• 沒有找到結果。

臺灣閩南話形-量複合形容詞的語法和語意特性之研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "臺灣閩南話形-量複合形容詞的語法和語意特性之研究"

Copied!
12
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

臺灣閩南話形-量複合形容詞的語法和語意特性之研究

The Syntax and Semantics of Taiwanese Adjective-Classifier

Compound Adjectives

計畫編號:NSC 97-2410-H-009-032

執行期限:97 年 08 月 01 日至 98 年 07 月 31 日

主持人:劉辰生 國立交通大學外國語文學系

共同主持人:xxxxxx 執行機構及單位名稱

計畫參與人員:xxxxxx 執行機構及單位名稱

一、中文摘要 臺灣閩南話中類似 tua-liap 這種「形-量」字串可被分析為一個複合形容詞,這種 「形-量」複合形容詞的特性在將構成形容 詞語意的三大要素(即向度、一個以程度值 點為元素的集合、及序列函數)分別以構詞 的手段表達出來:當中的量詞可被視為向 度的提供者,而形容詞則可被分析為表排 序功能的函數。也就是說,這種「形-量」 複合形容詞中的量詞在語意上提供了一個 可以用來衡量被該複合形容詞所修飾的對 象的顯著物理特徵;而組成這個物理性徵 的程度值點的排序關係則由這種「形-量」 複合形容詞中的形容詞部分來表示。這樣 的分析可以適切地解釋為什麼這種「形-量」字串中的量詞和它所修飾的對象間總 存在著語意上的選擇性關係、及為什麼能 夠充當這種「形-量」複合形容詞的形容詞 成份的形容詞是如此地有限。 關鍵詞:量詞、「形-量」複合形容詞、程 度、向度、序列函數 Abstract

The Taiwanese A-CL string is a compound adjective, and the three crucial parameters of its adjectival scale (i.e., a set of degrees, a dimension, and an ordering function) are morphologically dismantled by

having the dimensional parameter expressed by the classifier component and the ordering function parameter by the adjectival component; that is, in an A-CL compound adjective the classifier that has to `carry' some salient physical feature functions to provide a dimension (i.e., scale) along which the relevant property of the noun (phrase) predicated or modified by the A-CL compound adjective is measured, and the adjective in the A-CL compound adjectives denotes an ordering function that orders the set of points (i.e., degree values) toward the upper or lower end of the scale (dimension). Keywords: adjective, classifier, A-CL compound adjective, dimension, degree, ordering function 二、緣由與目的 本研究將以下面這一組與形容詞用法相 關的經驗事實對比為出發點,進而探討由 這組對比所引發相關的問題: (1) a. *這條繩子很大/小。

b. *This rope is very big/small. (2) a. *Tsit-tiao so?-a tsin tua/se.

b. Tsit-tiao so?-a tsin tua-/se-tiao.

也就是說,在漢語及英語中,形容詞大和 小無法直接修飾像繩子這種名詞,但在臺

(2)

灣閩南話中,同樣的形容詞在加上適當的 量詞之後,所構成的「形-量」字串卻可以 修飾像繩子這種名詞。本研究將以探討造 成這組對比差異的根源為主軸,進而擴及 與此一差異相關的兩個問題:(一)為什麼 只有大、小、深、淺、長、及寬等形容詞 能夠充當這種「形-量」字串中的形容詞成 分,及(二)什麼樣的量詞才能充當這種 「形-量」字串中的量詞成分。 首先,臺灣閩南話的「形-量」字串在構 詞、語法和語意有如下的特色: 第一、這種「形-量」字串,除了帶有非 詞綴的依附成分(指量詞)之外,在語意 上總是表示單一語詞的語意而且在結構上 無法被進一步地擴展,例如這種「形-量」 字串不允許表「修飾語詞組的標記」e 中間 插入於形容詞和量詞這兩個部分之間,如 例句(3)所示:

(3) *Tsit-liap lingko tsin tua-e-liap. 這些語意和結構上的特性告訴我們臺灣閩 南方言的「形-量」字串應該被分析為一個 複合詞,而非詞組。 第二、除了以後加「修飾語詞組標記」e 的方式出現在名詞前充當名前修飾語之 外,「形-量」複合詞更顯現出漢語(方言) 形容詞的語法特性,例如必須受程度副詞 的修飾和不能帶有「真賓語」這些現象(參 朱德熙(1981)):

