President's Address by Professor Tony F CHAN ~ftll~l!§~firttJ~1l
Honorary Degree Citations (in order
of
degree presentation) ~.1t±rttJ~. (tIl~filf1lM;X?fi)Professor Gregory C CHOW, Doctor of Business Administration honoris causa
~~~m=fk~ IJlli'&~~~~1t±
Professor Daniel C TSUI, Doctor of Science honoris causa
~~fk~ ~~~~1t±
Dr the Honorable Joseph YAM Chi-Kwong, Doctor of Business Administration honoris causa
ff;t~~~± IJlli'&~~~~1t±
Dr CHAN Cho Chak John, Doctor of Social Sciences honoris causa ~.lIHfi5i~± t±fff3t~~~1t±
Address by Dr CHAN Cho Chak John IIm~1t±rttJ~1l Medal Citations ~.~~rttJ~. 4 8 12 16 20 24
Michael G Gale Medal for Distinguished Teaching 28
m~*lt!'&fk~~bU%~~
Stephen Cheong Kam-chuen Medal for Distinguished Service to the Student Body 30 5tH~i**~~~~&BJ~~
President's Cup 32
RLHf
Addresses by Graduate Representatives 34
*~~ft~rttJiR.
onknú 目錄
Presiden
t's Address
by Professor Tony F CHAN 校長陳繁昌教授的講辭Honorary Degree Citations
(in orderof
degree presentation) 榮譽博士的讀辭 f 按屢位頭皮次序J4
Professor Gregory C CHOW, Doctor of Business Administration honoris causa 8
鄒至莊教授 工商管理學榮譽博士
Professor Daniel C TS凹, Doctor of Science honoris causa 12
崔琦教擅理學榮譽博士
Dr the Honorable Joseph YAM Chi-Kwong, 16
Doctor of Business Administration honoris causa
任志剛博士 工商管理學榮譽博士
Dr CHAN Cho Chak John. Doctor of Social Sciences honoris ca山a 20
陳祖澤博士社會科學榮譽博士
Address by Dr CHAN Cho Chak John
24陳祖澤樽士的講辭
Medal Citations
龔章得主的單辭Michael G Gale Medal for Distinguished Teaching 28
祁殼卓越教學服務獎章
Stephen Cheong Kam-chuen Medal for Distinguished Service to the Student Body 30
張鑑泉卓越學生服務獎章
President's Cup 32
校長杯
Addresses by Graduate Representatives
34Congregation Programs
~«Z1Mfi!m~ 11 November 2009 20091F 11 J=H18 Order of Proceedings $~;f¥ffGraduates in the School of Engineering
I ~ I~HIHi~it;g if<
12 November 2009 20091F11.FH28
Order of Proceedings
$~;f¥ff
Graduates in the School of Business and Management I jf:ijg;II~~~IHi~it;g if< 13 November 2009 20091F11J=H38
Appendices
PMIl
Order of Proceedings $~;f¥ffGraduates in the School of Science
II ~ ~~IHi~it;g if<
Graduates in the School of Humanities and Social Science
Axt±i'Wf4~~~3~it;gif<
Degrees Conferred
7.i~~{iz
Titles of PhD Theses Completed in 2008-09
2008-09~~±3~~X~ § 44 46 66 68 88 90 99 102 104 Congregation programs 單位頒授典禮 11 November 2009 2009年 11 月 11 日 Order of Proceedings 典禮程序 44
Graduates in the School of Engineering 工學院畢業生名錄 46 12 November 2009 2009年 11 月 12 日 Order of proceedings 典禮程序 66
Graduates in the School of Business and Management 工商管理學院畢業生名錄 68 13 November 2009 2009年 11 月 13 日 Order of Proceedings 典禮程序 88
Graduates in the School of Science 理學院畢業生名錄
90
Graduates in the School of Humanities and Social Science 人文社會科學學院畢業生名錄 99 Qd e c 也 n e mi 錄 圳附 Degrees Conferred 頒援學位 102
Titles of PhD Theses Completed in 2008-09 2008-09 年博士畢業論文題目
President's Address
Professor Tony F CHAN
Distinguished guests, students, parents, colleagues,
ladies and gentlemen:
I would like to give you a very special welcome
to today's ceremony.
Itis special because this
is my first congregation as HKUST's third
president. I am feeling just as excited and nervous
as our graduates today. But what makes this
congregation even more special is that this year
our Business School's Joint EMBA program with
the Kellogg School of Business is again voted
the No 1 program of its kind by Financial Times
EMBA Global Rankings, the second in three years.
I wish to congratulate and thank Dean Leonard
Cheng and his colleagues for giving HKUST and
Hong Kong this top global honor.
The Business School is not the only jewel in
the crown. In Engineering and IT, we are ranked
26th, the only one in Hong Kong to have made to
the world top 50. But our engineering excellence
is not just about ranking. One of our engineering
alumni, Jack Lau, started his own cutting-edge
digital technology company about 12 years ago
in a village hut just next to the University. Today,
his company - Perception Digital - has an annual
turnover of hundreds of millions of dollars. He was
honored with the Ten Outstanding Young Persons
Award in 2000, a Young Industrialist Award in 2005,
and this year he took several awards including the
Excellence in Achievement of World Chinese Youth
Entrepreneurs Award. This much coveted trophy
was presented to him by the Chief Executive of
Macau SAR, Mr Edmund Ho Hau Wah, just a
4 I PRESIDENTS ADDRESS BY PROFESSOR TONY F CHAN
couple of weeks ago. So aim high, UST graduates.
Among your youthful faces I see many future Jack
Lau's.
Now let me come down to earth a bit. This
being my first congregation, I would like to
address my main message to our students, who are
the primary reason for the university's existence.
HKUST is just 18 years old. But look at how far we
have come. This university's quick success holds
a valuable lesson for all of us, especially for our
students and graduates. In many people's minds,
this university stands for an academic miracle, of
which the Top EMBA ranking is just a part. When
we live with purpose, when we have goals to
guide us, we achieve far more than
if
we simply
drift along.
Soon, many of you will be joining the
workforce. I urge you to set your goals early.
On a day-to-day basis, it may come in terms of
having a "to-do" list for your everyday duties or
short-term goals. Getting immediate results gives
you a powerful boost of energy. Even if you don't
achieve them all, you will come close. The famous
French philosopher, Jean Paul Sartre, the father
of Existentialism, once said that the meaning
of life lies in the projects we make and take. In
other words, life consists of a meaningful series of
projects, one after another. When we accomplish
one, we move on to the next. We don't measure
the meaning of our lives by the days that pass. We
measure them by the projects we complete and
the experience they give us.
Today, you have graduated. This marks the
completion of one of your major goals in life.
Now comes the next goal of starting a career
or proceeding to graduate studies. Here too,
I wish to share with you my own personal
observations. I know that your teachers have
given you advice, and so have your parents. But
as your new president, maybe I have earned the
right to indulge in a bit of advice-giving too.
Here is my message for you : Go through life
cheerfully, positively, taking the longer view, no
matter how low the position or how unglamorous
your job title. They say that attitude determines
altitude. But whatever you choose to do, do it
with passion. Success will come to those who
pursue their dreams with patience and passion.
For this we have an excellent role model in Prof
Charles Kao, this year's Nobel laureate in physics.
Forty years ago he foresaw the transmission of
optical signal over great distance - something
that was at the time unknown, unimagined, and
un-thought of. He was even ridiculed for his
breakthrough idea. Undaunted, he proceeded
to develop the theoretical foundations for the
optical transmission, which subsequently led to
a revolution in global communication via optical
transmission.
You have worked hard over the last few years
to earn your diploma today. I hope that you will
take with you more than your diploma or your
memories of university life. I hope you are also
taking with you the values of a liberal education.
A hallmark of a university student or graduate
is the humility to accept views that are different
from yours. Whenever I have to take a difficult
decision, I do not argue for my case. I argue for
my opponent's case as forcefully as I possibly can.
