• 沒有找到結果。

由芥川龍之介的漢詩觀察他對中國的憧憬 ー以中國旅遊前後之漢詩為主ー

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "由芥川龍之介的漢詩觀察他對中國的憧憬 ー以中國旅遊前後之漢詩為主ー"

Copied!
23
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)台大日本語文研究第 28 期 2014 年 12 月,頁 63-84 2014-10-15 收稿,2014-11-24 通過刊登 DOI: 10.6183/NTUJP.2014.28.63. 由芥川龍之介的漢詩觀察他對中國的憧憬 ー以中國旅遊前後之漢詩為主ー 范淑文*. 摘要 井芥川龍之介除了是小說家之外,還是一位漢學家、創作漢詩卻 鮮 為 人 知 , 芥 川 的 老 師 夏 目 漱 石 漢 詩 才 華 廣 為 人 知 , 留 下 208 首 漢 詩 集成漢詩集;而芥川之漢詩或許是因為僅只附在給友人的信札中、受 朋友之託題於畫作上,數量也不多之故,芥川漢詩的研究僅局限於少 數研究學者。 芥川小說研究數量頗多,而漢詩方面僅有村田秀明、小室善弘、 中國的邱雅芬、台灣的彭春陽等學者,這些芥川漢詩研究中,以日本 文學研究之外同時在中國文學漢詩方面造詣也頗深的邱雅芬所做的研 究 最 為 完 整 , 她 整 理 出 現 有 的 34 首 芥 川 漢 詩 , 將 之 分 類 成 第 一 期 : 1912~1915 年 (第 一 高 校 在 學 時 起 至 《 羅 生 門 》 創 作 時 期 )、 第 二 期 : 1917~1919 年 (作 家 地 位 穩 固,忙 於 撰 稿 時 期 )、第 三 期:(前 期 至 中 國 旅 行 1920 年 前 的 短 暫 時 期 )、 第 四 期 : 中 國 旅 行 之 後 的 一 長 段 時 期 。 四 期 當 中,第 三 期 時 期 短,創 作 作 品 卻 達 13 首,占 整 體 的 近 百 分 之 四 十,而時期最久的第四期的創作數量僅只 4 首,占百分之十二弱,這 個統計意義頗深。 本稿根據邱雅芬之分類,以中國旅遊前的第三期及之後的第四期 所 創 作 之 漢 詩 為 研 究 素 材 , 探 討 芥 川 之 文 人 嗜 好 (繪 畫 )或 對 其 他 中 國 文化所持的關心、檢視其心境之改變,進而詮釋芥川之藝術觀。. *. 台灣大學日本語文學系教授.

(2) 64 台大日本語文研究 28. 關鍵詞:芥川龍之介、中國旅遊、中國的憧憬、漢詩、藝術觀.

(3) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 65. From Akutagawa Ryunosuke’s Chinese Poetry to his Longing for China: A study on Akutagawa’s Chinese Poetry composed around his trip to China Fan, Shu-wen *. Abstract Akutagawa Ryunosuke is not only a writer, but also a classical Chinese scholar, yet his Chinese poetry is little known. Akutagawa’s teacher, Natsume Sosek i is well known for his flare in Chinese poetry, having composed 208 poems that was collected and published. In contrast, Akutagawa’s Chinese poems are small in number, and only included in his letters to friends or written on paintings, thus few in the academic field focus on the study of Akutawa’s Chinese poetry. The amount of research conducted on Akutagawa’s short stories is vast, yet only a few scholars, including Murata Hideaki, Komuro Yoshihiro, Qiu Ya-Fen (China), and Peng Chun -yang (Taiwan), focus their research on Akutagawa’s Chinese poetry. Among them, Qiu Ya -Fen, with her attainments in both Japanese and Chinese literature, has conducted the most thorough study. She organized Akutagawa’s 34 Chinese poems into First Period: 1912~1915 (First High School to “Rashomon”),. Second. Period:. 1917~1919. (the. period. Akutagawa. solidifies his status as a writer), Third Period: (a short period before his trip to China), and the Fourth Period: a long time after his trip to China. The Third Period is the shortest among these four, yet Akutagawa composed 13 Chinese poems in this time, which is almost 40% of the *. P ro fesso r o f the Dep ar tme nt o f Japanese Lang uage and Literature, Natio nal Tai wan Univer sity.

(4) 66 台大日本語文研究 28. Chinese poems he composed. In contrast, he only wrote 4 poems during the longest period (the Fourth), which accounts to less than 12% of his Chinese poems. This a very significant statistical difference. In this paper, the writer would focus on Akutagawa’s Third and Fourth Period poems (according to Qiu Ya -Fen’s category), to discuss Akutagawa’s literati interests (paintings) and his interests in China culture, examine his change of heart, and try to explain Akutagawa’s artistic views.. Keywords: Akutagawa Ryunosuke, Chinese trip, Longing for China, Chinese poetry, Artistic views.

(5) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 67. 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる ―中国旅行前後の漢詩を中心に― 范淑文*. 要旨 芥川龍之介が小説家であることは周知の事だが、漢学者の一面を も持ち、漢詩も創作していたことはあまり知られていない。その師 で あ る 夏 目 漱 石 の 方 は 漢 詩 集 を 彩 る 漢 詩 ( 208 首 ) に お け る 才 能 は 広く知れ渡っているが、芥川の場合は恐らく友人などへの書簡に添 えたり友人の依頼で画に題したりする程度の数の漢詩しか作ってい なかったためであろうか、漢詩の研究はあまりなされていないのが 事実である。 芥川の小説研究は膨大な量に上るが、一方、漢詩の方は村田秀明 や中国の邱雅芬、台湾の彭春陽など研究者が大変限られている。そ れらの芥川の漢詩研究者のうち、中国文学や詩の研究者でもある邱 雅 芬 が 、現 存 し て い る 芥 川 の 34 首 の 漢 詩 を 最 も 細 か く 研 究 し て い る と 言 え よ う 。邱 氏 は 芥 川 の 漢 詩 を 、第 一 期 ――1912 年 ~ 1915 年( 第 一 高 等 学 校 在 学 中 の 時 か ら「 羅 生 門 」創 作 ま で の 間 )、第 二 期 ――1917 年 ~ 1919 年 の 二 年 間( 作 家 と し て の 地 位 が 確 立 さ れ 、小 説 創 作 に 追 わ れ る 日 々 )、第 三 期 ――中 国 旅 行 前 の 1920 年 ま で の 短 い 期 間 の 計 13 首 、 第 四 期 ――中 国 旅 行 以 降 の 長 い 期 間 、 計 四 首 、 と の 四 期 に 分 けている。この四つの時期のうち、最も期間が短い時期第三期が作 品 総 数 の 40% 近 く を 占 め て お り 、一 方 、時 間 的 に は 最 も 長 い 第 4 期 は 逆 に 12% 弱 し か な い と い う 結 果 は 意 味 深 い 。よ っ て 、本 稿 で は 氏 の分類や解釈に従いながら、芥川の中国旅行前の第三期及びその後. *. 台湾大学日本語文学系教授.

(6) 68 台大日本語文研究 28. の第四期漢詩に絞って、絵画的要素などの文人嗜好や中国文化への 姿勢の変化を考察し、芥川の芸術観の理解にアプローチしてみる。. キーワード:芥川龍之介、中国旅行、中国憧憬、漢詩、芸術観.

