• 沒有找到結果。

Theoretical Implication

CHAPTER 4 : Optimality Theory Analysis

4.2 Adaptations in Violation of Mandarin Phonotactics

4.3.1 Theoretical Implication

rounded vowel violates IDENT-V[round] so that ‘vowel lowering >> vowel rounding’ is generated.

For marked phonology which is in violation of Mandarin phonotactics, three constraints above the cut-off line are proposed: namely IDENT[strident]ONSET, MAX[+high]ONSET and *[y]. IDENT[strident]ONSET functions to rule out [kj]-to-[tɕj]

mapping, which is highly ranked in Mandarin phonotactics. Since the velar stop /k/ and the alveolar affricate /tɕ/ are different in the [strident] feature, IDENT[strident]ONSET can delete the mapping. Also, IDENT-V[-low] and IDENT-V[-high]are used to preserve /o, ʌ/

and to prevent [nʌ]-to-[na] or [nʌ]-to-[nu] mapping. *[y] is activated in the adaptation following Korean phonology since Mandarin vowel /y/ is illicit in Korean phonotactics.

Lastly, *C[e] and *C[o] are dominated below the cut-off line since the marked phonology allows the vowels /o, e/ to solely occur and allows [+high, -back] vowels after a [+high, +back] consonant. The Hasse diagram of the two types of adaptations is presented in (52).

4.3.1 Theoretical implication

The roles of Mandarin phonology (L1) and Korean phonology (L2) in each type of KM Kong-er adaptation are arranged in (49) and (50) below.

(49) KM Kong-er following Mandarin phonology

a. The markedness constraints CODA CONDITION, *TENSE(C), *C[e], *C[o],

*[ʌ] and *[ɯ], which are dominated in Korean (L2), are promoted in KM

b. The top-ranking constraint [+high, -back]CX in Mandarin (L1) is preserved in KM Kong-er, while the top-ranking constraint *[+high, -back]CX in Korean (L2) is demoted to the bottom in KM Kong-er.

c. The top-ranking constraint IDENT[aspirated] in both Mandarin (L1) and Korean (L2) is demoted to the bottom in KM Kong-er.

(50) KM Kong-er violating Mandarin phonology

a. The markedness constraints *C[e], *C[o], which are dominated in Korean (L2), remain to be dominated below the cut-line.

b. The bottom-ranking constraint *[y] in Korean (L2) is promoted to the top.

c. The constraint [IDENT[tense]&*[+aspirated]], originally irrelevant and inactive in both Mandarin (L1) and Korean (L2) is promoted to the top in KM Kong-er.

The table (49) describes the unmarked phonology which follows Mandarin phonotactics. In (49a), the markedness constraints that are dominated in Korean phonology are promoted in Mandarin phonology to prevent illicit output in Mandarin phonotactics. (49b) illustrates how the Mandarin phonotactics constraint ([+high, -back]CX) wins over the Korean phonotactics constraint (*[+high, -back]CX), with the former above the cut-off line and the latter below the cut-off line. As in (49c), a constraint which is bottom-ranked in both languages is promoted in Kong-er adaptation.

On the other hand, (50) describes a marked phonology which is in violation of Mandarin phonotactics. In (50a), the markedness constraints *C[e], *C[o] are dominated below the cut-line to induce variations which follow Korean phonotactics. Also in (50b), the bottom-ranking constraint *[y] in Korean phonology is high-ranked because of the faithful mapping of the velar and /j/ sequences. Lastly, [IDENT[tense]&*[+aspirated]],

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

which is originally irrelevant and inactive in both of Mandarin (L1) and Korean (L2), is activated to be moved to the top in KM Kong-er.

To sum up the theoretical implications, the fact that the Korean top-ranked constraints are demoted in the adaptation supports the notion that Mandarin phonology plays a more important role in the KM Kong-er adaptations. However, some adaptations are in violation of Mandarin phonology to preserve a sound similar to that of the source word. Thus, such type of adaptation reflects that Korean phonology and the emergence of an interlanguage partially influences KM Kong-er adaptation.

a. Adaptations in conformity to Mandarin Phonotactics

MAX-SONSET,

IDENT[anterior]CODA, *[retroflex]

|

IDENT-V[round], DEP-S

|

IDENT[high], IDENT[aspirated]

b. Adaptations in violation of Mandarin Phonotactics

IDENT[strident]ONSET,

MAX[+high]ONSET, *[y], MAX[e]

songs. The major part of the corpus shows that Korean lyrics are adapted to the Mandarin phonotactic system, while 8.07% of the whole of the corpus shows phonotactic violation using Zhuyin (Chinese transliteration for Taiwan Mandarin) and English. The phonotactic violation also can be divided into two groups: one following Korean grammar and the other following an interlanguage grammar.