When all my opponents said: "Tony, this is a fair
presentation of our case", then I know I have truly
considered all the dissenting views. By that time
I might have even modified my own views. This
provides the basis for the best decision, and is the
root of true social harmony that we have heard so
much about lately. As the President of a university
at which diverse views blossom, you can rest
assured that to respect and encourage dissenting
views is one of my guiding principles.
There is yet another quality that we value as
members of this university. And that is to treat
time preciously and use it efficiently. Time is life.
We are each given a finite number of years on this
earth. The difference between an achiever and an
underachiever is in how he or she deploys time.
The current German Chancellor Angela Merkel is
said to have learned the Russian language while
waiting for the bus every day. All leaders and
achievers are superb time managers. Take care of
your time, and life will take care of you.
And now, let me help you celebrate your
achievements and mark an important passage in
your life, as I also mark an important passage as
your president for the next five years. I wish you all
the best of luck. And I hope you will wish me luck
too. As we each embark on our new life, I hope
the coming year will be a year of achievement.
Please come back to see me next year to compare
notes. The university's doors are always open to
you, for you are our most precious products.
Thank you.
~fiit'~fi.~~'~fi**'~fi~*'
j(±1l"l,;t~1l"l: ~~,ft~Mm~~~,.~**.a••
~ t~M~~~o.~ft~k~#*~~~~*~ ~*.*#*~.fi.~.~,ft~~~*~. ~.~~-~,~~.X~~o~~~•••
~ ~~~~~M~i~,~ft1l"l~~.~*~m~:It
*.
jIU~- ~(Kellogg)
~1I.
~ ~ ¥JR ~fi ifk.A
~I.
~~lI~±~«,~~~~~~m~~«~,~ k~~~~*~~~~~-;.~~#*~~~ ~~~k*
•••
~~W.°ft••
~•••
1
~~m~.~~*~m~~~~~~~*~ili~ ~~o ~~.~~fl1-~ft1l"l~-~~~o~I.«{i11f-m#tt7Jjlif ,
ft1l"l~~ ~J:A1~-t26'
~*)i*"Il1E~~~--t7~~~tf~50-t~.Jf.J 0 ~ft
1l"lI..~~~.'1-.&~~~~~~~-t,~ &~~-J!:.I:.$~~~~Jjrf19tJ 0 12~ijrj
,
I..~ ~RN*~~±~#*ffl~-M#£~M~~~ J~mG~~~.~#tt0~;~*'~~0~ r~~.~J~~*~n~~.~ft°N~±~ 2000~~~~-t*1lili-t~,
~~2005~*~* )i-t~I.~*.o~~,~X~~•••
~'~ ~~~1lili-t~.~.o••
~~*~m£Mijrj ~.M~~M~.;t~••
°ft.~m~#*. ~~~~mGn~*~~§~;ft~~.~~~ 1l"l:t~,
**.~~~N*1~! §~~~,~~ft~k.*#*.~~~,ft .*~••
~~.*~-~~~-m&,~a~1l"l ~ ~J "ij,~*.1f~ ~ ~~§
~ 0 f4*;i~~~1IJn8 ~'~~~~~A~.o.m*.~~~w~~ ~~,~~ft1l"l,ft~~~fi.~{i1.~~'* .~~.~~io~*~A~~'#*~~*••
m~~~~;ft1l"l~fiifk.A~I.~~lI~± ~«9-~~~~-~*°ft1l"l$*.~lI.'~ §~' • • ~ • • ~.~~~i'~~~.o ~.*~*~.~*~~.w,ft••
~1l"l. ~nr§~o~1l"l~~~*nrI.~~.~mM §~,~~~~~~~§*tttt~~~*~~~ .o~~~1l"l1-.~~m~~.'~~~•• M
§~*~o~m*-t~.*~1f~~i~mJ%
.1* •.
b~(JeanPaul
Sartre)~"ij,:
~1f~~ i~~ft1l"l~~J~~~.o.~M"ij"ft1l"l ~~*-~$~~i~~.otft1l"l~~~~~~.'
••
~r.§~~.o~~~~i1-~
~*m;ft1l"l.*.~mG~ili~~~.~~~~~~~1l"l.~~*E7'~~*~1l"l~~
JA~.~~-••
~I«or-M'~1l"l*. M.mG~*~~•••• °ft ••
~1l"l*~ ~.A.~;ft~.~1l"l~~~~~.~~~~ 1l"l*~~JL{i1~~1 '~~~'f,-t1l"l~mr~*' ft~••
~••
~~~1l"l••
-ro~1l"l••
ml.
~~'~jlif~~.~~'~§~
• •
-.'~~
校長講辭 陳繁昌教授 各位嘉賓、各位畢業生、各位家長、各位同事、 女士們、先生們: 今天,我以熱切的心情,歡迎大家蒞臨這個非 常特別的典禮。這是我首次以科大第三任校長的 身分參與科大的學位頒授儀式,我的心情與在座 的畢業生一樣,既興奮又緊張。但更令這個畢業 典禮增添特別意義的,是我們的商學院與美國西 北大學凱洛格 (Kellogg) 管理學院合辦的行政人員工 商管理碩士課程,在全球同類的頂尖課程中,再 次被金融時報選為世界第一;這已是科大過去三 年第二次榮登這個世界寶座。我想借此機會恭賀 及感謝商學院院長鄭國漢教授及有關同事作出的 貢獻。 但商學院絕對不是我們唯一的驕傲。在工程 和資訊科技方面,我們在世界上排名詣,是香港 大專院校中唯一名列世界榜首 50 名的學府。但我 們工學院的成就,不僅反映於它的世界排名,更 反映於一些活生生的成功實例。 12 年前,工學院 校友廖家俊博士在科大附近一問村屋內開始孕育 了他自己的尖端數碼科技公司;今天,他的公司 「幻音數碼」每年營業額高達數億元。廖博士於 2000 年獲選為十大傑出青年,亦於2005 年榮獲香 港青年工業家獎。今年,他又得到幾個獎項,包 括世界傑出青年華商獎。這獎項於大約兩星期前 由澳門特首何厚鋒先生頒發。我希望所有科大畢 業生都為自己訂立崇高的目標;我可以想像在你 們之中,將來會有更多廖家俊! 6 I 校長臻繁星數擾的護車 言歸正傳,今天我首次參與科大畢業典禮,我 想與在座畢業同學分享一些主要訊息,因為你們 可以說是大學存在的主要目的。科大創校短短 18 年,但已取得驕人成就。這所大學的迅速冒起的 經驗,給于我們,尤其是各位學生和畢業生,很 重要的參考意義。在很多人心中,科大標誌著一 個學術界的奇蹟;我們的行政人員工商管理碩士 課程只是奇蹟的一部分。我們活著就有理想、有 目標,就會比隨波逐流更有意義,更有成就。 在座大部分同學即將投身職場,我勸勉你們盡 早訂下目標。你們可以每天訂下工作清單或短期 目標,因為即時獲得的回報往往令你做事更有衝 勁。即使你們不能完成所有任務,但也不會離開 目標很遠。法國著名哲學家及存在主義始祖一 尚﹒保羅﹒沙特 (JeanPaul
5a此時)曾說:生存的意 義在於我們完成了多少任務。換句話說,我們一 生包含一連串有意義的任務。當我們完成其中一 項任務,就會向下個目標進發。生命的意義不在 乎長短;我們應著眼於自己作出多少貢獻及從中 得到什麼示。 今天是你們畢業的大日子,標誌著你們完成 了人生旅途上一個重要里程。下一站,你們將會 開展自己的事業或繼續深造。我想跟你們分享一 些個人體驗;我知道你們的老師和父母已給予你 們很多意見和指引,但作為你們的新校長,我也 想借此機會再向你們提點一下。你們應該用喜樂 的心,正面地迎接生命,把目光放遠一點,不要~~~~m~~.ft~
••
~M••
o*~A. a'~~*A••
~.£'•••
~~~~~. ~~~.L~~ft°~~~~~f'~¥~h~ ~o~~~~~~~ft~•••
tt,~~~~. ~~fmo~~~W'A,~~~~m~~*~~ ~I•••
a~-.~~o~~.'~ffi~~~~m
7't-.fF-&NE.w
,~,itJt- ~~#*~~A ~~~~'~~~A.a~~~~~.~~~m~°T-~'~
• • •
~**~'RW~~~~7't
-.it~~~~£~,.~~~7't-.it~~aT~ J.tli~:f~ 0 ~~~~,~~~~a~A,*~~~~~••
h~.,ft.~~~ffl~~~R~-.~.~~**~~§.°ft.~~~MC~li
••
l~
~~o~~~**~~••
~~~~~~~~~ ~o~#ft¥fFilim.~~~*,ft~.aftm ~~~W$moR~'ft••
ftfflMafl.~~ W$mo#ftffl~fl.~flft~r~~W~*T ft~~••
J~*.,fta~.ft~£~~.~ ffl~~Rfl*~o~~*.,ft~M~~~nT ft~ft~o~~,ft~a~*.~fFili.~~~ ~~, j3IC~.1l~~~~~~ffijW 0 ft~* *tt'4.ft~w~.a;ft~~~*~.~, ft.t~~~~~*~*~T-~~~~;~~ft• •
~JJ~u 0 ~ffl*~li~ JJ-~Jt~ft~ ~I ~a~ 0 ~ a~~.*oo'.m*ooo*ooa~~~,~. A~~~*OO~~~~~o~~~~~~~~~ ~~~M.m*OOo.~m~.I~~.~m(Angela Merkel)ltlm
~*~E..±
~*rJJ~~ffl.~ 0 ffl~CM~~~A±~8~f~*OOo•• m.