(4) a. Tsit-liap tua-liap (e) lingko u tiN bo?

b. Tua-thang (e) iu kha kui. (5) a. Tsit-liap lingko tsin tua-liap.

b. Tsit-thang tsui kha tua-thang. (6) a. *Tsit-liap lingko tua-liap. b. *Tsit-thang tsui tua-thang. 此外,臺灣閩南方言的「形-量」複合詞和 漢語簡單式形容詞一樣,只能出現在對 比、帶有否定詞或語氣詞,如 bo 否,等句

式之中:

(7) a. Tsit-liap lingko tua-liap, hit-liap se-liap.

b. Tsit-liap lingko bo tua-liap. c. Tsit-liap lingko tua-liap bo? 所以我們認為臺灣閩南方言的「形-量」 複合詞是一種複合形容詞。事實上, 「形-量」複合詞做為形容詞的看法可從臺灣閩 南方言的一般形容詞可以帶有 u 有這個標 記的方式充當謂語這個現象獲得進一步的 證明:

(8) a. Tsit-le tsabo gin-na u sui. b. Tsit-liap lingko u tua-liap. 臺灣閩南方言的「形-量」複合詞做為一 個形容詞的看法也排除了「形-量」複合詞 中的量詞做為一個衍生語素的可能性,因 為如果當中的量詞是一個衍生語素的話, 那麼整個「形-量」複合詞的語法表現應該 和量詞一樣,但事實並非如此。 第三、和臺灣閩南話的一般形容詞一樣, 在構詞上這種「形-量」複合形容詞也有重 疊形式:

(9) tsit king tuatua-king e pettsoN. 第四、乍看之下,似乎只有形容詞 tua 大和 se 小才可以和量詞一起組合成「形-量」複合形容詞;但事實並非如此,除了 tua 大和 se 小之外,tshim 深、tshen 淺、 khua 寬、及 tng 長也都可以和一個適當的 量詞共同組合成一個「形-量」複合形容 詞,如(10)-(12)的例子所示:

(10) a. Tsit-king tshu kha tua-/se-king.

b. Tsit-king tshu kha tshim-/tshen-king.

c. Tsit-king tshu kha khua-king.

d. Tsit-king tshu kha tng-king. (11) a. Tsit-liao tiba kha

tua-/se-liao.

(3)

(12) a. Tsit-tsua tshu-a kha tua-/se-tsua.

b. Tsit-tsua tshu-a kha tng-tsua. 更值得注意的是能和 tua 大、se 小之外的 形容詞一起組合成「形-量」複合形容詞的 量詞也是極其有限,僅有 king 間, tsua 道 和 liao 等三個。換言之,只有六個形 容詞被允許充當「形-量」複合形容詞的形 容詞部分,這樣的現象更直接排除了「形-量」複合形容詞當中的量詞做為呼應語素 的可能性,因為做為一種曲折語素的呼應 語素應該具有曲折語素的主要特性:也就 是,能夠和它一起出現的詞在數量上應該 很多;但事實上能做為「形-量」複合形容 詞中的形容詞部分的形容詞只有六個。 第五、楊秀芳(1991)列舉了 108 個臺灣 閩南話的量詞並將它們區分為八大類:個 體量詞、容器量詞、標準量詞、群體量詞、 暫時量詞、部分量詞、分類量詞、及動量 詞等。在這八類量詞中,只有帶有(一) 可以使得與其共現的名詞以分離或可數的 方式自我呈現的物理特徵,或是帶有(二) 本身就具有可度量性的物理特徵(如形 狀、大小、長度、或是體積等)的量詞才 能充當這種「形-量」複合形容詞的量詞成 分;前者包括了個體量詞,後者則包括了 容器量詞、群體量詞、及動量詞。 (13) a. Tsit-tiuN tsua kha tua-/se-tiuN.

b. Tsit-khao tiaN kha tua-/se-khao.