The statistical analysis of the KM Kong-er corpus shows that the majority of the patterns of adaptation conform to Mandarin phonotactics. Tensed obstruents are de-tensed and replaced by unaspirated counterparts in Mandarin. Illicit codas such as /p, t, k, m, l/ in Korean are deleted or replaced by the Mandarin licit codas /n, ŋ/. The glide /j/ is prone to be inserted after the alveolar-palatal affricates /tɕ, tɕh, tɕ’/, which follows the Mandarin phonotactics. The Korean /ɯ/ vowel is prone to being lowered to /ɤ, ə/, and the monophthongs /o, ʌ/ and /e/ are diphthongized as [ou] and [ei].

Apart from the adaptations following Mandarin phonotactics, this thesis also observes CV sequences that follow Korean phonotactics and that follow an interlanguage phonology. The sequences following Korean (L2) are the velars /k, kh, k’, h/ and the [+high, -back] vowel /i/, and the dental /n/ and the [-high, +back] vowels /ʌ, o/. These two sequences are prone to preserving CV manners and features. On the other hand,

non-‧

induce phonotactic violation following the interlanguage phonology before /jʌ/. Also, the alveolars /s, s’/ and /e/ induce interlanguage output, which is not allowed in either L1 or L2.

The patterns and sequences are analyzed based on the Optimality Theory. The Rank Ordering Model of EVAL, a sub-theory of OT, is used to account for the variations of the Kong-er. ROE separates the constraints into two parts with the concept of the cut-off line.

The cut-off line decides whether the constraints are ill-formed and thus are to be eliminated or if they are to be preserved as variations of the input.

Two grammars are analyzed: for the adaptation one that conforms to Mandarin phonotactics, and one in which there are violations of Mandarin phonotactics. For the former, illicit consonants and vowels in Mandarin are ruled out by the constraints above the cut-off line. The markedness constraints *C[e], *C[o], *[ʌ], *[ɯ], *TENSE(C), CODA CONDITION, [+high, -back]CX function to let the output conform to Mandarin phonotactics. [IDENT[tense]&*[+aspirated]]ONSET, MAX-SONSET, MAX[e], I DENT-V[back], IDENT[anterior]ONSET are proposed above the cut-off line to preserve the actual outputs, while preventing explicit mapping such as [tense]-to-[aspirated], onset deletion, vowel [e] deletion, etc. Candidates which survive those constraints become the output as either optimal or possible variations.

Other constraints below the cut-off line decide the optimality/frequency of the variations. For coda adaptation, the hierarchy between IDENT[nasal]CODA, MAX-SCODA, IDENT[anterior] successfully shows the candidate ranking for each of the coda types. For glide insertion, IDENT[anterior] and DEP-S decide the glide insertion to be the most optimal output, and retroflexation to be a possible variant. In vowel lowering, I DENT-V[round] induces the [u] variation.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

For the adaptations in violation of Mandarin phonotactics, IDENT[strident]ONSET,

*[y] and MAX[+high]ONSET are proposed above the cut-off line. The constraints function to prevent the mapping from following Mandarin phonotactics, such as [ki]-to-[tɕi]

mapping, the retainment of the vowel /y/ and the deletion of /j/ after the velar. Lastly,

*C[e] and *C[o] are dominated below the cut-off line to follow Korean phonology and interlanguage phonology.

To sum up, KM Kong-er demonstrates three kinds of adaptation processes, those following the grammar of the L1, L2 and interlanguage. This result supports both Miao (2005) and Broselow (2004). Miao emphasized the predominance of the phonological system of the L1. As she said, Mandarin (L1) has an extensive influence on Kong-er adaptation. Also, the establishment of an interlanguage grammar (Broselow, 2004) is supported by the specific patterns which follow an interlanguage phonology in KM Kong-er. Lastly, Korean grammar also plays a part in KM Konger, which demonstrates the possibility of the influence of the L2.

Alderete, J. (1997). Dissimilation as Local Conjunction. In North East Linguistic Society.

GLSA, University of Massachusetts.

Anttila, A. (2002). Natural Language And Linguistic Theory, 20(1), 1-42.

Bakovic, E. (1999). Assimilation to the Unmarked. In 23rd Annual Penn Linguistics Colloquium. University of Pennsylvania.

Boersma, P. (1997). The elements of functional phonology. ms. University of

Amsterdam. [Rutgers Optimality Archive 173, http://ruccs. rutgers. edu/roa. html].