~*rJJ '
~~, 7't1lt
R
.'tlHill
5{i:t
0 m~,a~ft~.~-~.J.~~~a,. J~~$A~~~JJ-.~¥m~ofFa#** *~~~~-&,ft~~tt~~ATJJ-.~¥m ~°ft~~~~.«~~;JJ-~Wft~.~~ ~~~~~.o..
ft~~~~~.ftL~~.~~~~°ft.~~~~~§*#*,*~-~
§~~~-~~~~~o*~~*M~.a.~
hM'~~.~~~*~.~.~f~o 介意你們現在的職位及職銜如何卑微。很多人認 為,你們持人處事的態度,最終會決定你在機構 肉或社會上的地位。無論你做什麼,都要全力以 赴。如果你有無比耐性和滿腔熱忱'必定可以將 夢想實現。在這方面,今年的諾貝爾物理學獎得 主高銀教授就是一個典範。 40 年前,他預見可以 使用光纖作長距離信息傳遞一這在當時是無人 想像過的,甚至有人認為這項突破是個荒謬的概 念。不過,高錐教授從未退縮,反而積極研究光 現在,就讓我與妳們一起慶賀你們的成就、慶 賀你們踏入生命的另一個重要階段。作為科大未 來五年的校長,我在這裡也進入了另一個重要階 段。我恭祝你們前程萬里;另一方面我也希望得 到你們的祝福。但願我們都在新的崗位上取得豐 碩的成果。我希望明年你們回來科大,大家一起 回顧過去一年的得與失。大學的大門永遠為你們 打開,皆因你們都是大學最珍貴的資產。 纖傳遞的理論基礎,最後透過光纖傳遞成就了全 謝謝! 球通訊革命。 過去幾年,你們曾經為著今天頒頒發的證書奮 力向前,我希望你們所得的不只是一紙證書或一 些大學生活回髓。我希望妳們能績略通識教育的 真諦。真正的大學生和畢業生都應接受不同的意 見。每當我要作出困難的決定時,我不會為我自 己的立場申辯。反之,我會盡我所能為對手的立 場申辯。當我所有對手都對我說「這全面代表了 我們的論據」的時候,我就知道我已充分考慮到 所有的反對聲音。在這時候,我可能已經修訂了 我的觀點。這樣,我們就有依據去作出最明智的 決定,並引領社會邁向真正的和諧局面。我們大 學裡,各種觀點百花齊放;我可以向大家保誰, 我會尊重甚至鼓勵大家表達不同的意見;這是我 處事的原則。 這所大學還有另一特質使我們引以為傲。這 就是珍惜時間,善用時間。時間就是生命,每個 人在世的時間都是有限的。成功和失敗者的分別 在於如何善用時間。據說現任德國總理默克爾 (如1ge1a Merkel)利用每天等巴士的時間學成俄語。 所有領袖及成功人士均精於管理時間。請,慎用你 的時間,不然,光陰只會悄悄溜走。 校長陳繁昌教授的講辭 I 7Doctor of Business Administration honoris causa
Professor Gregory C CHOW
Citation
Gregory C Chow has one unique ability: He
can make you feel dizzy. He does so with the
seemingly unending list of his accomplishments.
Even a laconic man like Ben Bernanke, the current
Chairman of the US Federal Reserve, needed over
one thousand words to sing his praises.
Prof Chow deserves every word of praise the
Federal Reserve Chairman heaps on him. Ladies
and gentlemen, fasten your seat belts, here comes
a partial list of the achievements of this
hyper-achieving economist.
Prof Chow has been elected a member of the
American Philosophical Society and a fellow of the
Econometric Society and of the American Statistical
Association. In 1979, Prof Chow was elected the
first president of the Society for Economic Dynamics
and Control. He was Chairman of the American
Economic Association's Committee on Exchanges
in Economics with the People's Republic of China
from 1981 to 1994 and Co-chairman of the u.S.
Committee on Economics Education and Research
in China from 1985 to 1994. And from 1987 to 1991
he was a member of the US-Hong Kong Economic
Co-operation Committee. Prof Chow has served as
consultant to IBM, Data General Corporation and
the World Bank. He is often called as an expert
witness in anti-trust and US-China economic
relations cases.
Ot~er
figures of historic importance have
monuments built in their honor, but Prof Chow has
something more immortal than bricks and mortar.
As a Director of the Econometric Research Program
at Princeton University for 27 years, he already
has this program renamed after him. But perhaps
even longer lasting is the "Chow test" which every
beginning student of econometrics learns by heart.
8
I
HONORARY OEGREE CITATIONSDoctoral dissertations, by their tens of thousands,
usually die an obscure death, never to see the
light of day. But Prof Chow's at the University of
Chicago in 1955 has become a standard reference
in empirical economics. His dissertation was not
only published, it formed the basis for an extended
study from which emerged a statistical test for the
stability of a regression over time. This was the
birth of the famous "Chow test" which has stood
the test of time over the last half century.
Prof Chow is no ivory tower academic in love
with his own esoteric theories.
If
there is one
operative word about his work, it is "applicability".
He resigned his tenured professorship at Cornell to
join IBM. At that time, it was considered a highly
unconventional move. But Prof Chow loves the
world of applied economics. At IBM, he did highly
seminal work in studying the demand for money,
the demand for computers, and dynamic economics
generally. With his superb economic analysis skills,
he was invited to advise IBM on corporate planning
problems. Later, he was invited to advise top
government officials in Taiwan. What is amazing is
that he was able to straddle the treacherous Taiwan
Strait, also advising the top leaders in Beijing on
economic policies. He may thus be the only man to
master the inexplicable art of dispensing economic
advice apolitically, making himself welcome in
the inner sanctums of power on both sides of the
Taiwan Strait.
Here in Hong Kong, Prof Chow is no stranger.
He has studied and influenced our remarkable
economic performance in the past, winning him an
honorary professorship from the City University of
Hong Kong and an honorary doctorate from Lingnan
University. In fact, if we stretch it a bit, we can even
claim him as one of our own, considering that he
attended primary school in Hong Kong until the
Japanese occupied the city and served as adjunct
professor of our University in 1993-1994.