(7) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 69. 芥川龍之介の漢詩にその中国憧憬をみる ―中国旅行前後の漢詩を中心に― 范淑文. 一、はじめに 台湾や中国大陸でも大変人気を集めている芥川龍之介に言及する 際、まず誰もが彼を小説家だと連想するのは言うまでもない。しか し、芥川は小説家である他に、漢学者でもあり、漢詩も創作してい たことはそれほど知られていない。その師である夏目漱石は漢詩集 に 収 録 さ れ る ( 208 首 ) 漢 詩 に お け る 才 能 で も 広 く 知 れ 渡 っ て い る が、芥川の場合は恐らく友人などへの書簡に添えたり友人の依頼で 画に題したりする程度の数の漢詩しか作っていなかったためであろ うか、漢詩の研究はあまりなされていないのが事実である。 台湾と中国大陸における芥川龍之介研究といえば、とりわけ芥川 文学と中国文学との比較や中国の受容などの方面に集中して研究が な さ れ て い る 。 例 え ば 、 中 国 大 陸 で は 王 向 遠 1、 王 暁 平 2、 于 長 敏 3、 単 援 朝 4 、邱 雅 芬 5 、張 蕾 6 な ど 、台 湾 で は 彭 春 陽 7 、管 美 燕 8 、王 繍 線 9 な. 1. 王向遠は芥川と中国との研究の先駆者と言われる。王向遠「芥川龍之介と中 国 現 代 文 学 ――あ る 奇 妙 な 受 容 現 象 の 分 析 」『 国 外 文 学 』 19 98 .1 、 北 京 大 学. 2. 王曉平は芥川文学の中国受容について優れた論がある。王曉平「芥川龍之介 と 中 国 文 学 」『 近 代 日 中 文 学 交 流 史 稿 』 198 7.12 、 湖 南 文 芸 出 版 社. 3. 于長敏は文学作品における中国の扱い方は客観的だと高く評価されている。 于 長 敏 「 芥 川 龍 之 介 の 『 支 那 遊 記 』 に つ い て 」『 外 国 語 言 文 学 論 集 』 198 6、 吉 林大学出版社. 4. 単援朝は芥川文学における中国文学の受容について大きな研究成果をあげて い る 。単 援 朝「 芥 川 龍 之 介 ・ 仙 人 の 系 譜 ―「 仙 人 」 「黄梁夢」 「 杜 子 春 」―」 『稿 本 近 代 文 学 』 第 17 集 、 199 2、 筑 波 大 学 / 単 援 朝 「 芥 川 龍 之 介 『 支 那 游 記 』 の 世 界 ―夢 想 と 現 実 の 間 ―」『 国 語 と 国 文 学 』 1 9 91 年 9 月 号 、 東 京 大 学 国 語 国 文 学 会 / 単 援 朝「 芥 川 龍 之 介 と 胡 適 ―北 京 体 験 の 一 側 面 ―」 『国文学言語と文芸』 199 1.8、 国 文 学 言 語 と 文 芸 の 会. 5. 張 蕾 『 芥 川 龍 之 介 と 中 国 ――受 容 と 変 容 の 軌 跡 ――』 20 07 .4 、 国 書 刊 行 会. 6. 邱 雅 芬 『 芥 川 龍 之 介 の 中 国 ―神 話 と 現 実 ―』 2 010 .3 、 有 限 会 社 花 書 院. 7. 彭 春 陽「 芥 川 龍 之 介 三 題 ――「 秋 山 図 」・ 芥 川 と 章 炳 麟 ・ 胡 適 と の 出 会 い ――」.

(8) 70 台大日本語文研究 28. どの研究者を挙げることが出来る。しかし、これらは大半中国の古 典文学の受容といった視点による研究である。しかも、これらの研 究者のうち、芥川の漢詩を研究したのは彭春陽と邱雅芬の二人にと ど ま っ て い る 10。 台湾人研究者である彭春陽には、 ( 1) 「春寒未開早梅枝/幽竹蕭々 垂 小 池 / 新 歲 不 来 書 幄 下 / 焚 香 謝 客 推 敲 詩 」、( 2)「 春 寒 未 発 早 梅 枝 / 幽 竹 蕭 々 匝 小 池 / 新 歲 不 来 書 幌 下 / 焚 香 謝 客 独 敲 詩 」、 ( 3) 「簷 戶蕭々修竹遮/寒梅斜隔碧窓紗/幽興一夜書帷下/静読陶詩落燭 花 」、( 4)「 / 石 鼎 火 紅 茶 靄 軽 / 月 到 紙 窓 梅 影 上 / 陶 詩 読 罷 道 心 清 」 と 、 梅 を 題 材 と す る 初 期 の 四 首 の 漢 詩 11に 絞 っ て 、 中 国 の 梅 の 故 事 や古典をなぞっている点を論考した研究がある。氏は、「彼の初期 の漢詩は「梅」を中心に膨らませたものであると言ってよい。(中 略)「梅花」といえば、芥川龍之介はすぐ中国の文人趣味を思い出 す。漢詩を書くのには、必ず中国的なものを書かなければならない. (『 淡 江 日 本 論 叢 』 7 輯 、 19 98 .3 、 淡 江 大 学 日 本 研 究 所 日 本 語 文 学 系 / 彭 春 陽 「「 秋 山 図 」 論 ――芥 川 の 芸 術 観 」(『 芥 川 文 学 と 中 国 』 199 8.1、 大 新 書 局 ) 8. 管 美 燕「 芥 川 龍 之 介 の「 偸 盗 」に お け る 母 性 的 世 界 ―阿 濃 を 中 心 と し て ―」 『淡 江 日 本 論 叢 』 4 輯 、 19 93.11 、 淡 江 大 学 日 本 研 究 所 日 本 語 文 学 系 / 管 美 燕 「 芥 川 龍 之 介 に お け る 自 分 自 身 の 救 済 ―「 羅 生 門 」 を 中 心 と し て ―」『 淡 江 日 本 論 叢 』 14 輯 、 20 06 .1 2 、 淡 江 大 学 日 本 研 究 所 日 本 語 文 学 系. 9. 王 繍 線 『 芥 川 龍 之 介 の 児 童 文 学 に つ い て の 研 究 』 20 10( 学 位 論 文 ). 10. 管見では芥川の漢詩についての日本人研究者は村田秀明と小室善弘しか挙. げ ら れ な い 。 小 室 は 芥 川 の 漢 詩 を 細 か く 論 じ て い る が 、 34 首 の 三 分 の 一 し か 言 及 し て お ら ず 、 そ の 論 証 対 象 と な る 漢 詩 の 選 択 基 準 は 掴 め に く い 。( 村 田 秀 明 「 芥 川 龍 之 介 の 漢 詩 研 究 」『 方 位 』 第 7 号 、 1 984 .3 、 熊 本 近 代 文 学 研 究 会 / 小 室 善 弘 『 芥 川 龍 之 介 の 詩 歌 』 200 0.8、 本 阿 弥 書 店 ) 11. そ の 四 首 の 漢 詩 の う ち 、( 1 )「 春 寒 未 開 早 梅 枝 / 幽 竹 蕭 々 垂 小 池 / 新 歲 不 来. 書 幄 下 / 焚 香 謝 客 推 敲 詩 」( 明 治 45 年 1 月 1 日 山 本 喜 誉 司 宛 ) と ( 2 )「 春 寒 未 発 早 梅 枝 / 幽 竹 蕭 々 匝 小 池 / 新 歲 不 来 書 幌 下 / 焚 香 謝 客 独 敲 詩 」( 明 治 4 5 年 1 月 1 日)を別々の二首の漢詩と数えている。しかし、宛先が違っている が 、 同 じ 日 に 送 っ た 作 品 、 し か も 「 未 開 」 →「 未 発 」、「 垂 小 池 」 →「 匝 小 池 」、 「 書 幄 」 →「 書 幌 」、「 推 敲 」 →「 独 敲 」 な ど の よ う に 、 そ れ ぞ れ の 句 に 一 文 字 の推敲程度の改稿に過ぎない状況では、同じ詩と看做すべきであろう。よっ て、厳密に言えば氏のこの論文では三首の詩しか取り上げていない。.