(14) a. Tsit-ko kuntsui kha tua-/se-ko.

b. Tsit-thang khiiu kha tua-/se-thang.

(15) a. Tsit-liat hueitsia kha tua-/se-liat.

b. Tsit-bong huei kha tua-/se-bong.

(16) a. Yi kio? tsit-siaN tsin tua-/se-siaN.

b. Yi kiaN tsit-po tsiok tua-/se-po. 戴&王(1990)及 Croft(1994)的研究指 出,因為個體名詞本身就具有可分離性及 可數性等特色,而且個體量詞本身也無法 創造出一個可以被用來計算個體名詞所表 達的數量的度量衡單位,所以個體量詞的 功能只是單純地標示個體名詞而已 (cf. Peyraube(1998) and Cheng & Sybesma (1998)),所以我們認為個體量詞和與其一 起出現的個體名詞之間存在著一種抽象的 呼應關係(abstract agreement),透過這 種呼應關係,個體量詞從個體名詞繼承了 相關的某一(些)顯著的物理特徵,如外 型等。 此外,值得注意的是概化的個體量詞 e 和 hang 項及表尊稱的個體量詞 ui 位卻無 法與相關的形容詞,如 tua 大或 se 小,一 起組合成「形-量」複合形容詞:

(17) a. *Tsit-le haksiN kha tua-/se-e.

b. *Tsit-hang bikiaN kha tua-/se-hang.

c. *Tsit-ui langkhe kha tua-/se-ui. 這是因為能與概化個體量詞一起出現的個 體名詞可能是一個具體或是抽象的名詞, 所以我們無法找到一個可以被所有能與概 化個體量詞一起出現的名詞所共有的物理 特徵,因此我們認為概化個體量詞無法透 過抽象的呼應關係從與其一起出現的名詞 組上獲得或繼承任何物理特徵。 (18) a. tsit-le lang b. tsit-le bunte (19) a. tsit-hang bikiaN b. tsit-hang taitsi 至於個體量詞 ui 位,我們認為它只出現 在表示禮貌或尊稱的言語表現之中,在一

(4)

般日常言語中鮮少出現,所以 ui 位的低使 用率造成它不能充當「形-量」複合形容詞 的量詞部分。

(20) a. Tsit-ko kuntsui kha tua-/se-ko.

b. Tsit-thang khiiu kha tua-/se-thang.

另外,有別於其他標準量詞,標準量詞 ge? 月卻可以做為「形-量」複合形容詞的 量詞部分。

(21) a. lng ge? lit

b. Gi-ge? kha se-ge?. c. SaN-ge? kha tua-ge?. 標準量詞 ge?月之所以能夠充當「形-量」 複合形容詞的量詞部分,主要是因為不同 的月份天數不同,所以標準量詞 ge?月的語 意範域是具有彈性的,因此我們認為不具 有彈性語意範域的標準量詞是不能出現在 「形-量」複合形容詞之中。 簡而言之,能夠充當「形-量」複合形容 詞的量詞部分的量詞(個體量詞、容器量 詞、群體量詞及動量詞)都必需帶有某一 種顯著的物理特徵,而這種物理特徵可能 來自量詞本身的語意內涵(容器量詞、群 體量詞及動量詞)或是來自量詞(個體量 詞)和與其一起出現的名詞間的抽象呼應 關係。

第六、Kennedy & McNally(2005)依形容 詞的向度結構(scale structure)特性將形 容詞分為四類:

(22) a. totally opened scale ??absolutely {tall, deep, expensive, likely}

??absolutely {short, shallow, inexpensive, unlikely}

b. upper closed scale

absolutely {certain, sage, pure, accurate}

??absolutely {uncertain, dangerous, impure,

inaccurate}

c. lower closed scale ??absolutely {possible, bent, bumpy, wet}

absolutely {impossible, straight, flat, dry} d. totally closed scale

absolutely {full, open, necessary}

absolutely {empty, closed, unnecessary} 並指出比例性程度副詞,如全或半,只能 和「全閉鎖向度」的形容詞一起出現,而 非比例性程度副詞,如非常等,只能和「全 開向度」形容詞一起出現。臺灣閩南話的 「形-量」複合形容詞中 tua-ge?大月和 se-ge?小月可被視為「全閉鎖向度」形容 詞,因為一個月可能的天數只有二十八, 二十九、三十或三十一這幾種可能。有趣 的是雖然 tua-ge?大月和 se-ge? 小月是 「全閉鎖向度」形容詞,但卻不能和比例 性程度副詞一起出現。

(23) *Si-ge? puaN tua-ge?.