But now, Prof Chow belongs to a much bigger
stage: China, the world's newest major economic
power. He has earned his place of honor there,
having played a role in the historic transformation
of the Chinese economy from a planned economy
to a market economy. For his contribution to
the Chinese economy, Prof Chow is revered by
mainland decision-makers and educators alike.
He has done much in bringing the US and China
together in academic partnership in his capacity as
Chairman of the American Economic Association's
Committee on Exchanges in Economics with the
People's Republic of China from 1981 to 1994 and
as Co-Chairman of the US Committee on Economic
Education and Research in China from 1985 to
1994. With greater impact, he served as adviser
to the Chinese Premier and the Commission on
Restructuring the Economic System of the People's
Republic. These are influences other scholars can
only dream of.
Prof Chow's influence has filtered down to
other government organs and provincial seats
of power in China. He is adviser to the Natural
Science Foundation and an economic adviser to the
Shandong Provincial Government. Across the strait,
he is a member of the Academia Sinica.
But his next big contribution to China may be
in education. At Princeton, he has taught a popular
undergraduate course on the Chinese economy.
Back in the mid-1980's, he also organized a
three-year program to teach modern economics in China
under the auspices of the Chinese State Education
Commission. He helped organize graduate
economics training centers in Renmin University
(1985-1995) and in Fudan University (1987-1992)
and place Chinese graduate students to pursue a
PhD degree in economics at major US and Canadian
universities (1985-1988). Both programs resulted in
several hundred PhDs with many now working as
leading economists in China and in North America.
He has legions of admirers in Chinese academia,
having garnered honorary professorships from
Fudan, Shandong, Renmin, Guangxi, Hainan,
Huazhong Science and Technology, Nankai and
Zhongshan Universities as well as the Chinese
Academy of Sciences. Lingnan College paid him
the ultimate honor of making him their Honorary
President. Some of his books, of which there are
fourteen, are widely read in China, including
"The Chinese Economy"(1985) and
"China's Economic Transformation"(2002, 2007) in both the Chinese
and English editions.
As Ben Bernanke points out, Prof Chow
champions a new solution to dynamic economic
problems. His interest in the dynamic economy may
be a secret of his appeal, as government leaders seek
him out to meet the challenges of a global economy.
In the years to come, as his popular textbooks reach
a wider readership, his influence will grow further.
The names of his books alone will tell you how big
his shadow is likely to be:
''Analysis and Controlof
Dynamic Economic Systems"(1975),
"Econometrics" (1983), "Understanding China's Economy" (1994), "Dynamic Economics"(1997),
"Knowing China"(2004), as well as
"China's Economics Education and Economic Reform"(2007, in Chinese).
Prof Chow may have retired from Princeton in
2001, but he continues to teach in Princeton and the
power of his knowledge never wanes.
Itcontinues
to fertilize the minds of those who heed his advice
and read his analyses. His biggest living monument
may be the biggest economic change in China's
contemporary history.
Mr Chancellor, on behalf of the Council of the
Hong Kong University of Science and Technology,
I have the high honor of presenting to you Prof
Gregory C Chow, professor emeritus of Princeton
University, for the award of Doctor of Business
Administration
honoris causa.~~m:¥if5t
~~l~~.~~*~~~'~~M*L~Z1-.~~~~A§~o~-~~~~~~~I~n ~~~I,*~m~~~~~~~mL~T~*~ ~~o ~~~.~~~~~~m~~~.~~-~~ .~A.~~1-••
o*±m·~~m'.~~ ~L'~~~~~ili~~*~~~~~~o ~~~~~~I~**~~~'~~~~~. *~~~I~~*~!f7t± 019791f- '
~~~~1! ~1f~ti!!S1~~~~$IJ*~~* 0 1981~19941f M~~~~I~~*~~fl~~~~~~~~I'*
'~1f1985~19941f-rJH~1frfI1~~~lf~~ JE~~~~i-~~,*I,* 0 ~1987~19911f-rJJ~ ~~~~I~~~~%~~~~~~o~~~ ~ ~ ~ili1f I
~ j3j . . .-I-
(IBM) . Data General
Corporation~i!t ~.ffJlr,,' 0 ~~1~ ttt1fR~ l1f~rf ~1~~iJ~~#~.~~A 0 -.M~.A~~.,.ti-£.~~~. L'.~~~~~
•••
~_~~~tl.~o ~~~~1f~I.#••
**~~~.*~JE#I1f271f- ;
~~;fl~*~~~.t 0 ~ifjj,
~~ .*~m.~••
~~~~r~~.~J ,~~~ 1OO1~~#*~~~~~~£*~P. 0 .~~.±.~...
~..
*.~M'~ ~~~~19551f-1f~I
~JJu~**-i-* ~.±it~'.~~.~~~*~~
..
~.o~~.±
~iI¥ it~1-.~~ili~'~*~~.~~~~-1OO. ~.~o~1OO~t~r~~.~J'E~MT*~ #1OOi!t*c~~. 0 ~~~~fl1-~-1OORm~~~~~it~~ ~~**o~~~it'~~~~~ff~~mo ~~~T~~~~.**~.~~~~~ifjjJJuA illMo.*'~1OO~~.'A••
~~~'.*f L~~~-1t~/\..'~JE~~~m1~~* 01fillMI
~~M'~I~~~JE~~.rf~j~~~~~ ~~*,~~-.ti!!S~~*o£~~~~~~ ~*~tJTlm!J'
~~illM1J!.!Jt~:Jt..
mJtJ~~ ~$o~~'~~~~~~~I~~~!Jt~Jl~ .~o~A~.~~~~~~~*~.~mR' ~*~~~~.Aa~~~.I~Jl~~8o. ~~*~.~mR!Jt~~~••
~'~.R~~ ~~-AT 0 fl~*~A'~~~~1-ffi~'~~~A~JE *~~H~~~*~;~~~JE~*W*~~~ ~-i-~~~~~o.*~~~**~-i-~.~~ ~'~X~~~m**~••
±*~o*fL' ~~~~~*~~-~~'ffi.~~••
~'~ -.1f*~it~+*~lf'
~~1993~19941f-rJJ ili1f*~#~**~Ji~~o ~1f'~~~~~~-100~*~.f rf~'-1OO~~~~~i!t~~~*I°rflm~ ~~~~~~••
~~~~rf'~~~~MT-1OO~~~~o~flrfl~ili~••
'~~~~rf 工商管理學榮譽博士 鄒至莊教授 遭辭 鄒至莊教授擁有獨特的才能,他履歷表上數之不 畫的成就令人目眩。連一向言簡意敗的美國聯邦 儲備局主席伯南克也罕有地需要用上過于字去讚 揚他。 鄒教授豐碩的成就使伯南克讚詞裹的每一字句 都令人感到絕不誇張。女士們、先生們,請安坐 椅上,細聽這位傑出經濟學家的部分成就。 鄒教授曾是美國哲學學會會員,以及經濟計量 學會及美國統計學會院士。 1979 年,鄒教授獲選 為首位動態經濟及控制學會會長。 1981 至 1994 年 問他更是美國經濟學會的對華經濟交流委員會主 席,更在 1985 至 1994年間擔任中國經濟教育及研 究美國委員會的聯席主席。於 1987 至 1991 年問他 獲選為美國香港經濟合作委員會委員。鄒教授 曾先復出任國際商業機器 (IBM) 、 DataGeneral
Corporation與世界銀行顧問。他更經常擔任反壟 斷及中美經濟關靜、案件的專家誰人。 一般歷史偉人的功積,通常會記載於紀念碑 上,但是鄒教授的貢獻卻比磚石更能名留青史。 鄒教授曾任美國普林斯頓大學經濟計量學研究科 主任 27 年;該課程後來更以他命名。然而,更為 外界所廣泛起識的是他的「鄒氏測試 J 這是每 個經濟科學生必然熟知的基本知識。 無數的博士論文最終都可能被東諸高閣,獨 是鄒教授 1955 年在美國芝加哥大學發表的博士論 文,卻成為驗證經濟學的經典參考書。他的博士 10 I 賭博士的辦 論文不但獲得出版,後來更逐漸延伸成為一個統 計測試。這個著名的「鄒氏測試 J '已經歷了長達 半個世紀的考驗。 鄒教授絕對不是一個只沉醉於深奧理論的象 牙塔學者。他的理論,是可以切切實實地應用。 他放棄了美國康乃爾大學的終身教授職位而加入 IBMo 當時,這個轉變很多人都感到愕然,但事實 上鄒教授一貫醉心研究的是應用經濟學。在IBM 工 作期間,他主要的研究領域集中於貨幣供應和電 腦供求,以及一般動態經濟學。基於他卓越的經 濟學分析能力,他獲 IBM 邀請提供企業規劃諮詢 服務。其後,他獲邀為台灣省主要官員提供顧問 意見。令人讚歎的是鄒教授能夠跨越海峽兩岸, 同時為北京領導人提供經濟政策的顧問服務。能 夠岡時為海峽兩岸提供經濟建議的,可能只有鄒 教授一人了。 對於香港人,鄒教授並不陌生,他曾深入研究 香港過往的經濟表現;這些研究成果對香港的經 濟發展影響深遠。繼香港城市犬學頒發榮譽教授 後,他又獲得續南大學榮譽博士學位。事實上, 鄒教授也是香港的一分子,因直到抗戰前夕,他 一直在香港接受小學教育,並於 1993 至 1994年間 出任香港科技大學客座教授。 現在,鄒教授馳騁於一個更大的舞臺 中國,一個嶄新蠅起的世界經濟大國。中國由計 劃鐘濟步向市場經濟的轉型中,鄒教授扮演了一 個重要角色。他對中國作出的貢獻,使他深受中
I
~JIlt- bt !f! t-
t
*
01 9 81
~1 994 if.