(9) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 71. と 芥 川 龍 之 介 は 考 え て い た の で あ ろ う 。 」 12と 、 芥 川 の 梅 嗜 好 に 言 及し、中国文人の影響を受けた芥川の文人趣味を論証している。 一 方 、中 国 人 研 究 者 邱 雅 芬 は 、現 存 し て い る 芥 川 の 漢 詩 34 首 1 3 を それぞれの詩の用語に注を付けたり、現代語に訳したり、下敷き と思われる中国の古典を挙げたりして、中国文学との関連において の研究では最も完全なものと看做せよう。氏は研究の便を図り、そ れぞれの創作時期順に番号をつけ、次のように四期に分けている。 第 一 期:1912 年 ~ 1915 年 を 初 期 と し て い る 。つ ま り 第 一 高 等 学 校 在 学 中 の 時 か ら「 羅 生 門 」創 作 ま で の 間 、1 番 詩 か ら 11 番 詩 ま で の 11 首 が こ れ に 当 た る 。 第 二 期 : 1917 年 ~ 1919 年 の 二 年 位 の 間 を 指 し て い る 。 12 番 詩 か ら 17 番 詩 ま で 計 六 首 が あ る 。こ の 頃 は 時 期 的 に は 作 家 と し て の 地 位 が 確 立 さ れ 、小 説 創 作 に 追 わ れ る 日 々 で あ っ た た め 、 漢詩作りは憧れの中国文人世界に「安息場」を求める息抜 きとしての心情が詩に反映されている。 第 三 期 : 中 国 旅 行 前 の 1920( 大 正 9 )年 ま で の 短 い 期 間 で あ り 、 18 番 詩 か ら 30 番 詩 ま で 計 13 首 が あ る 。 第 四 期 : 中 国 旅 行 以 降 の 長 い 期 間 を 指 し て い る が 、 31 番 詩 か ら 34 番 詩 ま で の 計 四 首 し か な い 。 14 以上の分類や統計から、四つの時期のうち、最も期間が短い第三 期 は 作 品 総 数 の 40% 近 く を 占 め て お り 、一 方 、時 間 的 に は 最 も 長 い 第 4 期 は 逆 に 12% 弱 し か 占 め て い な い と い う 結 果 は 意 味 深 い 。と 言 うのも、氏の研究にも言及されたが、芥川の中国旅行を一つの分岐 点と見なすことができ、その前後で漢詩創作量も作風も大きく変わ ったことが伺える。それぞれの作風の特徴を把握できることは、つ まり芥川の中にある中国憧憬の本質、またその変容もつかむことが できるといえよう。更には芥川の芸術観にもつながるだろう。以下. 12. 彭 春 陽「 芥 川 龍 之 介 の 中 国 詩 画 観 」 『 芥 川 文 学 と 中 国 』1 998 .1 、大 新 書 局 、P2 8. 13. 村 田 秀 明 が 芥 川 の 漢 詩 総 数 を 32 首 と し て い る 。 本 稿 は 最 も 数 の 整 っ て い. る邱雅芬の集計に従う。 14. 邱 雅 芬『 芥 川 龍 之 介 の 中 国 ―神 話 と 現 実 ―』2 010 .3、有 限 会 社 花 書 、p p.1 61 .16 2.

(10) 72 台大日本語文研究 28. は、芥川の第三期と第四期の漢詩の傾向や本質、またその変容に焦 点を絞って考察していく。. 二、第三期の漢詩にみる中国への憧憬 前 述 し た と お り 、芥 川 の 漢 詩 の 第 三 期 は 1919 年 ~ 中 国 旅 行 直 前 の 1920 年 ま で の 短 い 期 間 で あ る 。そ の 第 三 期 の 漢 詩 に は 如 何 な る 特 徴 が見出せるのか、詩に詠われるモチーフ、心情などを次に掲げ、分 析してみよう。なお、表記の便宜上、邱雅芬の研究を参考し、詩の 前に番号をつけておく。 ―――――――――――――――――――――――――――――― (18)我 鬼 先 生 枯 坐 処 / 松 風 明 月 共 蒼 蒼 / 何知老魔窺禅室/一夜乍来脂粉香. ――禪 ・ 文 人 趣 味. (19)簾 外 松 花 落 / 几 前 茶 靄 軽 / 明 窓 無 一 事 / 幽 客 午 眠 成 15. ――閑 静 1 6・文 人 趣 味. (20) 題 空 竹 居 士 画 竹 水 辺 幽 石 竹 幾 ( 三 ) 竿 17/ 細 葉 疎 枝 帶 嫩 寒 / 唯恐新(怕清・恐清)秋明月夜/無端紙上露団々 ――閑 静 ・ 文 人 趣 味 (21)寂 兮 舞 雩 路 / 亞 柯 与 風 蘆 / ――諧 謔 1 8. 頹兮恩顧士/黃雲呼鴟哉 15. こ の 詩 は 閑 静 な 雰 囲 気 及 び 文 人 趣 味 が 漂 っ て い る 点 で は 、夏 目 漱 石 の 漢 詩 集. 113 番 の 「 獨 坐 聽 啼 鳥. 關門謝世嘩. 南窓無一事. 閑寫水仙花」閑来無一事」. と い う 題 画 詩 を 彷 彿 と さ せ る 。(『 漱 石 全 集 』 18 巻 、 1 995 .1 0、 岩 波 書 店 、 P 300 16. 小 室 善 弘 に よ れ ば 、「 文 面 で 見 る と 執 筆 中 の 近 況 の よ う だ が 、 終 わ っ た あ と. の安堵の心境とも読める。前半閑雅の境を、後半の結句で、さらりと昼寝に 転 じ 、 少 し ア イ ロ ニ ッ ク な 味 を 出 し て い る の も 気 が き い て い る 。」 と 、 閑 静 の 雰囲気が詠われている。 ( 小 室 善 弘『 芥 川 龍 之 介 の 詩 歌 』2 000 .8 、本 阿 弥 書 店 、 P268 ) 17. 池 崎 忠 孝 宛 の は 「 幾 竿 」が 「 三 竿 」 に 、「 唯 恐 新 」 が 「 唯 怕 清 」 に 、 そ し て 、. 下 島 勲 宛 の 書 簡 に な る と 、「 唯 恐 新 」 が 「 唯 恐 清 」 に 、 と 推 敲 を 重 ね 、 表 現 を 変えている。以下推敲によって表現が異なる箇所は同様に表記する。 18. 首 聯 に は 寂 寥 と い う 心 境 が 詠 わ れ て い る が 、「 つ ま り 、 こ の 古 詩 は 戯 詩 と い. う こ と で あ る 。」と い う 、村 田 秀 明 の 捉 え 方 に 従 え ば 、諧 謔 と 捉 え て よ か ろ う 。 「芥川龍之介の漢詩研究」 『 方 位 』第 7 号 、19 84.3、熊 本 近 代 文 学 研 究 会 、P 14 6.

