• 沒有找到結果。

台灣大眾論述中的醫藥觀定位與流動:媒體再現VS.常民經驗(II)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "台灣大眾論述中的醫藥觀定位與流動:媒體再現VS.常民經驗(II)"

Copied!
60
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

行政院國家科學委員會專題研究計畫 成果報告

台灣大眾論述中的醫藥觀定位與流動:媒體再現 VS.常民經

驗(2/2)

研究成果報告(完整版)

計 畫 類 別 : 個別型 計 畫 編 號 : NSC 95-2412-H-004-002-SSS 執 行 期 間 : 95 年 08 月 01 日至 97 年 01 月 31 日 執 行 單 位 : 國立政治大學新聞學系 計 畫 主 持 人 : 徐美苓 計畫參與人員: 博士班研究生-兼任助理:鄧宗聖 碩士班研究生-兼任助理:王玉燕、黃楷元、王怡文、謝君蔚 報 告 附 件 : 出席國際會議研究心得報告及發表論文 處 理 方 式 : 本計畫涉及專利或其他智慧財產權,1 年後可公開查詢

中 華 民 國 97 年 05 月 01 日

(2)

行政院國家科學委員會補助專題研究計畫成果報告

台灣大眾論述中的醫藥觀定位與流動:媒體再現 VS. 常民經驗

計畫類別: 個別型計畫

計畫編號:

NSC 94-2412-H-004-004-

執行期間:

94 年 8 月 1 日至 97 年 1 月 31 日

計畫主持人:徐美苓

計畫參與人員:鄧宗聖、王怡文、黃楷元、謝君蔚、王玉燕(以上為

兼任研究助理)

成果報告類型(依經費核定清單規定繳交):完整報告

本成果報告包括以下應繳交之附件:

□赴國外出差或研習心得報告一份

□赴大陸地區出差或研習心得報告一份

V 出席國際學術會議心得報告及發表之論文各一份

□國際合作研究計畫國外研究報告書一份

處理方式:除產學合作研究計畫、提升產業技術及人才培育研究計畫、

列管計畫及下列情形者外,得立即公開查詢

□涉及專利或其他智慧財產權,V 一年□二年後可公開查詢

執行單位:國立政治大學新聞學系

中 華 民 國 2008 年 4 月 30 日

(3)

Introduction

The contemporary Taiwanese society has long been noted for the pluralism of various medical practices. Generally, while Western medicine is valuedas a repository of medical knowledge and scientific thoughts (Penson, Ceasar, Seiden, Chabner & Lynch, Jr., 2001), traditional Chinese medicine (TCM) places an emphasis on the holistic approach of

combining body, mind, and spirit in treatment of illness.1 As Western medicine serves as the major expert system in interpreting health in the mainstream discourse, news coverage in Taiwan echoes such an ideology. Government officials and physicians trained in Western medicine thus become the most quoted sources in health-related news (Hsu & Hu, 1998). It is no wonder that the health-related news in the mainstream media is abundant of medical experts' warnings to keep lay people from engaging in unscientific medical use.

Even though the science-based Western medicine has more predominant voice in the orthodox establishment, TCM and folk medicine have still been widely practiced by local people (Wu, 1982; Chan, 2005). Indeed, a recent nationwide survey shows that more than 75% of Taiwanese residents had used at least one type of non-Western medicine for treating illness or alleviating symptoms (Lew-Ting, 2005). It becomes intriguing as to how lay people's perceptions of their bodies and health, together with their practices of medical use, resonate and differ from the so-called medical correctness raised by the elitist medical circle and why.

By focusing on medical preferences (i.e., Western vs. Chinese or folk medicine), we are specifically interested in knowing the patterns of lay people’s interpretations of their illness experiences. We are also interested in finding out whether those patterns reflect lay peoples’ personal and social lifeworld. We believe that lay people’s health seeking beliefs and

1 Philosophically, the holistic approach emphasizes the concept that the whole is made up of interdependent

parts. Each person is thus perceived as greater than and different from the sum of his or her parts (Schreiber, 2005).

(4)

behaviors do not simply depend on the so-called biomedical model2 of health/illness, which, as mentioned, has long been dominant in the health care system (Sharf & Vanderford, 2003) in both the Western society and Taiwan. The socio-cultural forces that inevitably shape lay people’s health beliefs and behaviors are oftentimes accepted as natural. To do so, we adopt a social construction approach in examining lay discourse of body, health and medical use in the study. By unpacking these sources of symbolic usage in health care, we hope to reveal patterns of medical use that may underline lay peoples’ psychological, spiritual, cultural, as well as physical dimensions of conceptualizing health.

Theoretical Framework

Lay Vs. Scientific Theories

In relation to the differences between experts and lay people in perceiving and articulating their bodies, health and medical use, Furnham’s (1988) lay theories provide us with a starting point. By comparing and summarizing cases and empirical evidence discussed in social scientific disciplines such as anthropology, psychology, criminology, and sociology, Furnham argued that while formal, explicit, and scientific explanations have been used by social scientists or experts to account for certain human behavioral phenomena, ordinary people have developed their own ways to explain the causes of their and others’ behaviors. The latter, or what Furnham (1988, pp. 2-12) referred to as lay theories, consist of eight features that can be distinguished from the expert-based scientific theories. After a closer examination of these distinctive features of lay theories, we found that they can be further summarized and

regrouped along the following three dimensions:

Ways of making causal explanations and attributions. Lay theories frequently generate

causal explanations from correlational results. Comparatively, rigorous scientific theories

(5)

insist on the time sequence, correlation, and the exclusion of the confounding variables in inferring a cause-effect link. That is, lay people tend to see a relationship between two variables and then infer unidirectional cause based on implicit theory (Furnham, 1988, p.4). For example, Gwyn (2002) indicated that lay theories of illness causation are seen as a part of a more general framework about the origins of misfortune at large. Moreover, in accordance with Ross’ (1977) psychological assumption of fundamental attribution error, lay people frequently infer broad personal dispositions and expect the consistency of behavior (across situations) and stability of behavior (over time) across widely disparate situations and contexts (Furnham, 1988, p.6). Therefore, lay theories tend to underestimate the external explanations for human behavior.

Nature of the assumptions and premises. Compared to scientific theories that are explicit,

formal, and set in a logical, internally consistent manner, lay theories are often implicit, with

tacit, non-specified assumptions or axioms. That is, when lay people are asked to provide an

explanation, they often do so without knowing what their explanations are derived from. In addition, rather than holding coherent and consistent propositions as scientists do, lay

assumptions can be contradictory. Thus, lay people can hold two mutually incompatible ideas or beliefs at the same time. These inconsistencies, however, are deemed as superficial and can be resolved at a specific level (Furnham, 1988, p.4). Gwyn (2002, p.59) argued that individuals are likely to give different and perhaps conflicting accounts of illness and health according to the criteria of process and context, and that this variability constitutes a normal feature of discursive practice. Applying this view to the context of Taiwanese pluralistic views and practices of medical use, we can easily understand why most Taiwanese lay people can well justify their adoption of Western medicine for some types of illnesses or symptoms, but of Chinese or folk medicine for others. The explicit contradictions between various medical beliefs do not particularly bother lay people, as lay people may be rarely aware of

(6)

these inconsistencies.