根據以上的討論,臺灣閩南話的「形-量」 複合形容詞在構詞、語法和語意上有如下 的幾項主要特性:(1)「形-量」複合形容 詞是一個程度形容詞,向度結構可為全開 或是全閉鎖;(2)只有個體量詞、容器量 詞、群體量詞及動量詞才能充當「形-量」 複合形容詞的量詞部分,這些量詞都具有 某種顯著的物理特徵,這物理特徵可能來 自量詞本身的語意,也可能來自量詞和名 詞間的抽象呼應關係;(3)充當「形-量」 複合形容詞的量詞部分的量詞必須能和被 「形-量」複合形容詞所修飾的名詞一起出 現;(4)只有 tua 大、se 小、tng 長、khua 寬、tshim 深、和 tshen 淺等形容詞能夠充 當「形-量」複合形容詞的形容詞部分;及 (5)不同的量詞對形容詞會有不同的選 擇。

(5)

的問題: 第一、為什麼能夠充當「形-量」複合形 容詞的量詞部分的量詞都必須帶有某一顯 著的物理特徵呢? 第二、量詞在這種複合形容詞中到底扮 演了什麼樣的角色? 第三、為什麼只有 tua 大、se 小、tng 長、khua 寬、tshim 深、及 tshen 淺才能 夠充當「形-量」複合形容詞的形容詞部 分?

第四、為什麼有些量詞只能和 tua 大或 se 小一起組成形-量複合形容詞?但是有 些(指 king 間、tsua 道及 liao)卻可以 和其他的形容詞(如 tng 長、khua 寬、tshim 深、及 tshen 淺)一起出現呢? 三、結果與討論 在先前對臺灣閩南話「形-量」複合形容 詞特性的觀察中,我們清楚地指出形-量複 合形容詞中的量詞不可能是衍生語素或是 呼應語素。此外,能充當「形-量」複合形 容詞中量詞部分的量詞都必須帶有某種顯 著的物理特徵,所以我們首先要解決的問 題就是:這樣的物理特徵對「形-量」複合 形容詞的語法和語意特性有何重要性?要 回答這個問題之前,先讓我們以(24a-b)和 (25a-b)這兩組例子為例來談談「形-量」 複合形容詞中形容詞 tua 大和 se 小是不是 真正的形容詞這個問題。

(24) a. Tsit-tiao so-a kha tua-tiao. b. Tsit-tiao so-a kha se-tiao. (25) a. *Tsit-tiao so-a kha tua/se. b. *這條繩子較大/小。 (25a-b)的不合語法告訴我們形容詞 tua 大 和 se 小無法以謂語 predicate(甚至是定 語 attribute)的形式來修飾名詞組繩子。 根據 Cresswell(1976), Hellan (1981)及 Pinkal(1983)對形容詞的語意研究,一個 程度形容詞的語意結構包含了三個最基本 的參數:(A) 一個由程度值所組成的集合 (a set of degrees, which represent measure values),(B) 一個被用來對被修 飾語的相關性質進行度量的向度(a

dimension, which indicates the kind of measurement (cost, volume, height, … etc)),及(C) 一個表示序列關係的函數(an ordering function)。從這樣一個理論角 度來看,一個形容詞之所以能修飾一個名 詞(組)主要的原因在於它能提供一個可 以用來度量該名詞組在相關性質上的程度 的向度(a dimension);這個向度上有無數 個程度值點,而點和點之間的關係則由序 列函數來規範。例句(25a-b)的不合語法告 訴我們 tua 大和 se 小在此無法提供一個可 以用來度量繩子量(長度)的向度;但是 當 tua 大和 se 小和適當的量詞組合成「形 -量」複合形容詞,如(24a-b)所示,便可 以被用來修飾名詞組 tsit-tiao so?-a 這 條繩子。換言之,透過(24a-b)和(25a-b) 這一組對比,我們可以說量詞 tiao 條扮演 了為形-量複合形容詞 tua-tiao 大條提供 向度的角色。同理可推,(26a)中「形-量」 複合形容詞 tua-liap 大粒中的量詞 liap 和(26b)中「形-量」複合形容詞 tua-king 大間中的量詞 king 間分別為該「形-量」 複合形容詞提供了一個表示圓球體體積大 小和一個表示立方體體積大小的向度。 (26) a. Tsit-liap lingko tsin tua-liap.