(11) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 73. (22) 春 陰 似雨非晴幽意加/軽寒如水入窓紗/室中永昼香煙冷/ 簷角雲容(陰雲・重雲)簾影斜/靜処有(案有新)詩三碗酒/ 閑時無(牀無残)夢一甌茶/春愁今日寄何処/古瓦楼頭数朶花 ――閑 静 ・ 文 人 趣 味 (23)茅 簷 帶 雨 燕 泥 新 / 苔 砌 無 人 花 落 頻 / 遙憶軽寒鳧水上/長隄楊柳幾条春. ――閑 静 ・ 文 人 趣 味 1 9. (24) 窮 巷 売 文 偏 寂 寞 / 寒 厨 欠 酒 自 清 修 / 拈豪窓外西風晚/欲写胸中落木秋. ――寂 寥 ・ 悲 し み. (25) 偶 成 瑟々侵階月/幽人帶酔看/ 知風露何処/欄外竹三竿. ――文 人 趣 味. (26) 昨 夜 帰 途 得 短 韻 9/ 16 小 島 政 二 郎 宛 十載風流誤一生/愁腸難解酒杯傾/ 煙花城裡昏々雨/空対紅裙話旧盟. ――愁 い ・ 文 人 趣 味. (27) 題 倪 先 生 隻 鶏 之 図 明燭似風消慘悽/清香如水滌塵迷/ 展将一幅澄心紙/写得中秋白羽鶏. ――隠 遁. (28) 不 負 十 年 未 醒 名 / 也 対 秋 風 催 酒 情 / 拈筆含杯閑半日/写成荒竹数竿声. ――閑 静 ・ 文 人 趣 味. (29) 山 山 章 同 月 色 / 松 竹 共 風 烟 / 石室何寥落/愁人独未眠. ――愁 い ・ 隠 遁. (30) 銅 駝 名 惟 在 / 春 風 吹 棘 榛 / 陌頭何所見/三五踏青人. ――隠 遁. ――――――――――――――――――――――――――――― 大雑把な分類ではあるが、詩のモチーフや詩人の心情、または雰 19. 小 室 善 弘 は 、「 茅 屋 の 軒 を け ぶ ら す 雨 、 軒 に 巣 を か け る 燕 の 運 ん で く る 泥 も ぬ. れてみずみずしい。苔むした庭石を踏んでゆく人もなく、盛りを過ぎた花が しきりに落ちている。と、ここまでは、作者身辺の景。東京田端のわが家の 春 を ま ず 報 じ て い る 。 次 か ら は 、 友 の い る 京 都 下 加 茂 の 地 を 思 い や る 心 持 。」 とのように、前半が詩人の回りという現実であり、後半が推測だと述べてい る が 、 い ず れ も 閑 静 、 或 は 文 人 趣 味 の 雰 囲 気 と 見 な し て よ か ろ う 。( 小 室 善 弘 『 芥 川 龍 之 介 の 詩 歌 』 200 0.8、 本 阿 弥 書 店 、 P 279 、 2 80 ).

(12) 74 台大日本語文研究 28. 囲 気 な ど の 項 目 に 分 け 、13 首 の 詩 を 分 析 し た 結 果 、文 人 趣 味 と 思 わ れ る も の が 最 も 多 く 、 8 首 も あ り 、 こ の 時 期 の 総 数 の 61% を 占 め て い る 。 次 に 、 閑 静 な 雰 囲 気 と し て 感 じ ら れ る 詩 が 5 首 あ り 、 40% 弱 で あ り 、 禅 及 び 隠 遁 と 思 わ れ る も の が 4 首 、 30% を 占 め て い る 。 そ して、諧謔が1首にとどまっている。上記の隠遁や禪、文人趣味、 閑静、諧謔などいずれもプラスの意味と見なすことが出来よう。一 方 、マ イ ナ ス の 心 境 と 思 わ れ る 愁 い が 2 首 で あ り 、悲 哀 の 心 情 は 24 番の詩のみであることが明らかになっている。つまり、この時期の 漢詩に詠われているのはほとんどが詩人のプラスの心境であると言 ってよい。では、このプラスの心境は一体何を意味しているか、果 たして漢詩の源である中国につながるだろうかなどの問題を、この 時期に友人への書簡の内容を考察することを通して明らかにして見 よう。 先 ず 、 例 え ば 大 正 9 年 ( 1920) 4 月 2 日 付 下 島 勲 宛 の 書 簡 に は 蘇 東坡や劉禹錫、李太白、など中国の詩人の詩を 1 首ずつ引用して友 人に送っている事実から、幼い頃より漢詩文などを嗜んでいた芥川 の第三の漢詩創作時期には殊に中国の文人を慕う気持ちが強くなっ て い る と 見 な せ よ う 。ま た 、同 じ 年 に 、次 の よ う な 書 簡 も 見 ら れ る 。 ●「 あ な た も 画 を 描 い て 下 す つ た 故 わ た し も 画 を か き ま し た こ れ を 幽 石 孤 松 之 図 と 題 し ま す 」( 7 月 30 日 付 森 幸 枝 宛 ) ●「 こ の 頃 河 童 の 画 を 描 い て ゐ た ら 河 童 が 可 愛 く な り ま し た 故に河童の歌三首作りました. 君の画の御礼に僕の画をお目. にかけ併せて歌を景物とします」 ( 9 月 22 日 付 小 穴 隆 一 宛 ) (立 っ て い る 河 童 二 匹 の 画 で あ る 。 そ し て 、 10 月 21 日 に ま た 小 穴 隆 一 に「 田 端 之 河 童 」 「 本 郷 之 河 童 」を 二 枚 送 っ た 。――引 用者) ●「 三 四 日 前 晩 翠 軒 ヘ 参 り 八 大 山 人 や 王 石 谷 な ど の 画 の 本 を 求 めました今度御出での節お目にかけます」 「ボク目下大雅堂の 画を一枚手に入れかかつてゐます」 ( 10 月 30 日 付 小 穴 隆 一 宛 ) ●「 こ の 頃 人 に 四 王 呉 惲 の 画 集 を 借 り ま し た 南 田 が 一 番 好 い や う で す 今 度 お め に か け ま す 」( 12 月 3 日 付 小 穴 隆 一 宛 ).

(13) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 75. ●「 ボ ク は 今 王 煙 客 、 王 廉 州 、 王 石 谷 、 惲 南 田 、 董 其 昌 の 出 現 す る 小 説 を 書 い て ゐ る 」( 12 月 7 日 付 小 穴 隆 一 宛 )( 12 月 7 日 付 佐 佐 木 茂 索 宛 の 書 簡 に も 同 じ 内 容 が 書 か れ て い る 。 ―― 引用者) 以 上 の よ う に 、こ の 時 期 に は 、王 石 谷 な ど 中 国 の 画 集 を 集 め た り 、 王 石 谷 や 惲 南 田 や 董 其 昌 な ど を 主 人 公 と す る 画 論 小 説『 秋 山 図 』2 0 を 書いたり、更に自ら画を描いたりしている。よく題材にされる河童 の画は題材的には中国的とは言いがたいものの、それ以外に、集め た画集も小説の題材も中国関連のものであるのは明白であろう。そ の 他 、7 月 30 日 付 森 幸 枝 宛 の 書 簡 に 書 か れ て い る 自 作 画「 幽 石 孤 松 之図」が中国画であることは容易に推測出来よう。となると、この 芥川漢詩の第三期、つまり一生一度のみの海外旅行である中国旅行 に 赴 く 前 の 時 期 は 中 国 か ぶ れ 21の 傾 向 が 見 ら れ 、 中 国 に 憧 憬 し て い た時期と見なしてもよかろう。 上 に 掲 げ た 芥 川 の 第 三 期 漢 詩 の 統 計 ――61% の 文 人 趣 味 、 40% 弱 で あ る 閑 静 な 雰 囲 気 、及 び 30% の 禪 及 び 隠 遁 志 向 ――は 、す な わ ち 、 芥川の中国への憧憬を物語っている。ところが、その閑静で文人志 向の雰囲気の中で、悲しみと寂寥というマイナーなイメージの心境 ば か り 詠 っ て い る 詩 が 1 首 の み あ る 。そ れ が 第 24 首「 窮 巷 売 文 偏 寂 寞 / 寒 厨 欠 酒 自 清 修 / 拈 豪 窓 外 西 風 晚 / 欲 写 胸 中 落 木 秋 」( 5 月 11 日付与謝野晶子宛の書簡、また 6 月 3 日付田中貢太郎宛の書簡にも 織 り 込 ま れ て い る 。)で あ る 。こ の 詩 に 嘆 い て い る 心 境 に つ い て 、小 室善弘は次のように語っている。 みずから望んで入った文筆の業も、銭かせぎの手段となれば、. 20. 筆 者 は 、芥 川 の 芸 術 観 を 探 る 視 点 よ り『 秋 山 図 』に 関 す る 論 文 を 書 い た こ と. が あ る 。「『 秋 山 図 』 に 語 ら れ て い る 絵 ― ―鑑 賞 者 の 位 置 づ け 」《 台 大 日 本 語 文 研 究 26》、 201 3.12 、 台 大 日 文 系 、 P7 1 -94 21. 芥 川 が 中 国 旅 行 に 発 つ 前 、大 正 10( 19 21 )年 3 月 7 日 付 恒 藤 恭 宛 の 書 簡 に は. 「僕は本月中旬出発三月程支那へ遊びに行つて来る社命だから. 貧乏旅行だ」. 「この頃益東洋趣味にかぶれ印譜を見たり拓本を見たりする癖が出来て困る」 と、自分の東洋嗜好に触れたことがある。.