rJi '
11k
~~~I~~!f!~~fl.~~x~~~~£~'W
1985
~1994if.
rJi
P,IJ ~~0/ I
fo.£~~11 bt
~ ~ ~I~~~~~£~'~~~~ml~!f!~x~% ~~~W~~o~~~~*~ill~~o/I~~~ ~~bto/l~~~*~~~~~~o11k~~hz ~~~~~~h'~o/~~m~~~~~mbt #11k~m.Mo11k1.~e~fi!f!
••
~~~bt ill*~~m~~~~~o~~~'11k~0/~~~Il1£Il1£±o
~~~flO/I~-~~*~.~~~11~Wo ~~lf#M.*!f!'11k1~~-MM~0/1~ ~~*fi:t~{l,
~*~fX19! 0 80if.~O/M'
~0/11*~11~~~~~#r'11kM~r-~ M~if.~~~~~!f!~{l°11k~~~~A~*!f! (1985~1995) bt
1lEl*!f!(1987~ 1992)~iL ~~:t ~£~J{fwll
0/
,0 ' ~~
1985
~1988if.
rJi
~{4~11*1
~ ~:tA.~lbt~.*~~~!f!~±~{lo.m ~ti~'~~~Mr.W~~~~~~!f!*'~ 11*1~~~~I~o~~.*1lEl*!f!·ill** !f!·A~*!f!·*W*!f!·~m*!f!·.O/fift *!f!'mM*!f!'o/ill*!f!bto/lfi!f!Il1£~~M ~~Il1£~~~~.~~~'11k~.A!f!~~0/. ~*~~at-°~*'.m!f!Il1£~.f11kr~. ~*J ~~~~. 0 ~~~~14*t:~~0/1*;Ii~'ll'
#0/
<O/Ifo.:!~)(1985)bt
<o/I~~~...
~>
(2002 ' 2007)
j5j ~ill JIOC 0/
~X
*
0 ~~~m~~ill'~~~A~.~~~•••
r~~~M~~~o~~11kfl~.~~~~~~ ~~'ffi~~I~m~~~~11k~~'~M~# ±~~~~~~o~**'11k~~fi~fi.M~ Afbt'W~~h~MWE~~o.~~11kt:~ .t~~~.~11k~~.~~*~~~o.#t: ~-fI.~:
<~.~:!.ft~ ~?1-tJTbtr£*O(1975)
0Ot:lfo.:!.!f!> (1983) . <M1to/ lfo.:!.> (1994) .
<~.fo.:!.!f!>
(1997)' <rMo/l> (2004)bt
<O/I~:!.!f!~11Wfo.:!.~)c*>(20070/xJIOC)
0 ~~~~~ ~~2001if.~~I
f#M~fl*!f!~ #'~11kW••
'~~~'W11k~!f!~~~h~ ~*.~o&z'11k0~~A!f!:t~.t-•••
.~~~!f!~.~o*J~'O/I~~~.~* -;;r A~.;w. S 1JJ. "" ' iIIi frH .w. ~ ~ 1mI1J At.>TYLK:/I!!> lOCI ~ I'I~ 91'1-J .f.'i "" 0
~.~:t'*A~~*~~fift*!f!'~~M
r~~I.'~!f!~.~±!f!~ff#M.*!f! ~#~~~~ilf~~o 國決策者及學者尊崇。 1981 至 1994 年間,他擔 任美國經濟學會的對華經濟交流委員會主席,而 1985 至 1994 年間則擔任中國鐘濟教育及研究美 國委員會聯席主席,並在促進兩國的學術交流合 作土建樹良多。鄒教授後來更出任過中國總理的 顧問及中國經濟改革委員會的顧問。他影響力之 大,在芸芸學者中少有能及。 鄒教授的影響力,從中央政府延伸至省政府及 其他政府部門。他曾擔任自然科學基金會顧問及 山東省政府的經濟顧問。在台灣,他是中央研究 院院士。 鄒教授對中國另一項重大貢獻是在教育方面。 在美國普林斯頓大學,他曾教授一門關於中國經 濟的本科生課程,並大受歡迎。 80 年代中期, 在中國國家教育委員會的支持下,他開辦了一個 期三年的現代鐘濟學課程。他亦協助過人民大學 (1 985 至 1995) 及復旦大學 (1987至 1992) 成立研究生 經濟培訓中心,更於 1985 至 1988 年間安排國內研 究生入讀美國及加拿大的經濟學博士課程。這兩 項計劃,成功培訓了數百位知名的經濟學家,在 國內或北美洲工作。由於獲得復旦大學、山東大 學、人民大學、廣西大學、海南大學、華中科技 大學、南開大學、中山大學及中國科學院等多間 高等院校頒發榮譽教授銜,他在華人學術界中擁 有大批仰慕者。此外,嶺南學院更給于他「榮譽 校長」的至高榮譽。鄒教授的 14 本著作在中國廣 泛流傳,其中{中國經濟) (1 985) 及《中國經濟的 轉型> (2002 ' 2007) 均有出版中英文本。 正如伯甫克指出,鄒教授為動態經濟問題提供 了嶄新的解決方案。由於他對動聽經濟局勢深感 興趣,因此各國政府都紛紛向他取經,以期應付 全球經濟的挑戰。在未來,他的流行教科書將更 為普及,而影響力也將與日俱增。單是從他著作 書名便可以看到他在經濟界的崇高地位。這些著 作包括: <動態、經濟體系的分析及控制> (1 975) 。 《計量經濟學> (1 983) 、〈解讀中國經濟> (1 994) 、 〈動態經濟學> (1 997) 、〈了解中國> (2004) 及 《中國經濟學教育與經濟改革> (2007 中文版)。 鄒教授理應可於2001 年從美國普林斯頓大學榮 休,但他卻選擇留校任教,而他的學術影響力亦 從未減退。反之,他仍不斷為學生和讀者提供源 源不絕的學術養份。事實上,中國近代經濟變革 可能就是他最主要的學術寫照。 監督先生,本人謹代表香港科技大學,恭請閣 下頒授工商管理學榮譽博士學位于普林斯頓大學 榮休教授鄒至莊教授。Doctor of Science honoris causa
Professor Daniel C TSUI
Citation
The life of Prof Daniel C Tsui, the Nobel laureate
in physics, is the modern Cinderella story in three
acts. Act one began in China where he came
from the humblest of origins. His early years
were spent in a poor and remote part of China's
Henan province. Born into a family of unschooled
farmers, he had little chance of formal schooling.