Structure and scope of inferences. Compared to the widely accepted principle of

falsification and deductivism accepted in science, lay theories often rely on principles of inductivism to make further inferences. However, these inductive assumptions may just be based on hunch and common sense, and they can hardly be tested by what Popper (1959) called disconfirmatory evidence. Furthermore, while academic scientific theories are more explanatory and process oriented, lay theories are primarily descriptive of types or categories. These content oriented lay theories can be tautological as they do not attempt to describe the process whereby the types arise (Furnham, 1988, p. 5). As for the scope of inference making, while scientific theories can be broad enough to explain a wide variety of types of human behavior, lay theories tend to be specific in that they cannot be built up into general theories (Furnham, 1988, p. 6). That is, lay people tend to formulate explanations for specific

phenomena based on the information they receive or seek, but those explanations cannot be generalized into abstract theoretical principles. Such inferences are considered weaker theories, although the distinction between weak and strong is merely relatively clear-cut.

To recapitulate, lay theories can be well applied to people’s perceptions and

interpretations of medical use. In this regard, medical anthropological studies of health and illness (Helman, 1984; Herzlich, 1973), which are concerned mainly with cultural

determinants of health beliefs, have contributed greatly to our understanding of lay theories in medicine.

Functions of Lay Narratives of Health and Illness

People do frequently give lay accounts of what they do to themselves when ill. People also turn to or give medical advices based on lay assumptions. Therefore, narrative

perspective to health context, especially in the form of health/illness narratives, provides a particular type of social construction that helps us understand how social sharing of personal

(7)

life stories further accounts for why people believe and behave in certain health and medical practices (Sharf & Vanderford, 2003). Indeed, health and illness cannot be viewed simply as the opposite of each other. They are both bound up with lay people’s way of life (Herzlich, 1973; Radley, 1994).

Adopting a narrative approach is also important for us to distinguish between experts’ and lay people’s understanding and interpretation of health and illness. The former, based on the biomedical model of defining disease mentioned earlier, concern mainly with so-called facts associated with the logico-scientific approach to reasoning that has pervaded modern medical practice (Babrow, Kline & Rawlins, 2005). Therefore, the discovery of facts about the patients’ illness is exactly equivalent to the discovery of new scientific truths about the universe (Greenhalgh, 1998). In contrast, a narrative approach privileges the particularities of individuals’ lives and attempts to understand how specific persons in particular times and places describe their experiences of living their lives. Therefore, a focus on the narrative accounts shifts the focus from a search for universal truths about an objective reality to the subjective experiences of individuals (Babrow, Kline & Rawlins, 2005, pp. 33-34).

Furthermore, lay people’s accounts of their heath/illnesses can be viewed as significant alternate routes of knowledge, serving to construct their illness experience (Sharf &

Vanderford, 2003). In other words, narrative-based investigations extend the discussion of health and disease beyond the biomedical model to encompass the meaning that patients ascribe to their illnesses as they affect roles, relationships, and identities, as well as levels of meaning that reflect social, organizational, ethnocultural, and familial assumptions and influences (Sharf & Kahler, 1996).

Sharf and Vanderford (2003, pp. 16-28) proposed five functions of health/illness

narratives: Sense-making, asserting control, transforming identity, warranting decisions, and

(8)

analytic scheme of the present study.3 The following briefly outlines the nature of these functions:

Sense-making. This refers to the ability of narratives to create meaning of random events,

people, and action. Individuals can interpret events, ascribe meanings, justify actions, and make links in retrospect that are less likely to be discerned when they experiences events in real time. Meanings can also emerge from individuals’ interpretation and rearticulation of the relationships among countless seemingly unconnected experiences, beliefs, attitudes, and understandings (Babrow, Kline & Rawlins, 2005). That is, meanings are found in

interpretation of phenomena, not in objective observation (Vanderford, Jenks & Sharf, 1997), as maintained by evidence-based medical scientists or experts. Fox (1993) also argued that lay perspective is reframed as an emancipatory participation in health care, and is considered integral to the meaning-making process. For example, Herzlich (1973) maintained that illness enables an individual to perceive his or her relation to society in three different ways. All of them serve as sense-making function. First, illness is destructive and can devalue a person’s self-worth. Second, illness, especially serious one, can liberate a person from reality, leading him or her to the discovery of another world. Third, illness, especially specific one, can be perceived as a life’s work as the patient is preoccupied with getting curried.

Asserting control. This refers to the relationship of narratives to increased perceptions of

control. Rather than silently comply with the initiatives and orders of others, the narrators assert themselves as agents in order to recover the voices that illnesses and their treatments often take away. For example, lay people may show non-compliance with physicians’ prescribed medication as a way of asserting control over the disease (Britten, 1996). In fact,

3 The fifth function of health/illness narratives, building community, is the ability of narratives to serve a

communal function by helping disparate individuals with common maladies provide support to one another, by raising public awareness about specific issues inherent in experiences of illness, and by serving as highly recognizable discourses for advocacy (Sharf & Vanderford, 2003, pp. 26-28). Nevertheless, the current study

(9)

an important component of the holistic perspective of health assumes that individuals must take an active role in health decisions and the healing process (Schreiber, 2005).

Transforming identity. It is the ability of narratives to provide wounded storytellers with

a means to reshape their identities, either in functional, enabling ways or, alternatively, with an emphasis on loss, trauma, or impairment. Stories that serve this function may include identification of critical, life-changing incidents, the revelation of character through multiple perspectives, and the integration of personal expertise and adaptation to illness. For example, from a holistic perspective, illness can be seen as an opportunity for personal transformation, growth, and closure (Gordon, 1990; Schreiber, 1999). Thus, a person with a serious or terminally illness may still perceive him- or herself as healthy, especially by way of some health restoring thoughts or actions.

Warranting decisions. This refers to the ability of narratives to reveal storytellers’ values

or reasons for actions, including routine activities and those involved in medical decision making. Decisions about health are based on the meaning patients give to symptoms and experiences with disease and their physicians. Narratives function to justify decisions already made and determine future decisions (Vanderford & Smith, 1996). Britten (1996) further distinguished between orthodox vs. unorthodox accounts in addressing lay people’s

legitimatization of their health or illness-related decision-making. Simply put, lay people may reveal their faith in medical establishment and then give orthodox accounts. They may

occasionally take opinions or views legitimated by their non-medical significant others (i.e., unorthodox accounts).These two types of legitimatization seem to contradict with each other, but the coexistence of those accounts well characterizes the nature of the lay discourse, as defined by Furnham (1988). Similarly, Cline (2003) argued that everyday interpersonal communication, including social network influence, plays a significant role in not only disseminating health information, but also reinforcing health-seeking or risk-taking

(10)

behaviors.

In short, narrative approach to health/illness emphasizes the meanings that individuals assign to their lives as they orient to experiences. Health and illness stories, as Frank (2005) put it, “constitute a formless but formative framework of interpretive effects that structures people’s sense of what events and actions are worth telling stories about and how these stores are to be understood, including what actions follow from them” (p. xi). We believe that through lay people’s narratives of their bodies, health, medical use, we are able to understand how the multi-dimensional definition of health, integrate and interact with one another in constructing lay people’s self identity, as well as decision-making and rationale of their health seeking beliefs and behaviors.

Method: Focus Group Discussions

The present study is exploratory in nature rather than aiming to reach generalizable insights. We also expect to solicit the kind of group dynamics that may occur when lay people talk about their medical use in the real-life settings. For these purposes, we conducted two sets of focus group discussions (FGDs) in December, 2006: one set with two panels in Kaohsiung county, and the other in Taipei city. As put by Babbie (1998, p. 249), FGDs can simulate the kinds of discussion people commonly have when they discuss some topic in everyday life. Moreover, as lay theories of medical use are still broad and vague at present, more exploratory efforts are needed before conducting research on larger-scale representative samples.