b. Tsit-king tshu tsin tua-king. 在這樣的假設之下,我們馬上面臨到一 個問題:tua-liap 大粒中的形容詞 tua 大 到底扮演了什麼角色?例句(24a-b)再次 給了我們回答問題的線索:因為 tua-tiao 大條和 se-tiao 小條在語意上的差別等同 於 tsho 粗和 se 細的對比,所以 tua-tiao 大條和 se-tiao 小條可被視為一組反義

(6)

詞;因此我們認為「形-量」複合形容詞 tua-tiao 大條和 se-tiao 小條中的形容詞 tua 大和 se 小可被視為表序列關係的函 數,tua 大將量詞 tiao 條所提供的向度(指 長條圓柱體的直徑)上的程度值點依向著 向度上端的方向依序排列,而 se 小則依向 著向度下端的方向對程度值點進行排列。 所以 tua-tiao 大條這個形-量複合形容詞 在語意上表示粗的意思,而 se-tiao 小條 則表示細的意思;因此在例句(24a)中形-量複合形容詞 tua-tiao 大條和主語名詞 tsit-tiao so-a 這條繩子形成主謂關係, 從而構成一個合語法的句子;同樣的情形 也發生在例句(24b)。也就是說,「形-量」 複合形容詞中的 tua 大和 se 小,在語意 上,是表示兩個方向相反的排序函數 (ordering function)。 同理可推,在我們的分析之下,帶有容 器量詞、群體量詞、及動量詞的「形-量」 複合形容詞的相關語法和語意特性也都可 以獲得適切地解釋。 此外,臺灣閩南話「形-量」複合形容詞 的另一項重要的語意特徵,特別是量詞為 容器量詞這一類,可由例句(27)的語意凸 顯出來:

(27) Tsit-thang tsui pi hit-thang tsui kha tua-thang.

在語意上,(27)中所比較的似乎是兩個桶 子裡的水量,但是(27)若是在下列的語境 中進行解讀的話,句子將不合語法:有兩 個桶子,大的桶子裝的水比小的桶子裝的 水少。這個現象告訴我們水量多的桶子在 體積上也要比水量少的桶子來得大才行。 到目前為止,我們所談到的量詞都屬於 只能提供一個單一向度的例子,以下我們 將指出臺灣閩南方言中存在著少數的量 詞,它們可以提供一個以上可用來度量被 修飾語名詞組在相關向度上的程度值的向 度。我們先前指出個體量詞 king 間, liao 及群體量詞 tsua 道可以和 tua 大及 se 小 之外的形容詞,也就是 tng 長、khua 寬、 tshim 深、及 tshen 淺,一起組合成「形-量」複合形容詞,如(28a-c)所示: (28) a. tua-/se-/tng-/tshen/tshim-/ khua-king b. tua-/se-/tng-liao c. tua-/se-/tng-tsua 個體量詞 king 間必須和表立方體的建築 物,如個體名詞 tshu 厝,一起出現,立體 空間包含了長度、寬度、及高度等三個向 度;透過個體量詞和其所修飾的名詞間的 抽象呼應關係,king 間繼承了這三個向度 物理特徵及由這三個向度所組成的立方體 體積這個物理性徵,所以當我們單純地以 king 間來表示立方體這項物理特徵時,我 們很自然地就會用 tua 大或 se 小來表示序 列函數,如例句(29)所示:

(29) Tsit-king tshu kha tua-/se-king. 但是假如我們要刻意將當中的長度這個 向度凸顯出來時,我們會以形容詞 tng 長 將長度從長、寬、及高這三個向度中凸顯 出來,而且當中的程度值點的序列就以長 本身所內建的序列函數來加以排序。同樣 的方法,我們也可以用 khua 寬、tshim 深、 及 tshen 淺來凸顯當中的寬度或深度。 (30) a. Tsit-king tshua kha tng-king.

b. Tsit-king tshua kha kua-king.

c. Tsit-king tshua kha tshim-/tshen-king. 所以我們認為出現在類似例句(2b)中的 「形-量」字串是一個「形-量」複合形容 詞,當中的量詞為整個複合形容詞提供了 向度,依著所能提供的向度的多寡,量詞 可進一步區分為單一和多重向度量詞;單 一向度量詞只能和 tua 大和 se 小這兩個形 容詞一起組合成「形-量」複合形容詞,這 兩個形容詞的作用在分別提供一個將向度 上的程度值點依向著向度上端或是下端排

(7)

序的函數;多重向度量詞則可和 tua 大及 se 小之外的形容詞,如 tng 長、khua 寬、 tshim 深、及 tshen 淺,一起組合成「形-量」複合形容詞,而當中量詞和形容詞間 的選擇性關係和量詞所能提供的向度有 關。 此外,我們的分析尚可解決如下的問題: 第一、我們的解決方案解釋了為什麼概 化量詞 e 下和 hang 項不能和形容詞(tua 大和 se 小)組合成「形-量」複合形容詞 這個問題。

(31) a. *Tsit-le haksiN kha tua-/se-e.

b. *Tsit-hang bikiaN kha tua-/se-hang. 因為能和概化量詞一起出現的名詞種類 繁多,可以是具體的也可以是抽象的,所 以我們無法找出一個能被這些名詞所共同 擁有的物理特徵: (32) a. tsit-le lang b. tsit-le bunte c. tsit-le kihuei (33) a. tsit-hang bikiaN b. tsit-hang taitsi 也就是說,在沒有任何共同擁有的物理特 徵之下,概化量詞無法透過與其共現的名 詞之間的抽象呼應關係而獲得任何顯著的 物理特徵,所以概化量詞無法成為向度的 提供者,自然也就無法和形容詞共同組成 形-量複合形容詞。 第二、我們正確地預測了所有的標準量 詞,除了 ge?月之外,都無法和形容詞組成 形-量複合形容詞。因為「形-量」複合形 容詞必須是一個程度形容詞,標準量詞的 單位值是公認的且不具有任何彈性可言, 所以無法提供一個具有程度特性的向度, 因此也就無法和形容詞一起組合成「形-量」複合形容詞。 (34) a. *Tsit-tsiok po kha tua-/se-tsiok.

b. SaN-ge? kha tua-ge?. 第三、我們的分析也解釋了為什麼在有 些例子中,如例句(35a-b),出現在主語名 詞組中的量詞和「形-量」複合形容詞中的 量詞可以不一樣:

(35) a. Tsit-tsia? tshia kha tua-/se-tai.

b. Tsit-tai tshia kha tua-/se-tsia?. 因為個體名詞 tshia 車可以選擇 tsia? 隻或 tai 臺做為量詞,所以「形-量」複合 形容詞 tua-tai 大臺當然可以修飾名詞組 tsit-tsia? tshia 這隻車;形-量複合形容 詞 tua-tsia?大隻當然可以修飾名詞組 tsit-tai tshia 這臺車。換言之,這些例 子非但未構成反例,反而成為我們所提的 分析的進一步證據。 四、計畫成果自評 本計畫的成果已撰寫完成,並投稿至某 國際性的專業語言學期刊,已完成第一輪 的審查,修改後現正進行第二輪審查中。 本研究預期的貢獻可從經驗事實和理論 這兩個層面來談: 在經驗事實這個層面上,臺灣閩南話的 「形-量」字串的使用頻率極為高,但一直 以來,它在構詞、語法及語意等方面的特 性卻欠缺深入的探討。本研究對此一字串 在構詞、語法及語意等方面的特性進行了 全面且深入地探討,補足了此一結構一直 未受到應有重視的遺憾。 就理論層次而言,本研究對形容詞的語 意結構做出了重大的貢獻。針對形容詞的 語意結構,Cresswell(1976), Hellan (1981)及 Pinkal(1983)等學者不約而同地 指出。形容詞的語意結構包含了三個最基 本的參數:(A)一個由程度值(a set of degree values)所組成的集合;(B)一個 可以被用來對被修飾語名詞組的相關性質