(14) 76 台大日本語文研究 28. かならずしも自己表現とは一致しない。書きたくないものを書 くこともあれば、書きたくないときにも、おのれを鞭打って書 かねばならない。何かの折りにそういう自分をかえりみて、む なしい思いがちらと胸をよぎることもあったのだ。 「 売 文 」の 語 に も 、 そ ん な 索 漠 と し た 心 境 が の ぞ か れ る 。 22 芸術や理想の表現として文筆の業に携われることを楽しんでい た が 、い ざ 誰 か に「 鞭 打 」た れ る よ う な 、書 か さ れ る と い っ た 状 況 に お か れ る と 、「 む な し い 思 い が ち ら と 胸 を よ ぎ る 」 場 合 が あ る と 詩 人 と し て 自 ら の 心 境 を 捉 え て い る の で あ る 23。 言 い 換 え れ ば 、 詩 人 が 寂 し く 感 じ 、 悲 し ん で い る の は 「 窮 巷 売 文 」、 及 び そ れ に よ る 「 寒 厨 欠 酒 」 と い う わ が 身 の 状 況 な の で あ る 。「 売 文 」 と い う 表 現 はこの詩の創作時より少し後の書簡にも見受けられる。 ●「そ の 後 売 文 糊 口 の 爲 怱 忙 た る 日 を 送 り 居 り 」 ( 10 月 27 付 下 島 勲宛) ●「 こ の 頃 売 文 渡 世 の 忙 き に 弱 つ て ゐ ま す 」( 11 月 11 日 付 小 島 政二郎宛) ●「 か う 忙 し い と. 聊か小説を書かぬ君が羨ましくもなる. 僕. も金があると売文糊口なぞはせずに隠逸の志を遂げるのだが な 」( 12 月 14 日 付 佐 佐 木 茂 索 宛 ) 書簡になると、 「売文糊口」 「 売 文 渡 世 」の よ う に 、 「 売 文 」が 手 段 で 、「 糊 口 」( 細 々 と し た 暮 し )「 渡 世 」( 生 き て 行 く こ と ) が 目 的 で あるという露骨な表現が用いられるようになるのである。 「寒厨欠酒」 と い う 程 、生 活 も 切 り 詰 め な け れ ば な ら な い と い う 現 況 で あ る た め 、 詩人は時たま、身の上を悲しく思い、その文学創作を空しく、情な く思うのも容易に想像できよう。そのような状況におかれた芥川の 漢詩創作について、 「 創 作 活 動 に 全 力 投 球 を し 、神 経 を い つ も ピ リ ピ リさせていた。その仕事の合に、彼は漢詩を楽しみ、精神的に多少. 22. 小 室 善 弘 『 芥 川 龍 之 介 の 詩 歌 』 2 000 .8 、 本 阿 弥 書 店 、 P2 81. 23. 芥 川 の 師 で あ る 漱 石 の 身 に も 、そ の よ う な 状 況 に な る と ど こ か 無 人 島 で も 行. き、隠遁したい気持ちを吐くのがしばしば見られた。.

(15) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 77. な り と も バ ラ ン ス を と ろ う と し て い た の で あ る 。」 2 4 と い う 、于 長 敏 の見解のとおり、芥川にとってはこうした漢詩創作は一つの息抜き の場と受け止められる。 の み な ら ず 、そ こ で は 、憧 憬 し て い た 中 国 と い う 昔 の 隠 遁 者 世 界 、 中国の文人に接近することができるほか、自分で描いた架空の古き 文人の世界に身を浸し、文人情緒を味わうことができたのである。 その文人情緒は隠遁志向や閑静な空間、また絵画も含まれると考え られる。上掲した漢詩表には視覚的な詩、つまり絵画のように感じ ら れ る 作 品 は 番 号 に 網 掛 け の 6 首 が あ る 。 20 番 と 27 番 は 題 画 詩 で は っ き り し た 実 物 の 画 が つ い て い る 。そ れ 以 外 に 、19 番 は「 簾 外 松 花 落 」と い う 一 句 で 隠 者 の 庵 の 回 り に 松 の 木 の 画 が 、23 番 は「 茅 簷 帶雨燕泥新」の句と「長隄楊柳幾条春」の句で雨上がりの燕の絵、 または川沿いに風に靡いている柳の絵が、それぞれ想像できる。そ し て 、28 番 は「 写 成 荒 竹 数 竿 声 」と い う 句 で 、29 番 は「 松 竹 共 風 烟 」 という句でそれぞれ異なる竹の絵が目の前に広がっている。このよ うに、漢詩創作を通して、芥川には絵画性や隠遁性、及び閑静な空 間などの文人趣味をたっぷり味わうことが許されたのである。. 三、第四期の漢詩に感じられる芥川の心境 芥 川 の 第 四 期 の 漢 詩 は 大 正 10 年( 1921)3 月 中 旬 よ り 三 ケ 月 程 の 中国旅行以降の長い時期を指している。長い時期に似つかず、この 時期には以下の4首の漢詩しか創作しなかった。 ――――――――――――――――――――――――――――― (31)山 径 誰 相 問 / 開 窓 山 色 青 / 山頭雲不見/山際一游亭. ―――隠 遁 ・ 閑 静. (32)買 酒 窮 途 哭 / 誰 吟 帰 去 來 / 故園今泯泯/廃巷暗蛩催. ―――愁 い ・ 悲 哀. (33)有 客 來 相 訪 / 通 名 是 伏 羲 /. 24. 于 長 敏 「 芥 川 龍 之 介 の 漢 詩 考 」『 旭 川 大 学 紀 要 』 第 3 3 号 、 1 99 1.11 、 P1 9、 20.