Specifically, we assumed that lay beliefs and behaviors regarding medical use could differ by age and region. Age differences indicate the variance of bodily health conditions between the young and the old, which may induce different ways of perceiving and practicing medical use. Regional differences are another major concern that the inequality of medical

(11)

Western and non-Western medicine. As TCM and folk medicine seem to be more popular among the older generation in rural Taiwan, we recruited 16 participants aged 44 to 70 (six male, 10 female; averaged age = 59) through snowballing sampling. Most of them had received junior high school or lower education. The use of snowballing resulted in many of the participants having known each other or having lived in the same community, which was similar to the natural settings older people talk about their health, illnesses and medical use.4

The contrasting group of FGD participants, whom were expected to be younger and live in the medically resourceful urban areas, was recruited from Taipei city via Internet

advertisements. As the Internet is getting more and more accessible and popular among the younger generation, the use of such a medium and the less familiar relationship among the participants were considered appropriate and preferable. In total, five males and four females, aged 25-36 (averaged age = 27.6) participated in the FGD, with all of them having college or higher education. For all the FGD participants, they were required to have experiences in mixed medical use in the past 6 months.

Each FGD session lasted about two hours. For all the FGD sessions, three sets of issues were discussed, including how participants do with their bodies when ill, what they usually do to maintain or enhance health, and what they will do to prevent from getting infectious diseases such as the bird flu. Probes were used frequently, especially as a vehicle to explore into participants’ medical beliefs and medical decision-making when addressing the

aforementioned issues. In other words, we did not ask our participants to talk about their medical beliefs and uses directly. By way of locating our questions in more natural and lifelike formats, we hope to uncover more effectively the patterns and functions of lay

narratives of health, bodies, and illnesses. Moreover, to reduce the language barriers that may

4 For this reason, that is, some Kaohsiung participants were accompanied by their friends, neighbors, or

relatives in our FGD location. To value the interpersonal links that may play a crucial role in this culturally specific group, we included all the 16 people as our FGD participants, but we further divided them into two panels to facilitate the efficiency of FGD sessions.

(12)

have hindered our participants from expressing their views fluently, we used Fukien dialect, occasionally mixed with Mandarin Chinese, to conduct the FGD sessions in Kaohsiung.

Analysis of the Lay Discourse: Preferences for Medical Use

To illustrate how the features of lay theories and functions of lay narratives were manifested in our participants’ accounts of their bodies, health, illness, and medical use, we categorize the analysis by participants’ mentioning of their preferences for Western or TCM/folk medicine. Those categories can be further distinguished according to participants’ direct preference narratives as well as their references to the problems found in any of the (non-chosen) medical practices.

Why Choose Western Medicine

Acknowledging the strengths of Western medicine. To the participants in our FGD

interviews, the fast and obvious effects of taking Western medicine, based mostly on their personal or interpersonal experiences, and the science-related professionalism associated with the practice, constituted the major rationale of their preferences for Western medicine. The following narrative by participant Ka7f,5 a 58 year-old homemaker and a long-time heart disease patient from Kaohsiung, illustrates such typical lay characteristics:

I have no interests in TCM at al…. I always go see a Western medical doctor when ill. I have suffered from the heart disease since ten years ago. If I worked a little harder or got nervous, I simply got shocks…. About six years ago, my daughter, who worked as a hospital nurse, arranged me to see a renowned doctor for the heart surgery. After the surgery, I feel very good. I can work without feeling discomforts of my body. So, you must go see a doctor when ill, and follow what the doctor tells you to do. Do not take the unorthodox folk remedies. They cannot cure any disease at all.

The attribution Ka7f made was very specific, and could hardly be generalized into other contexts regarding Western medicine and cure. In addition, we found that the lay explanations to endorse Western medicine, provided by Ka7f and some other participants

(13)

(e.g., Ka1m, Ka2m, Ka5f, Ka9f, Kb4m), usually took the form of clichés such as ‘doctor knows best’ and ‘one should always go see a doctor when ill.’ Such a legitimation process is one of the key concepts in Berger and Luckmann’s (1967) social constructionism. That is, through legitimation of the Western medicine, biomedical knowledge, or biomedical authority serves as a powerful frame within which lay people make sense of their world (Rogers, 1991).

Interestingly enough, while the older Kaohsiung participants tended to describe their preferences for Western medicine directly, the younger Taipei participants (e.g., T2m, T4f, T5f, T7m, T9f) seemed to be more comfortable switching from one medical use to another. Such switching was justified by personally experienced illnesses, ranging from cold, allergy, asthma, acute gastroenteritis (i.e., a sudden infection that affects the stomach and intestines), to cancer.

Take our Taipei FGD participant T9f, a 28 year-old female college graduate, for example. She perceived herself as owning a healthy body, but she also admitted that she adopted both Western and Chinese medicine for different types of diseases. For diseases that may “kill people,” she insisted on seeing Western medical doctors. For minor illnesses or pains, she tried self care or folk remedy first. The switching decision thus revealed the tacit knowledge shared in the local culture: Western medicine is more effective in curing acute and serious diseases; TCM and folk medicine have merits in improving body health or curing chronic diseases. By ascribing meanings to their adoption of various medical practices, T9f and other participants who mentioned similar choices also provided sense-making

interpretations to resolve the contradiction that may have existed, and then to warrant the decision-making in medical choice.

Moreover, the realm of self control was asserted through lay people’s narratives about the types and aspects of diseases they can and cannot take care of. This was particularly true

(14)

to those people who indicated that they were active in enhancing their own health and bodies via non-Western holistic medical approaches, such as the younger Taipei participants in the study. The older and the self-perceived unhealthy participants tended to render the control of their body health to Western medical professionals, whom they believed to be more

trustworthy.

Participants who suffered from the loss of their own health or that of their significant others also told stories that helped explain their transformation into new identities. For example, to the heart-disease stricken Ka7f mentioned earlier, the successful heart surgery enabled her not only to be a stronger believer and user of Western medicine, but also to rethink about being an active agent of her own health management. It was evident in her narratives when she kept emphasizing the importance of complying with doctors’

prescriptions. She also seemed to realize that preoccupation with health consciousness and practices will be her top-priority lifelong endeavors.

Referring to the problems of Chinese or folk medicine. While some participants

revealed their preferences for Western medical use directly, more of them told all sorts of trial-and-error stories of misapplying TCM or folk remedies in justifying their priority choice for Western medicine. The non-Western medical practices were described as risky,

unscientific, having slow or more side-effects. The weak support from Taiwanese nationwide medical insurance policy to non-Western medical practices was also mentioned.

Take another long-term disease sufferer, 61 year-old Kb3m from Kaohsiung, for example, He admitted that he was an alcoholic more than ten years ago, which brought him the problem of liver cirrhosis. Like the heart disease patient Ka7f, he decided to trust his Western medical doctors only after the surgery, in addition to leading a healthy balanced lifestyle. Nevertheless, while Kb3m seemed to direct his medical preference to his own illness experience, the story he told about his father’s death revealed more about his own

(15)

medical beliefs:

I don’t believe in any folk or secret remedies at all. I only trust my doctors. When my father was in his sixties, he was dependent upon taking folk remedies. Then, he died of liver cancer. Folk remedies such as cupping (ba guan) sounds good, but you need to be psychologically prepared to try it. I am simply afraid of doing that… Why do Chinese medicinal herbs leave such a negative impression to people? It’s because they have been criticized as being supplied with wrong species or mislabeled herbs… For TCM, I only take those nourishing diets to improve the constitution of my body.