But this did not stop his parents from harboring
dreams of scholarship for him.
Act two opened in Hong Kong, then the refuge
for those seeking a better life away from the
turmoil on the mainland. At the age of 12, his
parents saw an opportunity for their son to escape
the poverty trap and sent him to the care of his
two older sisters in Hong Kong in hopes of giving
him the privilege of getting an education. Despite
not knowing Cantonese, the teaching language,
he excelled in every subject at Pui Ching Middle
School. With his heart set on entering the University
of Hong Kong, he discovered to his consternation
that physics was required for admission to the
university, but for lack of a physics teacher, it was
not taught at the school. In his typical self-reliant
way, the young boy obtained a copy of "College
Physics" by Sears and Zemansky, and basically
taught himself the subject in the supportive
company of two schoolmates driven by the same
university dream.
Staffed by highly qualified professors from
the mainland who came to Hong Kong to escape
the war in China, Pui Ching Middle School is a
cradle for the nurturing of natural scientists.
Itis proof that having teachers with a passion for
and mastery of their subjects, a Chinese school
12
I
HONORARY OEGREE CITATIONSis capable of sowing the seeds of great learning
for the finest scholars. The seeds of interest were
sowed early in the mind of this future Nobel
laureate.
But Prof Tsui's future was not to be in Hong
Kong.
Itwas in the United States, the scene for
the third act and the full flowering of his scientific
talents. As fate would have it, he was offered a
full scholarship by Augustana College where he
completed the four-year bachelor degree program
in three years. Besides earning his degree, he
also earned the coveted title of "Mr Friendship"
for his conviviality, modesty and quiet sense of
levity. When he won the Nobel Prize in Physics in
1998, he became the only Nobel laureate to come
from Augustana College which subsequently and
proudly conferred upon him its own honorary
doctorate.
His earned doctorate, however, came from
the University of Chicago in 1967. The choice
of Chicago was by no means accidental.
Itwas
the intellectual home of China's first Nobel
laureates in physics, CN Yang and TD Lee. He
was determined to follow in their footsteps. So it
was natural that he gravitated to the University of
Chicago, the habitat of his heroes. He stayed on
for a year to do postdoctoral work before joining
the Solid State Electronics Research Group at the
Bell Labs in New Jersey. He was to remain at Bell
Labs for over 13 years. In 1982, Prof Tsui, together
with his colleague Horst Stormer experimentally
discovered what has since become known as
the Fractional Quantum Hall (FQH) Effect. This
discovery has profoundly influenced the direction
of inquiry in condensed matter physics over the
past two and half decades. In his own words, he
wandered into a new frontier, the so-called physics
of two-dimensional electrons.
Ithas turned into
a sizzling research topic by experimental and
theoretical physicists everywhere ever since.
Itallows physicists to better understand the behavior
of electrons in the early universe, and is useful in
the development of memory for computers by
allowing physicists to use the fractional charges of
quasi particles instead of the whole number values
of electron charge. In 1998, he was honored for
his discovery as a co-recipient of the Nobel Prize
in Physics.
The same year that he discovered the FQH
effect, he decided to leave Bell Labs to join
Princeton University as a professor of electrical
engineering. People were puzzled by this move,
as his strength appeared to be in experimental
physics. Even he himself did not completely
comprehend this decision, except to say that it
must have something to do with his deep-seated
childhood deprivation and desire of learning
through teaching. He was secretly yearning to
answer the call of Confucius, to pursue the only
meaningful life, the life of learning, and the
sharing of learning through teaching.
Prior to the Nobel Prize, Prof Tsui had already
received several top American national awards
in physics. In 1984, he was awarded the Buckley
Prize by the American Physical Society. In 1988,
he was the winner of the Benjamin Franklin
Medal in Physics, the highest honor in physical
science in the US.
Prof Tsui's historic achievements were the
direct result of hard work, of 18-hour days and
seven-day weeks. And yet it would be a mistake
to call scientific work hard work, for research was
to him a "joyous, challenging, meaningful and
rewarding undertaking", where he was allowed
to tinker and do table-top experiments.
Itis this
insatiable curiosity that as a teacher he wants
to inculcate in his students.
Itis this quality
that Hong Kong students need to cultivate and
emulate.
Prof Tsui's Cinderella story would have been
complete, except that he was denied its perfect
fairy tale ending, for he was never to see his
parents again. These two simple souls who in
an act of supreme self-sacrifice sent him away to
pursue a life of learning they never enjoyed. Could
it be that his 29 years as a professor at Princeton
University is a sublimation of his desire to honor
his parents? Without doubt, it is a calling both his
parents and Confucius would have approved.
Mr Chancellor, on behalf of the Council of the
Hong Kong University of Science and Technology,
I have the high honor of presenting to you Prof
Daniel C Tsui, Professor of Electrical Engineering
at Princeton University, for the award of Doctor of
Science
honoris causa.
~~.~~~~~I~~~~~~*'~~~~ M.~~*,~~~.~~o.-.~~m~~ ~~,~~~*~.~~~o~~.~~~m~ m~tgW~~~.#~~'*~~~~~~~ ~W;~.~§~.T~.~o.~~~,
••
~i£W.*.m~.~~WA~•••
~%~ Atr~o ~*~'.::...~:fF~J&Jl1 0 12:ll1JS~,
~~~ ~.~~~~'.*.~~~~~~.Mti~ *~'~~~~MmN~~~:fF~~$'~~~ ~~~~W~~~o~~:fF~A.*~~~'. ~~I~~~.~~•••
m~••
M,~m~ ~~.#§~~.~~~.o~-~.A.:fF~ *~,w.~.~a.~~~~~.£.~#~•
'~~M.~*~~~*~.~#.~o~~ M*m*~h'~~mfi~~W.~~~J~£ ~<*~.~}~#.'~mN~~~~~A* ~~~~~MfF~,
m1~m~.~ 0 *1~'*~~~I~~m~#~*~•• o
~~~I~.~~~m~~~ili~~~'*~:fF ~~.~~o.~~~.~,_~~~~~~~ ~~••
tt&fi~~#§~~.~.~~.,a ~fi~.~.~~~I.~'.~.~~*••
~W~~~o~A~~W&'~.E~.~~%~.~'*.~~fi~m~~~'A*~~A*
~.~~I~~fF%~1io ~W~~~**'~~~~~:fF~o~.W ~M~m'~~~*.~.~~~'~~~#~*.M~M*~±~o
••
*~'~.~M~
~~~,a~~~~*#~~~~~~~~o ~~~~~~~e~.~*~.~'.T~. .~.~~~N*,.mA•••• · ••
~ ~·&~~.#W~~I~~~~J~~.o~~1998~i.f.\t~ ~ .~.:t1i
'
~A.~M1;t~~~.N~~.~~I'WM~~~~~A~
••
*.~±~N°~••
~±~N~~m~ ~}Jtl~*~,
~~1967~."t 0 ~1!1'A~••
fJf *~'~#ili~.~o~}Jtl~*~~••
~.A ~~.~~I~~~&$~~~fi~~~~~o ~~~~~~~~~~1i.'~.ili~~••
~ *~'~~~§~~~.A.~o.~~±1i~ ~.-~1i,~}JtlA~~W~~.~~~lft•
~~~~I~:rlfF13~ 0 1982~,
~~~*~
it
,fk
(Horst Stormer)
1!