(16) 78 台大日本語文研究 28. 泉石烟霞之主/但看花開落 / 不言人是非与君一夕话/勝読十年書/ 夭若有情 天亦老/摇々幽恨難禁/ 悲火常焼心曲 /愁雲頻壓眉間/ 書外論文 睡最賢/虛窓夜朗 名月不減故人/ 蔵不得是拙 露不得是醜. ―――愁 い ・ 悲 哀. (34)異 花 開 絕 域 / 滋 蔓 接 清 池 / 漢使徒空到/神農竟不知. ―――空 虚 2 5. ――――――――――― ――――――――――― ――――――――――― ――. 4 首 の う ち 、閑 静 や 隠 遁 と 思 わ れ る の は 31 番 の 1 首 し か な い 。他 の 3 首 、つ ま り こ の 時 期 の 75% は 、い ず れ も 愁 い や 悲 哀 、空 虚 な ど のマイナーなイメージの作品であり、統計の結果だけでも、第三期 のような閑静や隠遁などの文人趣味は薄くなり、また創作数の激減 という現象からも中国への憧憬や文人嗜好がかなり冷めたことがう かがえよう。 さ て 、こ の 4 首 の う ち 、隠 遁 と 閑 静 を 詠 っ た 唯 一 の 作 品 で あ る 31 番 の 詩 と 、は っ き り し た 愁 い と 悲 哀 の モ チ ー フ の 32 番 の 詩 に 注 目 し た い 。31 番 の 詩 に つ い て 、邱 雅 芬 は「 こ こ に も ま た 例 の 中 国 的 情 緒 へ の 憧 憬 が 見 ら れ る 。」 2 6 と み な し て い る 。一 方 、小 室 善 弘 は 次 の よ うに述べている。 平明な措辞で、山地での人物交歓の一場面を構成しているが、 これは芥川の好んだ文人画家倪雲林の画の構図を下敷きにした ものではなかろうか。芥川には、雲林の絵の図柄を倣ねた墨画 25. 邱 雅 芬 は「 中 国 に 対 す る 幻 想 を 中 国 旅 行 に よ っ て 破 壊 さ れ た 芥 川 は 、愛 す る. 田園詩人陶淵明らが生きた時代より、さらに古い漢の時代の中国使者につい てゆき、遠い西域で古き美しき夢を求めようとしたのである。しかし、この ような精神的な旅も、やはり「漢使」とともにしなければならないところが 意 味 深 い 。( 中 略 ) 夢 が 破 れ て も 、 な お 東 洋 の エ ピ キ ュ リ ア ン と し て 、 夢 の よ う な 精 神 世 界 を 求 め ず に い ら れ な い 芥 川 が の ぞ か れ る の で あ る 。」 と 、 こ の 詩 の意義を捉えている。文人の象徴である陶淵明など中国の代りに、遠い西域 へ 夢 を 求 め よ う と す る の は 、詩 人 の 中 に 虚 し い 、空 虚 の 心 境 が う か が え よ う 。 邱 雅 芬 『 芥 川 龍 之 介 の 中 国 ―神 話 と 現 実 ―』 2 010 .3 、 有 限 会 社 花 書 院 、 P1 60 26. 邱 雅 芬 『 芥 川 龍 之 介 の 中 国 ―神 話 と 現 実 ―』 2 010 .3 、 有 限 会 社 花 書 院 、 P 15 6.

(17) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 79. が何点かある。 詩に言うとおりに解せば、山路で誰かが自分を呼んでいる。 窓を開けると目の前は青い山、頂には雲ひとつないよい天気。 呼んだのは誰かと目をやれば、山のそばに一つののどかな亭が 見 え る 、 と い う 意 。 27 大 正 10( 1921)年 中 国 旅 行 中 、書 物 よ り 得 た 中 国 の イ メ ー ジ と は 完全に異なった現実にショックを受けた芥川は例えば、 「支那ノ風景 ハ 全 然 西 洋 輸 入 ノ 文 明 ト 調 和 シ ナ イ 」 2 8 、「 こ れ は 現 代 支 那 の 洋 画 な り. 日本画でも近頃上海の日本人倶楽部に展覧会を催した支那人あ. り 」「 要 す る に 現 代 支 那 は 芸 術 的 に ダ メ の ダ メ の ダ メ な り 」 2 9 、「 僕 支 那 に 飽 き 、 こ の 頃 敷 島 の 大 和 心 を 起 す 事 度 々 」 3 0 、「 唯 今 支 那 各 地 動 乱 の 兆 あ り 余 り 愚 図 々 々 し て ゐ る と 、帰 れ な く な る 惧 あ れ ば 」3 1 と 、 現 実 の 中 国 に 失 望 し た 心 境 を 何 回 も 吐 露 し て い る 32。 勿 論 、 中 国 へ の 夢 が 幻 滅 し た と は い え 、中 国 旅 行 か ら 帰 っ た 後 、邱 雅 芬 が い う「 中 国的情緒への憧憬」というのが完全に消滅したとは言いがたい。し か し 、31 番「 山 径 誰 相 問 」と い う 漢 詩 が 織 り 込 ま れ た 大 正 11( 1922) 年 4 月 24 日 付 小 穴 隆 一 宛 の 書 簡 と 同 じ 日 に 出 し た 真 野 友 二 郎 宛 の 書 簡に「明朝東京発長崎へ遊びに行く所なのです」ということを見落 と し て は な ら な い 。 次 の 25 日 よ り 芥 川 は 5 月 一 杯 ま で 東 京 を 離 れ 、 京都を経て長崎旅行をしている。出発直前の芥川は、山々が連綿す る九州の風景を想像しながら、中国への憧憬にその心境を重ねて詩 を読んだことは推測できよう。となれば、詩の字面とおりに、目の. 27. 小 室 善 弘 『 芥 川 龍 之 介 の 詩 歌 』 2 000 .8 、 本 阿 弥 書 店 、 P2 76. 28. 5 月 16 付 小 穴 隆 一 宛 の 書 簡 の 一 節 で あ る 。. 29. 5 月 20 日 付 小 穴 隆 一 宛 の 書 簡 の 一 節 で あ る 。. 30. 6 月 6 日付小穴隆一宛の書簡の一節である。. 31. 6 月 14 日 付 芥 川 道 章 宛 の 書 簡 の 一 節 で あ る 。. 32. 他に、5 月に送った宛名不明の書簡に「この地の感じは支那と云ふより西洋. だ. しかも下品なる西洋だね. 一人あとは皆西洋人だ. 僕の今坐つてゐる料理屋にも日本人の客は僕. 壁上の英国の皇后陛下の写真がそれを愉快さうに見. 下してゐる」と、本来の中国の文化の代りに西洋化された不調和な中国を目 にした時の失望した心境を吐露している一節も見られる。.

(18) 80 台大日本語文研究 28. 前に青い山が見える好天気で、誰か自分を呼んでいるのかと見渡し たら、長閑な東屋が見えるという、小室の捉え方の方が合理的であ り、この詩の写実的な部分も否定できない。すなわち、旅行先であ る 長 崎 に 暫 く 身 を 置 く 気 持 に 中 国 へ の 憧 憬 ――隠 遁 者 気 分 ――が 重 っているのである。 さ て 、32 番 の「 買 酒 窮 途 哭 」と い う 詩 に 詠 わ れ て い る の は 如 何 な る 心 境 で あ ろ う か 。 こ の 漢 詩 は 1923 年 9 月 21 日 の 作 ( 高 橋 竹 迷 宛 未投函の書簡につけられている)と推測されている。この詩の後の 「 ワ タ シ ノ ウ チ ハ 無 事 デ ス ガ 親 戚 皆 焼 カ レ マ シ タ 」と い う 文 面 よ り 、 邱 雅 芬 は 「 関 東 大 震 災 に 触 発 さ れ て 書 か れ た 作 品 と 判 断 さ れ る 」 33 と 、創作の背景や詩人の心境を捉えている。尾聯の「廃巷暗蛩催」 からでは、書簡にある「焼カレマシタ」という地震後の廃れた町の 様子を指しているとは言えないこともない。しかし、この詩は単な る地震後の写実的な風景及びその心境を詠っているとは思えない。 こ こ で は 第 三 期 の 唯 一 の 寂 寥 と 悲 哀 を 詠 っ た 暗 い 詩 、24 番 の「 窮 巷 売文偏寂寞/寒厨欠酒自清修/拈豪窓外西風晚/欲写胸中落木秋」 を想起せずにはいられない。酒を飲みたい詩人が、それを買う金が な い 程 貧 し い 状 況 に 陥 っ て い る 点 で 両 者 が 一 致 し て い る 。邱 氏 の「 関 東 大 震 災 に 触 発 さ れ た 」説 に 従 う な ら 、32 番 の 詩 に 詠 わ れ て い る 悲 しみは家屋が焼かれてしまったことや東京が廃れた町になったこと によるものである。しかし、次の焼かれた東京についての芥川の心 境が語られる文に注目してみよう。 ( A) 水 木 京 太 氏 な ど は 銀 座 を 通 る と 、 ぽ ろ ぽ ろ 涙 が 出 た さ う であります。 (尤も全然センティメンタルな気もちなしにと云ふ 断り書があるのですが)けれども僕は「落つる涙は」と云ふ気 がしたふり、実際は涙を落とさずにすみました。その外不謹慎 の言葉かもしれませんが、ちょいともの珍しかつたことも事実 で あ り ま す 。 34 33. 邱 雅 芬 『 芥 川 龍 之 介 の 中 国 ―神 話 と 現 実 ―』 2 010 .3 、 有 限 会 社 花 書 院 、 P 15 6. 34. 「 廃 都 東 京 」『 芥 川 龍 之 介 全 集 』 第 十 巻 、 P 1 60.