The above story, like that told by the heart disease patient Ka7f, revealed all of the four functions of health/illness narratives (i.e., sense-making, asserting control, transforming identity, and warranting decision). If we look closely into the attributions made regarding the medical choice of Kb3m’s father and the subsequent failure (i.e., death), we can hardly link the attributed “factor” and “effect” as causal, as demanded by the scientific experts. In addition, the assumption that TCM and folk medical uses were more risky was rooted in the widely accepted value in the mainstream medical community: The non-Western medicine has not been tested scientifically. Thus, no safety is guaranteed. While Kb3m voiced such strong opinions about his own medical preferences, his mentioning of taking TCM nourishing diets seemed to undermine the validity of his inferential statements. Again, this was another

example of holding various inconsistent beliefs in addressing their reasons for certain medical uses. By referring TCM to serve merely nourishing function, Kb3m could revolve the

superficial contradictions of his actions.

Ka5f, a 48-year old career woman from Kaohsiung, provided a more heart-breaking story about her late husband, who also died of liver cancer. She indicated that in her six-month care taking of her husband, they had taken all kinds of advices and had tried various folk remedies. Nevertheless, those remedies did not work at all. Judging from this failed experience, Ka5f insisted on sticking to Western medicine when ill (i.e., function of warranting medical decision). It has increased her sense of self control when she decided to engage in health-conscious lifestyle. Her new self identify was thus developed.

(16)

The stories told by our younger Taipei participants, however, showed that the lay vs. expert comparison was not clearly dichotomous. Rather, health/illness narratives can be perceived as being located in the spectrum with the structures of extreme lay and extreme expert, respectively, being the two polar ends. For example, T1m, a 26 year-old college graduate working in the manufacture industry, has suffered from asthma and allergy since his childhood. His priority medical use was also Western medicine, but he was not as skeptical about TCM and folk medicine as the older Kaohsiung participants were. On the contrary, his narratives of medical use reflected a more expert-like deductive approach. He first mentioned the principles and features of TCM, and then provided his own practical reasons for medical decision making without being biased against TCM:

Regarding the curing process of asthma, TCM seems to take longer. There is this TCM concept of “treating diseases in summer that are easily caught in winter.” Therefore, for asthma that is easily caught in winter, a Chinese medicine called “san fu tei” can be put on the special acupuncture points (xue wei) of the human body in the hottest days in a year. I myself am not very patient in following such a time-consuming prescription. I’ll just go see a Western medical doctor.

In T1m’s narratives about how he learned to live peacefully with his chronic disease and symptoms, we found that he actually revealed a more holistic philosophy of health. Therefore, it was no wonder that he attributed his preference for Western medicine to his own personal traits, that is, impatience, to resolve the inconsistency between his medical belief and medical use. The holistic view is also culturally shared. Such implicit knowledge, though did not dominate his medial preference, served sense-making and identity transforming functions well in T1m’s justification that he had to live with asthma and allergy for the rest of his life. He also mentioned how he actively took actions in improving the constitution of his body, by eating healthy and regular exercises. We could then feel a sense of body control his narratives were trying to reveal.

(17)

Acknowledging the strengths of TCM or folk medicine. While we had expected our

older, rural participants to indicate their preferences for TCM or folk medicine more than the younger urban participants, we surprisingly found that it was the latter (e.g., T1m, T2m, T3m, T9f) who showed more confidence in acknowledging the strengths of the non-Western

medicine. Participants who did so also referred to experiences of their own or their friends and family to justify their sense-making interpretations.

In fact, we did not find any absolute users of TCM or folk medicine. Even for those who explicitly expressed their preferences for non-Western medicine, they still resorted to

Western medicine for certain types of diseases. The younger Taipei participants who endorsed TCM and folk medicine were mostly switchers of different medical practices mentioned earlier. The tacit knowledge of what each medical practice is good at constituted the major contents of the lay narratives, which, again, functioned to reassure lay people’s sense-making, control assertion, and decision warranty of their illness and medical use experiences.

The use of TCM or folk medicine to enhance body health by expelling cold (han) or depletion (xu) was naturally mentioned by several participants as the major strengths of such medical practices. Indeed, the cold vs. hot and the depletion vs. repletion metaphors are embedded in the culturally shared understanding of body and health.6 In this regard, T9f’s (Taipei female participant, 28) narrative of how she had her insomnia cured by adopting skin scrapping (a popular folk treatment scraping the patient's neck, chest or back) manifested the implicit theory of how culturally Chinese view their bodies and health:

There was once that I had a slight fever and couldn’t sleep at night. I just tried skin scrapping… then I started to feel that the obstructed circulation of chi and blood in my body was unblocked. I fell asleep quickly. Skin scrapping may not be the best therapy, but it worked for my body. So, if your chi is obstructed, you just need to scrap your skin under

6 Traced back to the time from the fourth century to roughly 100. B.D. the schools of thought that evolved

naturalistic theories generally shared such fundamental concepts such as yin-yan, the five phases, and chi, though differed in how concretely or abstractly they used them (Sivin, 1987, p. 43). This, thus, applies to the tacit knowledge shared by both TCM and other Chinese folk medicine.

(18)

which the coargulation (yu) of ”sha” can be scattered. Then, you’ll get well.

T9f gave very detailed descriptions of the skin scrapping remedy. In addition to the tacit knowledge that was found in her narratives of the curing principles, the rationale she

provided to attribute how the curing effects occurred revealed the kind of the lay narrative structure as discussed earlier. That is, it was specific and ungeneralizable. In fact, many participants (e.g., T1m, T2m) who mentioned the merits of skin scrapping, cupping, and the like, depended greatly on the personally experienced effects as the justifications: They no longer felt pains and sores, which were sufficient to serve sense-making functions to users of folk remedies.

In addition, lay people’ accounts of their use of TCM or folk remedies manifested their assertion of body control, particularly among the FGD participants who had physique (jin gu) aches, sprains or dislocation (e.g., T1m, T2m, T3m, T9f). These bodily symptoms were perceived as being better treated by non-Western medical remedies such as kneading (tui na). Take the previously mentioned 26 year-old chronic disease sufferer T1m for example. He was once having a broken arm. After trying a bone-setting (jie gu) folk remedy, together with taking herbal medicine, he felt “he was getting on his feet again.” For this reason, he considered TCM (actually, folk remedy) to be faster in curing than Western medicine.

Another example can be found in T3m, a 27 year-old coach of Chinese martial art. Due to his professional needs, he seemed to reveal more than just lay accounts when talking about TCM and folk remedies. Even that, T3m occasionally had injuries in his martial art practices. He thus learned to treat his own muscles, tendon, and bones if he could, for he realized that “long illness makes the patient a good doctor.”

The TCM nourishing diets (shih bu) was also seen as an ancestral handing down method to improve the constitution of the body. Several participants (e.g., T2m, T7m) gave detailed descriptions about what, how, and why they ate to be healthy, although none of them could

(19)

explain the reasons based on scientific evidence. These narratives served sense-making and assertion of body control functions as well. For instance, Kb2f, a 45 year-old blue collar worker from Kaohsiung, admitted that she trusted TCM more than Western medicine. Thus, she would eat ginger duck soup with Chinese herb in order to expel the cold. Again, the belief in such a practice, together with the aforementioned belief and practice that TCM or folk medicine are better in treating muscles, tendons, and bones, reflected lay people’s tacit knowledge that is culturally embedded.