Broselow, E. (2004). Unmarked structures and emergent rankings in second language phonology. International Journal of Bilingualism 8 (1), 51–65.

Chuang, Y., & Fon, J. (2010). The Effect of Prosodic Prominence on the Realizations of Voiceless Dental and Retroflex Sibilants in Taiwan Mandarin Spontaneous Speech.

In Speech Prosody 2010-Fifth International Conference. Doubletree Magnificent Mile, Chicago.

Coetzee, A. W. (2006). Variation as accessing ‘non-optimal’candidates. Phonology, 23(3), 337-385.

Eckman, F. (1977). Markedness and the contrastive analysis hypothesis. Language Learning, 27(2), 315-330.

Espinosa, J. A. C. (2009). Meaningful variability: A sociolinguistically-grounded approach to variation in Optimality Theory. International Journal of English Studies, 4(2), 165-184.

Hall-Lew, L. (2002). English Loanwords in Mandarin Chinese (MA Thesis). University Of Arizona.

Hsiao, Y. E. (2011). Universal marking in accent formation: Evidence from Taiwanese- Mandarin and Mandarin-Taiwanese. Lingua, 121(9), 1485-1517.

Hsiao, Y. E. (2015). Tonal chain shifts in Taiwanese: a comparative markedness approach. Capturing Phonological Shades within and across Languages, 142-165.

Hsiao, Y. E. (2015). Rethinking OCP effects on tone sandhi. Language and Linguistics, 16(6), 927-945.

Inkelas, S., & Zoll, C. (2007). Is grammar dependence real? A comparison between

cophonological and indexed constraint approaches to morphologically conditioned phonology. Linguistics, 45(1).

Itô, J., & Mester, A. (1998). Markedness and word structure: OCP effects in Japanese. Ms., University of California, Santa Cruz. [ROA-255-0498]

Kingston, J., & Diehl, R. L. (1994). Phonetic knowledge. Language, 419-454.

Kirchner, R. (1996). Synchronic chain shifts in Optimality Theory. Linguistic Inquiry, 27(2), 341-350.

Lin, Y. (2007). The sounds of chinese. Cambridge: Cambridge University Press.

Lin, Y. (2008). Variable vowel adaptation in Standard Mandarin loanwords. Journal of East Asian Linguistics, 17(4), 363-380.

Lin, Y. (2009). Loanword adaptation and phonological theory. In Proceedings of the 21 North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-21) (Vol. 1, pp.

1-12).

Łubowicz, A. (2002). Derived environment effects in Optimality Theory. Lingua, 112(4), 243-280.

Lü, M. (2013). Modeling Salience and Prosody in Loanword Adaptation: Cases of English [ɹ] in Mandarin. Concentric: Studies in Linguistics, 39(2), 1-32.

McCarthy, J. J. (2003). Comparative markedness. Theoretical linguistics, 29(1-2), 1-51.

McCarthy, J. J. (2008). Doing Optimality Theory: Applying theory to Data. Malden:

Blackwell Publishing.

Miao, R. (2005). Loanword Adaptation in Mandarin Chinese: Perceptual, Phonological and Sociolinguistic Factors (Ph.D). Stony Brook University.

Moreton, E., & Smolensky, P. (2002). Typological Consequences of Local Constraint Conjunction. In the West Coast Conference on Formal Linguistics 21. Cascadilla Press.

Otake, T. (2007). Interlingual near homophonic words and phrases in L2 listening:

Evidence from misheard song lyrics. In 16th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 777-780). Saarbrücken, Germany.

Peng, S. (1993). Cross-language influence on the production of Mandarin /f/ and /x/ and Taiwanese /h/ by native speakers of Taiwanese Amoy. Phonetica, 50(4), 245-260.

Prince, A., & Smolensky, P. (2004). Constraint interaction in generative grammar.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

Selkirk, E. (1984). Language sound structure (pp. 107-136). Cambridge, Mass.: The MIT Press.

Shin, J., Kiaer, J., & Cha, J. (2013). The sounds of Korean. Cambridge: Cambridge University Press.

Shinohara, S. (2004). Emergence of universal grammar in foreign word adaptations.

Constraints in Phonological Acquisition, 292-320.

Yavas, M. S., & Gogate, L. J. (1999). Phoneme awareness in children: A function of sonority. Journal of Psycholinguistic Research, 28(3), 245-260.

Yip, M. (1993). Cantonese loanword phonology and Optimality Theory. Journal of East Asian Linguistics, 2(3), 261-291.

Yip, M. (2006). The symbiosis between perception and grammar in loanword phonology.

Lingua, 116(7), 950-975.