(8)

進行度量的向度(dimension or

measurement);及(C)一個表示序列關係 的函數(an ordering function)。我們認 為臺灣閩南話的「形-量」字串是一個複合 形容詞,當中的量詞在語意上扮演了為該 複合形容詞提供向度(dimension or measurement)的作用,而當中的形容詞在 語意上則可被理解為一個序列函數(對向 度上的程度量點(degree points)依向著向 度頂端或是下端的方向(toward the upper end or the lower end of the measurement) 進行排列)。換言之,我們的研究為 Cresswell(1976)等的看法提供了最直接 的經驗事實根據。

五、參考文獻

[1] Chao, Yuen-Ren (1968) A Grammar of Spoken Chinese, University of California Press, Berkeley. [2] Cheng, Lisa Lai-Shen and Rint

Sybesma (1998) “Yi-Wan Tang, Yi-ge Tang:

Classifiers and Massifiers", Tsing-Hua Journal of Chinese Studies 28: 385-412.

[3] Cheng, Robert L. et al. (1989) Guoyu Changyong Xuci ji qi Taiyu Duiyingci Shili [Mandarin Function Words and Their Taiwanese Equivalents], Crane Publishers, Taipei.

[4] Cresswell, Max J. (1977) “The Semantics of Degree", in Barbara Partee, ed., Montague Grammar: 261-292, Academic Press, New York. [5] Croft, William (1994) “Semantic Univerdals in Cloassifier System", Word 45: 145-171.

[6] Doetjes, Jenny (1997) Quantifiers and Selection: On the Distribution of Quantifying Expressions in French, Dutch and English, Ph.D.

dissertation, Leiden University. [7] Hellan, Lars (1981) Towards an Integrated Analysis of Comparatives, Tübingen: Narr. [8] Hoekstra, Jack (1988) -fol, fol en

de sintaksis fan mjitteoantsjuttingen, in: S. Dyk and G. de Haan (eds.), Wurdfoarried and wurdgrammatika. Kryske Adademy, Leeuwarden/Ljouwert: 74-114.

[9] Kennedy, Christopher (2001) “Polar Opposition and the Ontology of `Degrees'", Linguistics and Philosophy 24: 33-77.

[10] Kennedy, Christopher and Louise McNally (2005) “Scale Structure, Degree Modification, and the Semantics of Gradable Predicates", Language 81: 345-381.

[11] Li, Charles N., and Sandra A. Thompson (1981) Mandarin Chinese: A Functional

Reference Grammar, Berkeley, University of California Press. [12] Lu, Jian-Min (1987) “Shuliangci-

Zhongjian Charu Xingrongci Qingkuang Kaocha [Investigation into the Insertion of Adjectives with Classifiers]", Yuyan Jiaoxue yu Yanjiu 1987/4: 53-72.

[13] Lü, Shu-Xiang et al. (1980) Xiandai Hanyu Babai Ci [Eight Hundred Words in Modern Chinese], Shangwu Yinshuguan, Beijing.

[14] Paris, Marie-Claude (1981) Problemes de Syntaxe et de Semantique en Linguistique Chinoise, College de France, Paris. [15] Peyraube, Alain (1998) “On the History of Classifiers in Archaic and Medieval Chinese", in Benjamin T'sou ed., Studia Linguistica Serica: 39-68, City University of Hong Kong, Hong Kong.

[16] Pinkal, Manfred (1989) “On the Logical Structure of

(9)

Comparatives", in Studer, Rudi ed., Lecture Notes in Artificial Intelligence: 146-167, Springer-Verlag, Berlin.

[17] Rullmann, Hotze (1995) Maximality in the Semantics of WH-Constructions, Ph.D. dissertation, UMass., Amherst. [18] Tai, Hao-Yi James, and Lian-Qing

Wang (1990) “A Semantic Study of the Classifier tiao", Journal of the Chinese Language Teachers Association 25: 35-56.