Referring to the problems of Western medicine. As mentioned, the younger, urban

Taipei participants referred directly to the merits of TCM and folk remedies as the main reasons why they adopted non-Western medicine. An interesting contrast was found in the discourse of the older, rural Kaohsiung participants when they tended to talk about the weaknesses and aftereffects of Western medicine to make sense of their medical choice. Generally, Western medical treatments were described as merely being able to alleviate the symptoms of an illness, rather than perform a permanent cure. The problem of strong drug resistance was also mentioned. Similarly, lay participants’ accounts were based mostly on the negative experiences of taking some Western medicine by themselves or their family and friends.

For example, Kb2f, the 45 year-old blue collar worker who indicated her TCM preference for health care and protection, gave personal trial-and-error accounts to warrant her decision not to take Western medicine anymore for her chronic nasal allergy. However, we found that she still took some nutritional supplements such as Vitamin E and fish oil for health care and protection. To Kb2f, these supplements were not perceived as part of Western medicine. The inconsistency in her narratives regarding what she believed in and actually practiced was thus resolved by such a lay explanation.

(20)

who could talk confidently about TCM beyond simple content-based lay accounts. He even provided very vivid stories about the miracles and magic power of TCM and folk remedies. These, however, were still based mainly on his personal and interpersonal experiences, with some of them being rooted in culturally tacit knowledge. Kb5m used an example of self experienced aftereffect of Western medical drug to make sense and warrant his decision for medical choice.

I used to take doctor’s prescribed pills from the beginning to the end, but it would cause the backflow of my stomach acid ( i.e., gastroesophageal reflux disorder). Now I only take the pills for one or two days, then I switched to Chinese medicine when I feel better. I am very confident about how to take Chinese medicine. Even for minor illnesses such as flu or common cold, I will go to the drugstores for the injection, but I never take the pills they provided. I will try Chinese medicinal powder instead, for it treats flu and common cold better than Western medicine during your nightly sleep.

Again, we observed sense-making, assertion of body control, and decision warranty functions in Kb5m’s above narratives. His personal illness story was still characterized by lay characteristics, even though he sounded more expert-like when addressing TCM principles in general. For the one thing, he attributed his gastroesophageal reflux disorder entirely to taking Western medicine. Such an assumed causal link was implicitly based. For the other, his switching between Western and Chinese medical treatments for the same illness appeared quite contradictory, even more so than the illness-based switchers mentioned earlier.

Nevertheless, by giving sense-making accounts this way, Kb5m was able to empower himself with more self-perceived body control.

Discussion

Summary of the Analysis

Generally, our FGD participants, either from the suburban South (i.e., Kaohsiung County) or urban North (i.e., Taipei city), talked about their medical uses which were based mainly on personal perceptions and experiences. The majority of the participants mentioned specific reasons for their preferences, but those reasons were hardly causal, as demanded by

(21)

the scientific experts. The participants also tended to overlook the external or contextual factors that may have influenced the effects, non-effects, or side-effects of their medical taking. Such narratives often revealed the implicit assumptions or tacit knowledge of culturally shared beliefs and practices in medicine. This also justified why our participants claimed they believed in sometimes contradicted with what they practiced.

Health was not perceived as the opposite or the lack of diseases. In fact, those

participants who have been long-time illness sufferers provided us with richer narratives in asserting their control of their bodies and health. The choice of either Western or non-Western medical therapies, the switching between various medical practices, and the inconsistence found between their medical beliefs and use, all served sense-making functions for our

participants. Chronic diseases, successful surgery experiences, and failed medical therapies of the beloved ones had transformed the involved participants into new selves, by

re-conceptualizing the relationships between bodies, health improvement and medical use. Lay people did not apply TCM or folk remedies because they were ignorant. Likewise, those people who perceived themselves as depending mostly on Western medicine did not necessarily mean that they were more knowledgeable about medical use and care. In fact, their narratives revealed that they felt less control of their own bodies due to personal illnesses or the loss of significant others. Thus they decided to let Western medical experts take full care of their health. Their new identities could also be reassured by compliance with the physicians.

Implications of the Study

Illness narratives are told within a dense weave of stories people tell about their own bodies and stories from elsewhere, told (usually from a seemingly stance of expertise) about the ill bodies of other people, including both patients and bodies at risk (Frank, 2005). Therefore, cultural differences, illness experience, and spirituality and healing as they relate

(22)

to holistic medicine, have joined with patient education and public health campaigns, mass mediated messages, and consumer satisfaction and compliance, to become ripe areas of study from a communication perspective (Schreiber, 2005).

Indeed, health communication researchers have long emphasized the crucial roles of everyday informal communication and incidental messages in influencing health, such as the lay narratives of medical preferences investigated in the present study. Nevertheless, most scholarly efforts are still made in attending to mass than interpersonal communication. The interpersonal form of health communication, according to Cline (2003), emerges as the

neglected box, and tends to be addressed in fragments.

Furthermore, as mentioned in the beginning of the paper, biomedical model of medicine has been predominant in the Taiwanese medical care system. It is thus very common that health care administrators and workers, especially physicians, are placed in the position of power and control. The kind of medical and treatment knowledge communicated, or merely transmitted one way from the powerful medical establishment to lay people, may not effectively enter into patients’ meaningful life world.

Therefore, for effective doctor-patient communication or for a more equalitarian, patient-centered health care provision, it is crucial to truly understand the lay medical beliefs and practices existing in the culturally specific society, and how they affect lay people’s medical decision making. Instead of treating lay people as being unscientific about

appropriate medical use, health experts and administrators are suggested to take account more seriously of lay perceptions and experiences of self bodies, health, and the

interpersonal/social relationships involved in the health-related matters.

By understanding lay people’s narratives in asserting control, medical care services could provide patients with motivations to learn about their own health and to discover satisfying explanations for illness, as well as empower them with the sense of feelings of

(23)

autonomy. This is considered essential to the successful doctor-patient interaction.

Limitations of the Study

Previous ethnographic studies of lay people’s accounts of their medical use discourses such as Cornwell’s (1984), were conducted through several times of interviews. The current investigation was based on one-shot focus group discussions. Whether FGD participants’ narratives of their views and practices of medical use reflected their public or private

accounts, or by using Britten’s (1996) terminology, orthodox vs. unorthodox accounts, remain unknown. That is, we are unsure whether lay participants’ narratives in our study did in fact reflect what they really believed in their private lives. For example, when some of our participants emphasized that they would definitely go see a doctor when ill, we cannot be sure whether they were narrating what they truly believed in and practiced, or they were simply giving orthodox accounts to meet with the socially desirable criteria or to win public approval. That is, although we have tried to establish natural and informal settings to conduct FGDs, there still existed possibilities that the participants may have switched between their public and more personally-experienced private accounts in their narratives.

Our data consisted of interviewed talks in response to predetermined questions, although the latter were framed as open-ended. The mixed use of private and public accounts reflected lay people’s accommodation of both individual and collective perspectives of health/illness in order to meet the sense-making function of narratives in their everyday life. However, as a methodological concern, whether those narratives virtually represented talks lay people normally had in the natural settings was beyond the scope of the current study.