(19) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 81. ( B) 災 害 の 大 き か つ た だ け に こ ん ど の 大 地 震 は 、 我 我 作 家 の 心 に も 大 き な 動 揺 を 与 へ た 。( 中 略 ) す る と 我 我 自 身 の 内 部 に 、 何か楽みを求めるだらう。すくなくとも、さういふ傾向の人は 更にそれを強めるであらう。つまり、乱世に出合つた支那の詩 人などの隠棲の風流を楽しんだと似たことが起りさうに思ふの である。これも事実として予言は出来ぬが、可能性はずゐぶん あ り さ う に 思 ふ 。 35 ( A)は 元 来 加 藤 武 雄 の 依 頼 で 東 京 を 弔 う 文 を 作 る 予 定 だ っ た が 、 二枚ほどの書簡の形になってしまった。焼けた東京の風景に「ぽろ ぽ ろ 涙 が 出 」 そ う な 友 人 も い た が 、 自 分 は 「 涙 を 落 と さ ず に 」、「 珍 し か つ た こ と 」な ど の 表 現 か ら 、芥 川 に は 32 番 の 詩 に あ る ほ ど の 悲 し い 気 持 ち を 抱 い て は い な か っ た と 推 測 で き よ う 。一 方 、( B)に 挙 げている「震災の文芸に与ふる影響」という文の中で、大きな災害 を 目 の 前 に し て い る 状 況 の 下 で「 自 身 の 内 部 に 」 「支那の詩人などの 隠棲の風流を楽し」んだりする作家もいると語っている。芥川自身 も そ の 一 人 で あ る こ と は 十 分 に 考 え ら れ る 。但 し 、大 正 11 年 の 中 国 旅行中、目にしたその現実によって中国的な憧憬が幻滅したため、 32 番 の 詩 で は 、昔 南 画 だ っ た よ う な 空 間 が す っ か り 廃 れ た 町 に な っ たり、 「 故 園 」で あ っ た 中 国 が「 風 景 ハ 全 然 西 洋 輸 入 ノ 文 明 ト 調 和 シ ナイ」殺風景な汚い都会に変わった、その変貌を悲しむ心境が抑え きれず、 「 隠 棲 の 風 流 」に 取 っ て 代 わ っ た の で は な か ろ う か 。そ の よ う な 悲 惨 な 状 況 に 陥 っ て い る「 故 園 」を 目 の 前 に し て 、 「 帰 去 来 」な ど の よ う な 風 雅 ――中 国 的 な 憧 憬 ――を 誰 が 吟 味 し て い ら れ よ う か 、 というのが詩人の心の深層にある心情で、酒を買う余裕も無いこの わが身の貧しさに託して訴えたのであろう。ところが、中国旅行前 の 24 番「 窮 巷 売 文 偏 寂 寞 」と い う 詩 も 同 じ く 台 所 に 酒 が 切 れ て い る 貧乏な生活をしている詩人の心境を訴えている詩である。が、この 「糊口」のために「売文」するというのは詩人芥川が謙遜のつもり でそのような控えめの表現で自分の文学創作を語ったとも捉えられ 35. 「 震 災 の 文 芸 に 与 ふ る 影 響 」『 芥 川 龍 之 介 全 集 』 第 十 巻 、 P16 2.

(20) 82 台大日本語文研究 28. よ う 。酒 は 切 れ て い る が 、 「 自 清 修 」と い う 自 律 の 精 神 で そ の 状 況 を 乗り切ろうに励みながら、文筆を走らせ続けるのである。ちょっぴ り寂しいが、文筆の業を続けられるのは一種の誇りの吐露とも見な す こ と が で き よ う 。一 方 、32 番 の 方 は そ れ ま で 抱 い て い た 憧 憬 が 裏 切られたようなものであり、その悲しみは抑えきれずとうとう慟哭 せずにはいられなかったのである。よって両者の悲しみの内質が極 めて異なるのは明らかであろう。. 四、結び 中 国 旅 行 後 、 執 筆 し た 旅 行 記 の 一 つ 「 長 江 游 記 」 36に は 「 支 那 に は厭き厭きしてしまつた」と語り、また、李鴻章の別荘だった料理 屋で御馳走になった後、その夜西村の社宅唐家花園で現代中国につ いて、次のように語っている。 現代の支那に何があるか?政治、学問、経済、芸術、悉く堕落して ゐ る で は な い か ? 殊 に 芸 術 と な つ た 日 に は 、嘉 慶 道 光 の 間 以 来 、 一つでも自慢になる作品があるか?しかも国民は老若を問はず、 太平楽ばかり唱へてゐる。 ( 中 略 )私 は 支 那 を 愛 さ な い 。愛 し た いにしても愛し得ない。この国民的腐敗を目撃した後も、なほ 支那を愛し得るものは、頽唐を極めたセンジュアリストか、浅 薄なる支那趣味の惝怳者でもあらう。いや、支那人自身にして も、心さへ昏んでゐないとすれば、我我一介の旅客よりも、も つ と 嫌 悪 に 堪 へ な い 筈 で あ る 。 37 こ の よ う に 、 現 代 中 国 の 現 実 ―― 西 洋 化 し た 不 調 和 な 中 国 ――を 目の当たりにし、それまでの書物で得た中国像、中国的な憧憬が幻 滅してしまった心境を芥川は吐露している。中国旅行を一つの境と 36. 「 僕 は 大 阪 毎 日 新 聞 社 の 命 を 受 け 、大 正 十 年 三 月 下 旬 か ら 同 年 七 月 上 旬 に 至. る一百二十余日の間に上海、南京、九江、漢口、長沙、洛陽、北京、大同、 天 津 等 を 遍 歴 し た 。 そ れ か ら 日 本 へ 帰 つ た 後 、「 上 海 游 記 」 や 「 江 南 游 記 」 を 一 日 に 一 回 づ つ 執 筆 し た 。「 長 江 游 記 」 も 「 江 南 游 記 」 の 後 に や は り 一 日 に 一 回 づ つ 執 筆 し か け た 未 成 品 で あ る 。」(「 支 那 游 記 」 自 序 )『 芥 川 龍 之 介 全 集 』 第 十 三 巻 、 P1 05 37. 「 長 江 游 記 」『 芥 川 龍 之 介 全 集 』 第 十 一 巻 、 P254.