~I
~.Jfl.1i
*
~A
~JJft
1:
~
1:.
~x'~ ~
Jfl.
j.(Fractional Quantum Hall
(FQH) Effect)
0 .JJf.Jfl.f.t~1i25~~ruPi~#JJ .~~~~~~M~~~~~'om~mG~M *a'~.~~AT~A.::..••
~#J~~~~~fi ~o• •
fi~~~A~~I~&~~#J~~*~.:t *.~~~~§o~.~#J~~*~~ATM~W .M.~ft~~ft~.Jfl.;~~.~#J~~*~m ~JJft~~.M~ft~·W~~~JJft~~.~.M' ft.Jl.JIlIHc,lt~.*m~ 0 1998~,
~~A ~~.#J~~~#~f.\t~~.:t- 0 理學榮譽博士崔琦教授
讚辭 諾貝爾物理學獎得主崔琦教授的故事,是現代灰 姑娘的故事,分成三幕上演。第一幕於中國內地 發生,是他成長的卑微背景。他的童年於中國河 南省貧窮而偏遠的農村度過,很少機會接受正統 教育;父母是目不識丁的農民。雖然如此,物質 的困乏卻無法攔阻父母以教育為他鋪設最美好的 前路。 故事的第二幕於香港展開。 12 歲那年,崔琦的 父母看準機會,設法幫助他們的愛于離開貧困的 家鄉,並讓他跟隨兩位姊姊在香港生活,爭取接 受更佳教育的機會。他在香港入讀培正中學,雖 然他當時並不懂得老師講課用的廣東話,但仍然 於各個科目取得極佳的成績。他一心想入讀香港 大學,卻轉然發現就讀的中學由於缺乏物理科老 師,沒有開設港大收生要求的物理科課程。崔琦 向來自食其力,於是自行覓得西爾斯和澤曼斯基 的《大學物理}教科書,與兩位同樣希望考入大 學的同學並肩作戰,自修自學物理。 事實土,培正中學當時是自然科學家的搖籃。 校內許多老師均是中國內地的出色教授,來到香 港逃避戰亂。這所學校證明,一所中文中學只要 有充滿熱忱及對任教科目有重富知識的老師,就 絕對可提供最佳的學習環境,播下種籽以培養最 優秀的學者。在人生的初段,老師已經播下良好 的種籽,培養崔琦對學衛的興趣,為將會成為諾 貝爾獎得主的他作好準備。 14 持傳士帽華 然而崔琦的將來,並不局限於香港。他繼而 勇闖美國,即是故事第三幕的場景,也是他科學 才華開花結果的土地。命運將他帶到奧古斯塔 納學院,就是他獲得本科生全獎學金的地方。 他於三年內完成四年制的大學課程,除了以優 異成績取得學位外,還因為樂觀幽默、謙遜有 禮、及溫文爾雅而贏得「友誼先生」的美譽。他 於 1998 年贏得諾貝爾獎之後,成為奧古斯塔納 學院首位諾貝爾獎得主,而該學院更特別為他 頒發榮譽博士學位。他修讀博士學位的學府是 芝加哥大學,並於 1967 年畢業。他選擇入讀這所 大學,並非出於偶然。芝加哥大學是最早的華人 諾貝爾獎得主楊振寧及李政道進行研究的地方。 崔教授決意要步他們的後塵,到傑出學者雲集的 大學,以他心目中的英雄為榜樣。擔任博士後研 究員一年後,他加入新澤西州貝爾研究所固體電 子學研究實驗室工作日年。 1982 年,他與同事 斯托默 (Horst Stormer) 透過實驗發現後來稱為分 數量子霍爾效應的現象 (FractionalQuantum Hall
(FQH) Effect)
0 這項發現對其後25 年有關凝聚物質 物理學的研究方向有深遠的影響。用他自己的話 來說,他從此進入了稱為二維電子物理學的全新範 疇。這個範疇亦成為各地實驗及理論物理學家趨之 若驚的研究題目。它幫助物理學家更深入了解宇宙 早期電子粒的特性與表現;同時幫助物理學家使用 分數值的電荷準粒子、而不是整數值的電子電荷, 對發展電腦記憶有極大用處。 1998 年,他成為 諾貝爾物理獎的共同得獎者之一。4~~r~~.~~.~~J~~~'~~.
Mft.~~m'~Af#M.*.~a.~I~•••
0~~~~+*'A.~*.~.'ia ~~.*~~~~~~~~.~Wo~~~gG ~~.~~~~~~~~'~~~*ia+~. M£.~.t~~.'i~~~.~t.*o~ m8.~~.~1~~~••
'~#.'fi'~••
o/~~.r'**~~i~A~o 4~~~ft.~~.~z~'~••
~,*~ 1~~1~~.W.~~:f: 01984lf '
~3.~~I~I! ••
~.E.1if'J*~ 01988lf '
~1J.3.~~~ Ig~#.~O/~~~*~~~M1i#~I!.~*0
~••
~~lli~~'*~h~~*o~~£M I~-(;*'
~*18+~ 0 4~310Jt'
~~* rJt
•••
'~.~~'.~~iWX.*.~.~ I~oJ~*~~'~~~~fi~~~~o~a~~'~$~~~.~'~~~~~~-~~*
~10 0 ~Jfr.ll,*~fJt'
~1!i1~t::ii~~VJ~x 0 ~••
~ft*M~~~*'~~~l00.~~ ~o~-~~~'*~.M~~z~,~1J.~~••
~~~Wo~~ffiA~lfia*~~~~•
•
~.tw~.m~,~~~~~.~.t,* ~~*~A~0
~••
29lf*~f#MtJi*.1! ~••
'~h~W,Jt~.~~~~4,~.m ~~~'*~~*¥~$~«~~~?~~~* ~~~~, -l~.JL~,
~.M{~~ 0 ~~~~,ft~ft*t::ii#~*~~••
'~ .M~~.I!.*••
±.~~f#M.*••
~I~~~ltj-• • o 在發現「分數量子霍爾效應」的同時,他亦離 開貝爾研究所,加入普林斯頓大學成為電機工程 學教授。這個決定令很多人感到大惑不解,因為 他的專長應該屬於實驗物理學方面。即使他自己 亦不能完全明白這個決定,只相信是因為小時候 缺乏接受教育的機會,因此渴望能作育英才。他 潛移默化地接受了孔子的教誨,並村諸實行,從 教學中,轉身學習,追求有意義的人生。 在獲頒諾貝爾物理學獎之前,崔教授已多次獲 得美國物理學界的獎譽。 1984 年,他獲得美國物 理學會頒授巴克利大獎。 1988 年,他再獲頒全美 國自然科學獎中地位最崇高的富蘭克林物理學獎 章。 崔教授的傑出成就'是努力的成果。他每星期 工作七天、每天 1811、時。在他來說,研究是「充 滿樂趣、挑戰性強、極有意義而又帶來滿足感的 工作。」透過研究,他可以進行各種實驗。作為 老師,他希望敢發學生,讓他們有像他一樣的好 奇心。這些優秀的素質,最值得香港學生仿效。 崔教授現代灰姑娘的故事,幾乎有了圓滿的結 局。唯一的遺憾,是他離開父母之後,就再沒機 會跟他們見面。父母兩人當年因為本身沒有機會 接受教育而傾盡所有,讓兒子可以接受教育,過 更美好的人生。崔教授 29 年來於普林斯頓大學擔 任教授、努力不懈,充當學生的孺于牛,心底所 渴望的,是否就是要報答雙親的厚愛?這相信是 他的父母,甚至孔子,都會認同的。 監督先生,我謹代表香港科技大學校董會,恭 請閣下頒授理學榮譽博士學位于普林斯頓大學電 機工程系崔琦教授。Doctor of Business Administration honoris causa
Dr the Honorable Joseph YAM Chi-Kwong
Citation
In Hong Kong's 160-odd-year history, only one
person has ever been called the czar of anything.