(24)

References

Babbie, E. (1998). The practice of social research (8th ed.). Belmont, CA: Wadsworth. Babrow, A. S., Kline, K. N., & Rawlins, W. K. (2005). Narrating problems and

problematizing narratives: Linking problematic integration and narrative theory in telling stories about our health. In L. M. Harter, P. M. Japp & C. S. Beck, & (Eds.),

Co-constructing our health: The implications of narrative for enacting illness and wellness. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Berger, P. L., & Luckmann, T. (1967). The social construction of reality. New York: Anchor Books.

Britten, N. (1996). Lay views of drugs and medicines: Orthodox and unorthodox accounts. In S. J. Williams & M. Calnan (Eds.), Modern medicine: Lay perspectives and experiences (pp. 48-73). London: UCL Press.

Chan, K. (2005). Chinese medicinal materials and their interface with Western medical concepts. Journal of Ethnopharmacology, 96, 1-18.

Cline R. (2003). Everyday interpersonal communication and health. In T. Thompson, A. Dorsey, K. Mille & R. Parrott R (Eds.), Handbook of health communication (pp. 285–318). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum..

Cornwell, J. (1984). Hard-earned lives: Accounts of health and illness from East London. London: Tavistock.

Engel, G. L. (1977, April). The need for a new medical model: A challenge for biomedicine.

Science, 196, 129-136.

Fox. N. (1993). Postmodernism, sociology and health. Buckingham: Open University Press. Frank, A. W. (2005). Foreword – Stories by and about us. In L. M. Harter, P. M. Japp & C. S.

Beck (Eds.), Narratives, health, and healing: Communication theory, research, and

(25)

Furnham, A. (1988). Lay theories: Everyday understanding of problems in the social sciences. New York: Pergamon Press.

Gillick, M. (1985). Common-sense models of health and disease. The New England Journal

of Medicine, 313, 700-703.

Gordon, J. (1990). Holistic medicine and mental health practice: Toward a new synthesis.

American Journal of Orthopsychiatry, 60, 357-370.

Greenhalgh, T. (1998). Narrative based medicine in an evidence based world. In T.

Greenhalgh & B. Hurwitz (Eds.), Narrative based medicine: Dialogue and discourse in

clinical practice (pp. 247-265). London: British Medical Journal Publishers.

Gwyn, R. (2002). Communicating health and illness (Chp. 2: ‘Lay’ talk about health and illness; pp. 33-60). Thousand Oaks, CA: Sage.

Gwyn, R. (2002). Communicating health and illness. Thousand Oaks, CA: Sage. Helman, C. G.. (1984). Culture, health and illness. Oxford: Butterworth–Heinemann.

Herzlich, C. (1973). Health and illness. New York: Academic Press

Hsu, M., & Hu, S. (1998, October). A content analysis of medical news coverage in Taiwan.

Public Opinion Research Quarterly, 2, 117-151.

Lew-Ting, C. (2005). Antibiomedicine belief and integrative health seeking in Taiwan. Social

Science & Medicine, 50, 2111-2116.

McKee, J. (1988). Holistic health and the critique of Western medicine. Social Science and

Medicine, 26, 775-784.

Penson, R. T., Cesar, M., C., Seiden, , M. V., Chabner, B. A., & Lynch, Jr., T. M., (2001, October). Complementary, alternative, integrative, or unconventional medicine? The

Oncologist, 6(5), 463-473.

Popper, K. (1959). The logic of scientific discovery. New York: Basic Books.

Radley, A. (1994). Making sense of illness: The social psychology of health and disease (1. Explaining health and illness: An introduction, pp.1-18). Thousand Oaks, CA: Sage.

(26)

Rogers, W. S. (1991). Explaining health and illness: An exploration of diversity. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf.

Ross, L. (1977). The intuitive psychologist an dhis shortcomings: Distortions in the attribution process. In L. Berkowitz (Ed.), Advances in experimental social

psychology, Vol. 10. New York: Academic Press.

Schreiber, L. (1999, April). An alternative paradigm of health and healing: Conversations

with practitioners of alternative medicine. Paper presented at the Annual Central and

Southern States Joint Communication Association Meeting, St. Louis, MO.

Schreiber, L. (2005). The importance of precision in language: Communication research and (so-called) alternative medicine. Health Communication, 17(2), 173-190.

Sharf, B. F., & Kahler, J. (1996). Victims of the franchise: A culturally sensitive model for teaching patient-physician communication in the inner city. In E. B. Ray (Ed.),

Communication and the disenfranchised: Social health issues and implications (pp.

95-115). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Sharf, B. F., & Vanderford, M. L. (2003). Illness narratives and the social construction of health. In T. L. Thompson, A. M. Dorsey, K. I. Miller & R. Parrott (Eds.), Handbook of

health communication (pp. 9-34). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Sivin, N. (1987). Traditional medicine in contemporary China. Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, The University of Michigan.

Vanderford, M. L., & Smith, d. H. (1996). The silicone breast implant story: Communication

and uncertainty. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Vanderford, M. L., Jenks, E. B., & Sharf, B. F. (1997). Exploring patients’ experiences as a primary source of meaning. Health Communication, 9, 13-26.

Wu, J. (1982). Study on social medical behavior of Taiwanese residents. Public Health, 8, 25-49.

(27)

行政院國家科學委員會補助國內專家學者出席國際學術會議報告

97 年 4 月 30 日 報告人姓名 徐美苓 服務機構 及職稱 國立政治大學新聞系 時間 會議 地點 2006.11.16-19 美國德州聖安東尼市(San Antonio) 本會核定 補助文號 計畫編號: NSC 94-2412-H-004-004- 會議 名稱 (中文)第 92 屆國家傳播學會年會

(英文) 92nd Annual Convention of the National Communication Association 發表

論文 題目

(中文) 2003 年台灣 SARS 疫情報導中的傳統中醫與民俗醫學論述

(英文) Mediated Discourse of Traditional Chinese and Folk Medicine during the 2003 SARS Crisis in Taiwan

報告內容包括下列各項: 一.參加會議經過 二.與會心得 三.建議 四.攜回資料名稱及內容 五.發表的論文內容 (詳見下頁)

(28)

一、

參加會議經過

本人於 2006 年 11 月 16-19 日赴美國德州 San Antonio,參加國家傳播學會 (National Communication Association, NCA)年會並發表 panel 論文。根據大會的 統計,本次年會計有來自世界各地 4,000 多人參加,並於四日內舉行了超過 1,200 場的 sessions。本年年會主題為 Creating Sites for Connection and Action,本人所參 加的 panel 乃為華人傳播研究學會(Association for Chinese Communication Studies,

ACCS)所規劃的 panels 之一(詳見以下)。

ASPECTS OF CHINESE COMMUNICATION

Sponsor: Association for Chinese Communication Studies Chair: Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, Respondent: Jensen Chung, San Francisco State University

“The Chinese Cultural Influence on Group Narratives: An Examination on the Relationship between Group Narratives and Group Decision Making.” – Shu-Chu Sarrina Li, National Chiao Tung University, Taiwan

“Cultural Glocalization: A Study of the Organizational Culture of Hong Kong Disneyland.” – Meihua Lee, Tamkang University, Taiwan

“China-West Cultural Dichotomies Reconsidered: A Historical and Rhetorical Approach.” – Xiaosui Xiao, Hong Kong Baptist University

“Mediated Discourse of Traditional Chinese and Folk Medicine during the 2003 SARS Crisis in Taiwan.” – Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan

“To Date or Not to Date: Globalization and Interracial Dating in Singapore.” –Vivian Chen,Nanyang Technological University