(21) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 83. し、芥川の中国へのイメージがすっかり変わってしまったとよく思 われる。小稿では中国旅行にいく直前の第三期の漢詩及び、旅行以 降の第四期の漢詩には、芥川の中国像がどのように反映されている のか、また中国旅行後の中国への心境が如何に漢詩に表現されてい るのか、という問題に注目しながら考察してきた。結果、以下のよ うな結論にまとめることができる。 (一)文人的情緒――中国的憧憬――である漢詩 芥川の第三期の漢詩時期は四つの時期のうち、尤も時間が短いに もかかわらず、創作数が尤も多く、また大半のモチーフが閑静や隠 遁 、禅 な ど 文 人 の 象 徴 で あ る こ と は 明 ら か で あ る 。一 方 で は 絵 画 性 の高い作品も少なくなく、いずれも閑静的な隠遁世界につながる雰 囲気の作品ばかりである。こうした漢詩創作の量的、或いは質的な 面から考えても、芥川の中にある中国は、すなわち南画に描かれて い る 閑 静 で 芸 術 性 の 高 い 、ま た 隠 遁 や 禅 に つ な が る 文 人 世 界 の 象 徴 、 そのものだと言えよう。それを第三期の漢詩にはよく反映されてい る。このように、漢詩創作を通して、芥川はそこで憧憬していた中 国 と い う 昔 の 隠 遁 者 世 界 、中 国 の 文 人 に 接 近 す る こ と が で き る ほ か 、 自分で築いた架空の古き文人の世界に身を浸し、絵画性や隠遁性、 及び閑静な空間などの文人趣味をたっぷり味わうことが許されたの である。しかし、中国旅行でその中国への憧憬が幻滅してしまった のである。 (二)中国憧憬の幻滅である漢詩 中国旅行後、現代的な中国に目が覚めた芥川は、漢詩の創作に背 を向けた姿勢で中国憧憬への幻滅した悲しさを示すほか、漢詩の作 風をも変えた。それまで中国=漢詩=閑静な隠遁世界というイメー ジとは打って変わって、 「 悲 火 」・「 愁 雲 」・「 窮 途 哭 」の よ う な 激 し い 表現や、 「 故 園 」の 廃 れ な ど 心 象 風 景 の 暗 喩 で 漢 詩 を 創 作 す る よ う に な っ た の で あ る 。殊 に 32 番「 買 酒 窮 途 哭 / 誰 吟 帰 去 來 / 故 園 今 泯 泯 /廃巷暗蛩催」に感じられるのは、書物で認識した「故園」の面影 は何処にも見当たらないという、裏切られた最も痛ましい心境であ.

(22) 84 台大日本語文研究 28. ろう。 この裏切られたような悲哀は、所詮芥川の盲目的な中国的憧憬か ら招いたものとしか言いようがない。近代中国に関する情報を芥川 は様々なルートから多少摑んでいたはずである。例えば、出発する 前、その送別会の席上で「里見淳講演して曰く「支那人は昔偉かつ た. その偉い支那人が今急に偉くなくなると云ふ事はどうしても考. えられぬ. 支那へ行つたら昔の支那の偉大ばかり見ずに今の支那の. 偉 大 も さ が し て 来 給 へ 」と. 私 も そ の 心 算 で ゐ る の で す 」 と 、里 見. 淳が中国の現状について改めて注意していた。芥川も心構えている と言いながら、その中国的憧憬があまりにも深いものだったため、 その衝撃のダメージが激しかったのであろう。. テキスト 『 芥 川 龍 之 介 全 集 』 2007.1- 2008.12 岩 波 書 店 『 漱 石 全 集 』 18 巻 、 1995.10 岩 波 書 店. 参考文献 于 長 敏 ( 1986)「 芥 川 龍 之 介 の 『 支 那 遊 記 』 に つ い て 」『 外 国 語 言 文 学論集』吉林大学出版社 于 長 敏 ( 1991)『 芥 川 龍 之 介 の 漢 詩 考 』』 旭 川 大 学 紀 要 第 33 号 王 曉 平( 1987.12) 「芥川龍之介と中国文学」 『近代日中文学交流史稿』 湖南文芸出版社 王 向 遠( 1998.1) 「芥川龍之介と中国現代文学――ある奇妙な受容現 象 の 分 析 」『 国 外 文 学 』 北 京 大 学 邱 雅 芬( 2010.3) 『 芥 川 龍 之 介 の 中 国 ― 神 話 と 現 実 ― 』有 限 会 社 花 書 院 管 美 燕 ( 1993.11)「 芥 川 龍 之 介 の 「 偸 盗 」 に お け る 母 性 的 世 界 ― 阿 濃 を 中 心 と し て ― 」『 淡 江 日 本 論 叢 』 4 輯 管 美 燕( 2006.12) 「 芥 川 龍 之 介 に お け る 自 分 自 身 の 救 済 ―「 羅 生 門 」 を 中 心 と し て ― 」『 淡 江 日 本 論 叢 』 14 輯.

(23) 芥川龍之介の漢詩からその中国憧憬をみる 85. 小 室 善 弘 ( 2000.8)『 芥 川 龍 之 介 の 詩 歌 』 本 阿 弥 書 店 単 援 朝( 1991) 「 芥 川 龍 之 介『 支 那 游 記 』の 世 界 ― 夢 想 と 現 実 の 間 ― 」 『 国 語 と 国 文 学 』 東 京 大 学 国 語 国 文 学 会 1991 年 9 月 号 単 援 朝 ( 1991.8)「 芥 川 龍 之 介 と 胡 適 ― 北 京 体 験 の 一 側 面 ― 」『 国 文 学言語と文芸』国文学言語と文芸の会 単 援 朝( 1992) 「 芥 川 龍 之 介 ・仙 人 の 系 譜 ―「 仙 人 」 「黄梁夢」 「杜子 春 」 ― 」『 稿 本 近 代 文 学 』 第 17 集 、 筑 波 大 学 張 蕾( 2007.4) 『 芥 川 龍 之 介 と 中 国 ― ― 受 容 と 変 容 の 軌 跡 ― ― 』国 書 刊行会 范 淑 文( 2013.12) 「『 秋 山 図 』に 語 ら れ て い る 絵 ― ― 鑑 賞 者 の 位 置 づ け 」《 台 大 日 本 語 文 研 究 26》 台 大 日 文 系 彭 春 陽( 1998.1) 「「 秋 山 図 」論 ― ― 芥 川 の 芸 術 観 」 『芥川文学と中国』 大新書局 彭 春 陽 ( 1998.3)「 芥 川 龍 之 介 三 題 ― ― 「 秋 山 図 」・ 芥 川 と 章 炳 麟 ・ 胡 適 と の 出 会 い ― ― 」『 淡 江 日 本 論 叢 』 7 輯 淡 江 大 学 日 本 研 究 所 日本語文学系 村 田 秀 明 ( 1984.3)「 芥 川 龍 之 介 の 漢 詩 研 究 」『 方 位 』 第 7 号 熊 本 近 代文学研究会.

(24)

參考文獻

相關文件

maintenance and repair works should be carried out by school and her maintenance agent(s) to rectify defect(s) as identified in routine and regular inspections. Examples of works

 name common laboratory apparatus (e.g., beaker, test tube, test-tube rack, glass rod, dropper, spatula, measuring cylinder, Bunsen burner, tripod, wire gauze and heat-proof

EdD, MEd, BEd Adjunct Assistant Professor Department of Early Childhood Education Member, Centre for Child and Family Science The Education University of Hong

• Delta hedge is based on the first-order approximation to changes in the derivative price, ∆f , due to changes in the stock price, ∆S.. • When ∆S is not small, the

In this paper, by using Takagi and Sugeno (T-S) fuzzy dynamic model, the H 1 output feedback control design problems for nonlinear stochastic systems with state- dependent noise,

According to a team at Baycrest’s Rotman Research Institute in Canada, there is a clear link between bilingualism and a delayed onset of the symptoms of Alzheimer ’s and other

The case where all the ρ s are equal to identity shows that this is not true in general (in this case the irreducible representations are lines, and we have an infinity of ways

This paper is based on Tang Lin’ s Ming Bao Ji (Retribution after Death), which is written in the Early Tang period, to examine the transformation of the perception of animal since