[19] Tang, Chih-Chen Jane (1990) Chinese Phrase Structure and the Extended X'-theory, Ph. D. dissertation, Cornell University.

[20] Yang, Hsiu-Fang (1991) Taiwan Minnan Yu Yafa Gao [Lectures on the Syntax of Taiwanese Southern Min], Da'an Chubanshe, Taipei.

[21] Zhu, De-Xi (1982) Yufa Jiangyi [Lectures on Chinese Syntax], Shangwu Yinshuguan, Beijing.

(10)

10

附件:封面格式

行政院國家科學委員會補助專題研究計畫成果報告

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

※ ※

※ (

臺灣閩南話形-量複合形容詞的語法和語意特性之研究

) ※

※ ※

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

計畫類別:X 個別型計畫 □整合型計畫

計畫編號:NSC 97-2410-H-009-032

執行期間:97 年 08 月 01 日至 98 年 07 月 31 日

計畫主持人:劉辰生

共同主持人:

計畫參與人員:

本成果報告包括以下應繳交之附件:

□赴國外出差或研習心得報告一份

□赴大陸地區出差或研習心得報告一份

X 出席國際學術會議心得報告及發表之論文各一份

□國際合作研究計畫國外研究報告書一份

執行單位:國立交通大學

中 華 民 國 98 年 08 月 05 日

(11)

行政院國家科學委員會補助國內專家學者出席國際學術會議報告

96 年 08 月 05 日 報告人姓名 劉辰生

服務機

及職稱 國立交通大學外國語文學系 副教授 時間 會議 地點 98 年 07 月 02 日至 98 年 07 月 04 日 Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale (Paris, France)

本會核定 補助文號

會議 名稱

(中文)國際中國語言學學會第十七屆年會

(英文) Seventeenth Conference of the International Association of Chinese Linguistics

發表 論文 題目

(中文)漢語的程度比較:一個量段的分析 (英文) Degree Comparison in Chinese: An Interval-Based Analysis

(12)

12 報告內容應包括下列各項: 一、參加會議經過 本次會議共三天,發表論文的篇數達一百多篇,且發表的學者皆為一時之選,每場 的發表時間為 20 分鐘(含五分鐘的提問和討論時間)。所含蓋的領域包含:句法, 語意,音韻,語音,句法語意介面。個人於第二天(09:30-09:50)發表論文並接受提 問。 二、與會心得 參加此次會議的學者均為當今漢語語言學界或是語法、語意方面最具代表性的前沿 學者,這些學者對每篇發表的論文都給予詳細且深入的評論,透過參加這樣的會議 可以充份了解學界當前的最新研究方向和看法;會後的餐敘更提供了和與會學者專 家充分討論的時間,藉此可讓自己的研究受到更嚴密地檢驗。 三、考察參觀活動(無是項活動者省略) 四、建議 五、攜回資料名稱及內容 攜回會議論文摘要一冊及論文大綱五十餘篇。 六、其他

參考文獻

相關文件

• An algorithm for such a problem whose running time is a polynomial of the input length and the value (not length) of the largest integer parameter is a..

• By definition, a pseudo-polynomial-time algorithm becomes polynomial-time if each integer parameter is limited to having a value polynomial in the input length.. • Corollary 42

We would like to point out that unlike the pure potential case considered in [RW19], here, in order to guarantee the bulk decay of ˜u, we also need the boundary decay of ∇u due to

11[] If a and b are fixed numbers, find parametric equations for the curve that consists of all possible positions of the point P in the figure, using the angle (J as the

After the Opium War, Britain occupied Hong Kong and began its colonial administration. Hong Kong has also developed into an important commercial and trading port. In a society

If the bootstrap distribution of a statistic shows a normal shape and small bias, we can get a confidence interval for the parameter by using the boot- strap standard error and

Courtesy: Ned Wright’s Cosmology Page Burles, Nolette & Turner, 1999?. Total Mass Density

The temperature angular power spectrum of the primary CMB from Planck, showing a precise measurement of seven acoustic peaks, that are well fit by a simple six-parameter