本人此次發表的論文題目為:Mediated Discourse of Traditional Chinese and Folk Medicine during the 2003 SARS Crisis in Taiwan,乃申請人 2004 年國科會計畫 「台灣健康醫療新聞建構的在地性研究:以中西醫對爭議議題的論述為例」的部 分研究結果。論文主要以 2003 年 3 月起因 SARS 疫情在台灣蔓延,導致中藥材從 在坊間流行、媒體大量討論到最後被衛生單位祭出罰則的流變過程為例,探討不 同醫療觀在論述建構上所扮演的角色,並從議題的詮釋中,勾畫出媒體論述與社 會結構、文化、科學知識等要素之間的互動。蒐集資料的方式包括檔案與文獻檢 閱、新聞論述分析以及深度訪談等。

(29)

二、與會心得

本人在上述 panel 中所發表的論文,除了從各國參與者得到對愛滋防治宣導的 回饋外,亦藉由討論與交換經驗,獲知其他地區的傳播學術研究發展問題,可謂 獲益良多。 本人所發表的論文內容與本人近年來在健康傳播教學與研究領域相關。本人 自 1995 年起即進行健康傳播領域的相關研究,並於 1998 年起在政大新聞研究所 開設健康傳播專題的研究所選修課程,於 2003-2004 年參與政大傳院科普專班規劃 與課程教學。健康傳播最大的特色之一即為跨領域,此新興領域雖植基於社會與 人文科學,卻運用其他專業領域的原則,包括健康醫療照顧、教育、管理、法律 與行銷等。此外,本人發現若欲加強健康傳播的在地特性視角,也必須從在地醫 療觀的特色,而非僅依循西方科學主義導向的醫療哲學切入。本人此次所參加的 NCA 年會與參與的 panel,正好達成此學術與教學經驗交流的目的。

本人同時亦代表華人傳播學會(Chinese Communication Association)參加一項 NCA 商議如何展開國際合作的會議,發現過去仍為美國人佔多數的此學會,在全 球化的風潮下,亦開始重視起美國以外傳播研究的趨勢與重要性。故會議討論除 了要擴大非美國傳播學者的與會,並計畫至這些國家舉辦小型區域會議。此趨勢 值得台灣推展傳播學術研究國際化者重視。

三、建議

從本人數日的會議參與,深感國內傳播研究有必要從跨領域以及國際化的角 度來進行。故以下建議主要則從此角度提出: (一)一如以往本人所參與的多項傳播或跨領域的國際會議,來自中國大陸的參 與者日益增多,也在會議中扮演相當活躍的角色,來自台灣的參與者多屬 單打獨鬥,除了個別的參與與發表目的,並無共同以代表台灣為主的目標 性行動。此現象是喜是憂或許見仁見智,但若台灣學界欲增加台灣學界在 國際上的能見度與活動力,建議國內相關單位可考慮除了提供出席國際會 議的實質補助外,亦能規劃團體主動參與國際會議各項活動的方案。上述 NCA 未來重視非美國學者參與的規劃,也似乎為我們的強化參與帶來了契 機。 (二)相較於社會學與心理學等社會科學領域,傳播學門相對年輕,但近年來也 面臨理論枯竭,須向外領域接支之情形。本人發表論文主題乃從跨領域角 度出發,亦在會議討論中得到相當正面的回應,並令本人益發深信傳播學

(30)

門須朝創新與突破發展的重要性。

四、攜回資料名稱及內容

本人此次參加會議共攜回相關資料近百筆,由於數量眾多,故不予一一贅述。 基本上若依類型來區分,包括大會手冊、論文或論文摘要、各類學術期刊、傳播 書籍或書單名冊等。這些資料部分是以紙本方式呈現,部分則貯存於光碟中。

五、 發表的論文內容

(下頁起)

(31)

Mediated Discourse of Traditional Chinese and Folk Medicine

during the 2003 SARS Crisis in Taiwan

By

Mei-Ling Hsu, Professor Department of Journalism National Chengchi University

Taipei, Taiwan

Chun-Wei Lin, Doctoral Student Department of Social Sciences

Loughborough University Loughborough, Leicestershire, UK

For correspondence, contact: Mei-Ling Hsu

Department of Journalism National Chengchi University

64, Sec. 2, Zhinan Road, Wenshan District Taipei 11605, Taiwan

Paper presented at the panel on Aspects of Chinese Communication for the annual convention of the National Communication Association, San Antonio, U.S.A., November 17, 2006.

(32)

ABSTRACT

The newly infectious disease SARS took many regions and countries by storm in the spring of 2003. Taiwan was not an exception. Although it was not the first time that Taiwan was struck by an epidemic, the impact that SARS brought to the society was no less tremendous. The kind of social reality represented in the media has triggered great attention and thus strong criticisms from the pubic and the social elitist groups. Most academic and administrative discussions of SARS tended to focus on how accurately risk perceptions and how efficiently risk management of the disease had been

represented in the public discourse. Few efforts were made to explore why and how alternative interpretations of SARS, namely interpretations based on traditional Chinese or folk medical beliefs, were surging in the popular and the media discourses in the mean time. As Taiwanese news coverage of health has long been dominated by beliefs and practices of science-based Western medicine, the unusually emerging Chinese and folk medical discourse seemed to reveal changes of power positioning between various medical beliefs in a time of increasing uncertainty. We are thus interested in

investigating the dynamics of such discourse patterns. By conducting a news discourse analysis and personal in-depth interviews, the study aims to analyze how traditional Chinese or folk medical interpretations of SARS and its related matters had been represented in the popular discourse and why.

In the study, SARS news being analyzed were selected from three mainstream print media, namely China Time , United Daily News, and Min Seng Daily from March 15, the date when the first local SARS case was reported, to July 5, 2003, the date when Taiwan was removed from the WHO list of SARS-affected countries. We were particularly interested in analyzing SARS reports in which traditional Chinese or folk medical perspectives were represented. In addition, in-depth interviews were conducted on four Chinese medical doctors and four medical journalists involved in SARS

coverage in order to uncover the decision-making and participating processes of the appearance of none-Western medical interpretations of SARS in the popular discourse.

(33)

Mediated Discourse of Traditional Chinese and Folk Medicine

during the 2003 SARS Crisis in Taiwan

INTRODUCTION

SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome), the newly infectious disease which has its origin in Guangdong, China, took many regions and countries such as China, Hong Kong, Vietnam, Singapore, Canada, the U.S., and Taiwan by storm in the spring of 2003. Aided by globalization and the ease of modern air travel, the epidemic spread throughout Taiwan at a speed faster than anyone could imagine. It had not only

seriously struck various sectors of Taiwanese society, but triggered heated debate about the roles of the mass media in surveillance and social integration. Public panic amplified by the mass media regarding the infectious disease and the infected people tended to be the most criticized (Lin, 2003; Chu, Chang. Y., Chang, L., Lin, & Chang, C., 2003; Yang, F., 2003; Lu, 2004).

In the midst of anxiety, uncertainty, and chaos during the epidemic, the news discourse was also full of the market’s response with traditional Chinese herbal and folk medical prescriptions that were said to prevent SARS or increase human

immunity, such as Isatis Root (ban lan gen), Flos Lonicerae (jin yin hua), and Herba Houttuyniae (yu xing cao).1 While most academic and administrative discussions of SARS focused on how accurately risk perceptions and how efficiently risk

management of SARS had been represented in the media discourse, few efforts were made to explore why and how these alternative interpretations of SARS were surging in the popular and media discourses in the mean time. As Taiwanese news coverage of health has long been dominated by beliefs and practices of science-based Western

1

These Chinese herbs are said to reduce toxic heat in the blood or to eliminate stranguria. Please see http://www.herbasin.com/database for specific instructions of each herbal plant.

