4 1 3 4 - 4 5 - 5
Outros estabelecimentos que prestam cuidados de saúde Other establishments providing health care
中醫及治療服務 3 1 2 3 - 3 4 - 4
Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy
路環 Coloane 6 3 3 4 2 2 4 2 2
初級衛生護理服務 6 3 3 4 2 2 4 2 2
Cuidados de saúde primários Primary health care
衛生中心 1 1 - 1 1 - 1 1
-Centros / postos de saúde Public health care centres
私家診所 1 - 1 1 - 1 1 - 1
Postos clínicos e consultórios
8 9 10
7
1 2 3
2002
Particular
2004 總數
Total
總數 Total
總數 Total
私營 Particular 私營
Particular 私營
5 6
4
2003
Número de pessoal ao serviço nos cuidados de saúde primáriosa, segundo o sexo, por profissão Number of persons engaged in primary health carea by sex and profession
2004
職業 總數 男 女
Profissão Total H M
Profession M F
1 2 3 4
總數 1 397 528 869
Total
醫生 524 305 219
Médico Doctor
牙科醫生 65 46 19
Médico dentista Dentist
牙科醫師 80 66 14
Odontologista Odontologist
護士 297 11 286
Enfermeiro Nurse
化驗室技術員 12 3 9
Técnico de laboratório Medical laboratory technician
診斷及治療助理技術員 38 18 20
Técnico auxiliar de diagnóstico e terapêutica
藥房技術員 16 7 9
Técnico de farmácia Pharmacy technician
臨床化驗及公共衛生技術員 5 3 2
Técnico de análises clínicas e de saúde pública
Technician of clinical medicine analysis and public health
其他 17 8 9
Outro(s) Others
醫療設備技術員 23 2 21
Técnico de equipamento médico Technician of medical equipment
衛生檢查員 26 7 19
Agente sanitário Sanitary inspector
衛生服務助理員 150 34 116
Auxiliar de serviços de saúde Health care assistant
一般行政人員 113 21 92
Empregado administrativo Administrative staff
其他 69 15 54
Outras Others
a 當一工作人員為超過一個場所服務時,會被多次計算。
O pessoal ao serviço é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde prestar serviço.
Persons who work in more than one establishment are counted more than once.
Diagnostic and therapeutic assistant
7. 按性別及專科統計之初級衛生護理服務醫生a 數目
Número de médicos dos cuidados de saúde primáriosa, segundo o sexo, por especialidade Number of doctors in primary health carea by sex and specialty
2004 1/2
專科 總數 男 女
Especialidade Total H M
Specialty M F
1 2 3 4
總數 524 305 219
Total
心臟科 3 3
-Cardiologia Cardiology
普通外科 3 3
-Cirurgia geral General surgery
整形及修復外科 1 - 1
Cirurgia plástica e reconstrutiva Plastic and reconstructive surgery
胸外科 1 - 1
Cirurgia torácica Thoracic surgery
全科 381 223 158
Clínica geral General practice
皮膚科 10 9 1
Dermatologia Dermatology
婦產科 18 2 16
Ginecologia/Obstetrícia Gynecology/Obstetrics
內科 11 7 4
Medicina interna Internal medicine
神經外科 1 1
-Neurocirurgia Neurosurgery