(34)

medicine (Hsu & Hu, 1998), the unusually emerging Chinese and folk medical discourse seemed to reveal changes of power positioning between various medical beliefs in a time of increasing uncertainty. We are thus interested in investigating the dynamics of such discourse patterns. Specifically, we will use news as a ‘site’ to observe how traditional Chinese or folk medical interpretations of SARS and its related matters had been represented in the popular discourse and why.

Before conducting the study, we would like to briefly review the theoretical concepts that are helpful to laying out the analytic framework. They include medical beliefs, expert system and health risk Interpretation, as well as media discourse as a site of power positioning.

MEDICAL BELIEFS, EXPERT SYSTEM AND HEALTH RISK

INTERPRETATION

Medical Beliefs and Practices in Taiwan

The contemporary Taiwanese society has long been noted for the coexistence of various medical practices, Western, traditional Chinese, folk…etc. After the Second World War and under American influence, the practice of Western medicine has been the mainstream of health care, although traditional Chinese medicine (TCM) has still been practiced and used by local people (Chan, 2005). Many local Taiwanese adopt Western, traditional Chinese and folk medicine at the same time (Wu, 1982). A recent nationwide survey shows that 75.5% of Taiwanese residents had used at least one type of non-Western medicine for treating illness or alleviating symptoms (Lew-Ting, 2005).

Thus, in many local herbal shops, trading of Chinese medical drugs and raw herbs is popular. In TCM practice, herbal remedies have played a central role in the

(35)

repository of medical knowledge and scientific thoughts (Penson, Ceasar, Seiden, Chabner & Lynch, Jr., 2001), TCM places an emphasis on the holistic approach of combining body, mind, and spirit in treatment of illness. Illness is thus viewed as an imbalance in the body, which can be restored using various methods to bring life's energy back into flow. There also exists a salient gap in the knowledge of TCM between East and West in understanding how TCM uses herbal products for treatment (Chan, 2005).

Nevertheless, as mentioned earlier, Western medicine seems to have more

predominant voice in the so-called orthodox medical establishment. TCM practice has often been marginalized or even stigmatized as something unorthodox or superstitious in the elitist medical discourse. For instance, Western medical scientists insisted that any merits of alternative forms of treatment, including Chinese herbal medicine, can andmust be rigorously assessed by the same fundamentalprinciples regulating Western medicine to ensure the quality control, even though the necessary testing requires much time and effort (Talalay, Pamela & Talalay, Paul, 2001). Therefore, many,if not most, Chinese medicinal herbs has been criticized as being supplied with wrong species or wrong named herbs (Vickers & Zollman, 1999).

As Western medicine serves as the major expert system in interpreting health and health risk in the mainstream discourse, news coverage in Taiwan echoes such an ideology. Government officials and physicians trained in Western medicine thus become the most quoted sources in health-related news. To gain more popular as well as official support, traditional Chinese medical community oftentimes reframes its practice as complementary to Western medical care. This is, again, reflected in the mainstream news coverage of health (Hsu & Hu, 1998). Since being defined as “complementary,” Chinese medical practice has been perceived, or misperceived, as maintaining a harmonious and cooperative relationship with the dominant Western

(36)

medical practice.

The Roles of Expert Systems in Risk Interpretation

For newly emerging diseases like SARS, lay people depend greatly on the expert systems, sometimes over local knowledge, to define what the risks are. Nevertheless, lay people’s trust in experts must be won and negotiated (Giddens, 1994). According to Beck’s (1992) notion of risk society, in a world of new and intense risk arising from technological developments, science no longer has privileged claims to rationality and truth. In addition to analyzing risks in a context of uncertainty, scientist experts also produce and profit from providing risk definitions. Under these conditions, many attempts to confine and control risks turn into a broadening of the uncertainties and dangers. Therefore, with an exponential growth in scientific findings, science has lost its monopoly as a producer of knowledge, for this over-production carries with it a demystification and uncertainty. Beck then argued that how one acts in the risk society is no longer something that can be decided by experts. Risks pointed out or obscured by experts at the same time disarm these experts, because they force everyone to decide for themselves: What is still tolerable and what no longer?

When scientific experts’ definitions are questioned and challenged, other interpretations may come into play. That is, science is no longer the province of accepted experts with automatic credibility. We can thus expect that when the uncertainty of a health-related risk is increasing, the science-dominated expert systems, such as Western medicine during SARS in Taiwan, may be confronted by various interpretive systems in winning the trust from the lay people.

Lupton (1999) pointed out that risk is a collective construct, governed via a heterogeneous network of interactive actors, institutions, knowledge, and practices.

(37)

Among those various interpretative systems, cultural perception and definition of risk plays a pivotal role. Douglas and Wildavsky (1982) argued that knowledge about the risks is tied to the history and symbols of one’s culture and the social fabric of knowledge. The influence of culture can be seen in how people label who is contagious or not, undertake preventive measures, care for symptoms, choose treatment, take medications, and so on (Trostle, 2005). As both a realist and

constructivist, Beck (2000) contended that risk statements are neither purely factual claims nor exclusively value claims. Instead, they are either both at the same time or something in between, or what Beck called ‘mathematicized morality’ (p.15). That is, as mathematical calculations, risks are related directly and indirectly to cultural definitions and standards of a tolerable or intolerable life. As TCM and folk medicine have long influenced Taiwanese perception and practice of health, it will be

interesting to observe how cultural definitions of health risks based on traditional Chinese or folk medicine have come to challenge the mainstream expert

interpretations based on Western medical science during the SARS crisis in Taiwan.

MEDIA DISCOURSE AS A SITE OF POWER POSITIONING

Medical Knowledge and Power Struggle

In modern society, the media oftentimes serve as a best site for us to uncover the manifestation and interplay of various medical beliefs in defining and interpreting health risks. To elaborate this point, Foucault’s (1981) thinking about the integral relationship between knowledge, discourse, and power provides us with a starting point. By knowledge, Foucault referred to frameworks of ideas within which understanding occurs. By power, he envisaged it as being ‘exercised from innumerable points, in the interplay of non-egalitarian and mobile relations’ (p.102). Power and resistance to power are not conceived as opposites, statically ranged

參考文獻

相關文件

EQUIPAMENTO SOCIAL A CARGO DO INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL, Nº DE UTENTES E PESSOAL SOCIAL SERVICE FACILITIES OF SOCIAL WELFARE BUREAU, NUMBER OF USERS AND STAFF. ᑇؾ N

(In Section 7.5 we will be able to use Newton's Law of Cooling to find an equation for T as a function of time.) By measuring the slope of the tangent, estimate the rate of change

In Section 3, the shift and scale argument from [2] is applied to show how each quantitative Landis theorem follows from the corresponding order-of-vanishing estimate.. A number

Reading Task 6: Genre Structure and Language Features. • Now let’s look at how language features (e.g. sentence patterns) are connected to the structure

 develop a better understanding of the design and the features of the English Language curriculum with an emphasis on the senior secondary level;..  gain an insight into the

Now, nearly all of the current flows through wire S since it has a much lower resistance than the light bulb. The light bulb does not glow because the current flowing through it

which can be used (i) to test specific assumptions about the distribution of speed and accuracy in a population of test takers and (ii) to iteratively build a structural

In the first paragraph, how does the writer convince us that many people think the classroom of the future will be based on technology.. (A) She describes