That person is Joseph Yam Chi Kwong, the "Czar"
or founding Chief Executive of the Hong Kong
Monetary Authority. He earns this epithet partly
by his longevity at the post, having served as its
chief for sixteen and a half years, longer than many
central bankers in other economies. The other
reason for the honorific is the total autonomy he
enjoyed while running the Authority.
This autonomy was not bestowed on him by
virtue of his position. He earned it by his sheer
professionalism and integrity.
As Hong Kong's de facto central banker,
Dr Yam is our official chronic worrier over the
soundness and stability of our financial and
monetary system. In the best tradition of Chinese
public leaders throughout history, he obsessively
worried ahead of the rest of us, and he has both
the worry lines and a head of luxuriant grey hair
to prove it.
In Dr Yam's office were two strong boxes, one
containing the contingency plans for worst-case
scenarios - the so-called "What
If"
safe. In the
other he kept the sensitive materials associated
with the discharge of his duties. The calm exterior
he showed to the world was often the result of his
preparedness and his propensity to "expect the
unexpected".
His official worrying days may now be over,
having stepped down on the first of October this
year. But Dr Yam is a man at peace with himself,
16
I
HONORARY DEGREE CITATIONSin the fullness of knowledge that he has left the
Monetary Authority in a splendid shape. In a year
when the world is still in the throes of the
once-in-a-century financial tsunami, he is unworried
if the foundations he has laid are strong enough
to help our economy weather the tail end of this
fierce storm.
Dr Yam was educated in economics and
statistics in his undergraduate years. But no
formal training could prepare him for the major
challenges he was to encounter in setting up
the Monetary Authority. In a sense, Dr Yam
had to teach himself everything from scratch in
establishing Hong Kong's de facto central bank.
He may be the world's best-known, self-taught
central banker. The Monetary Authority has two
principal functions, the supervision of financial
institutions and the regulation of financial
markets, including the conduct of monetary
policy. This duality of functions requires skills
that are mutually reinforcing. In assembling his
management team, he was careful to recruit
people with intimate knowledge in one or the
other. In doing so, he built a system that is quite
unique to Hong Kong. Other systems in the world
keep these two domains separate. But this dual
functionality may explain the long-term stability
of our banking system over the years. Dr Yam
is of the view that his staff must know what the
market is doing, giving the Hong Kong monetary
system both flexibility and a firm grasp of market
information.
We live in an interconnected world. Many of
the economic crises are often not of our making.
During Dr Yam's tenure, Hong Kong had been
through times of uncertainty and peril: the 1997
handover, SARS, the dotcom bubble, the property
bubble, the Asian financial crisis, and now the
global financial tsunami. With his steady hand,
and a firm gaze over the horizon, he steered Hong
Kong through choppy waters. Even in the current
economic turmoil, the Hong Kong economic
harbor is surprisingly calm and unworrying.
To the general public, Dr Yam is perhaps
best known for two things: the role he played
in establishing the Linked Exchange Rate, by
which the Hong Kong dollar is pegged to the US
greenback, earning him the nickname "Mr 7.8".
The other refers to his successful and massive
intervention to beat back the predatory speculators
determined to manipulate our smallish market. At
that time, he carne under fire from those who were
aghast at his bold gamble. Years later, they would
heap praise on him, including none other than the
former Chairman of the US Federal Reserve, Alan
Greenspan. Emerging unscarred from the battle,
Dr Yam has since become known as the man
who successfully outmaneuvered the speculators,
calming and consolidating Hong Kong's financial
and monetary markets.
In a moment of modesty, Dr Yam says that
he might not always be right, but that he aimed
always to be less wrong. To him, it was all a matter
of preparation plus an uncanny sense of timing.
For his enduring and enormous contribution to
Hong Kong's financial and monetary stability,
Dr Yam was awarded the SAR Government's
Gold Bauhinia Star in 2001. This year, this legacy
was again recognized when the Grand Bauhinia
Medal (GBM), the SAR Government's highest
honor, was conferred upon him. For the same
heroic achievement, he has been showered with
academic honors by several local and regional
universities.
It
is no small achievement that in a recent poll,
Dr Yarn was voted the man investors trusted the
most in following or reading the market. He felt
that his natural constituency is the citizens of
Hong Kong and its investing public. He seems to
relish the plaudits from the public more than any
institutional approbation, quoting with pride an
online doggerel by an investor, "When Chieftain
Yam is in command, the people of Hong Kong
have no fears or cause for alarm." In his media
sound bites, Dr Yarn always appeared measured
and deliberate. But in private conversations,
he allowed himself a discernible display of
emotion about his principles and convictions.
His overriding rock-hard principle is that as a
public servant, he is absolutely above personal
considerations. Over the last sixteen and a half
years, he has built a team of mission-driven
professionals who hold themselves accountable
to the people of Hong Kong. When it comes to
his colleagues, this outwardly hardened "czar"
has a soft core, brimming with pride over a team
of solidarity on which much of Hong Kong's
monetary and financial stability depends.
Now out of office, he may like to think of
himself as an ordinary "Joe", but the Joseph Yam
we know will always be an extraordinary leader
who has done extraordinary things his way. To his
admirers, Joseph Yam is pure gold. They say that
he is constitutionally incapable of falsity. But they
also warn you not to play chess with him, for he
is always several moves ahead of you. And that
is just what we like about the only "czar" in our
city's history.
Mr Chancellor, on behalf of the Council of the
Hong Kong University of Science and Technology,
I have the high honor of presenting to you Dr the
Honorable Joseph Yam, former Chief Executive of
the Hong Kong Monetary Authority, for the award
of Doctor of Business Administration
honoris
causa.
f£~.t1±
1£1f~~~160it-MJl:J:.' .R1f-1OOAitAt~ r~iJ ;~~~~~.~1f~~~~~M'~ ili~~.~••
~~t~.±o~~A~~1OO~ ~'$~~m~~~~~1OO~w*~+;\it-~, ~~~m*~~~.ffff*.*;»-1OO.m~ ~~l£~~~~~MMM~1f*~~m£*o ~1OOm£*~#~~••
~w~.~,w~~ ~t~~~~~~~~~~~.~~.~~*o ~.1f~~~ffff*'~.±.h~~'. ~1f~~~ft~~~~,~~~~~~~~o~ ~~I~~~.~~~m~'.*~~r~~W ~;l£~~oo'~~J:.~.~~.~~.~~~ *#~JU! 0 ~.±~m~~1fm1OO~.'-1OO.a*.~ ~~.~ti~;»-1OO~.~.~-#~~ff~ ~~~~~~~##o~oofl~~~~~~'~ $~*!JliE~*~~11t1Jt:Jl~M*o M.~it-WAIBWr••
~.'~~m~••
~~~~~~~~~o~.±l£%~~~M~' -~~r",,(,~1t, m.~~M~~~~' ft~.~ ~oW~-it-,.~~~~~~ft~~~l£Bit -~~~~~~~~r~~'~~'~.±.1f ~l~~~~*£Jl~+ft~~~~~~~~~ fe;-il o ~~ ~.±l£*~~~£~~~~~ti~o.~ ~4'~M~••
~~~.~1£~~.~~~M ~'~Moofl••
i.~~.o~~.~IJ:.* ~'~.±~~~M~'~~~~~~K~1f~ ~~~.ff,~~~~~~~~*.~,m~~ ;f~~ffff*o 1f~~~~~M1fm1OO£¥.~:m.~. -iI.~m~~~~~ol£.m~~~~~,~q .~~m~~~A~~~~~~~-1OOfB~oM *'~~~K~~~l£1f~~~~.~~~-~ ~~ol£~~~~~.ft~~,m.~.~.~ m~~~~~.~m1OO~M~~~o~W'~1OO ~.~~iE#M.l1f~~~ft~~~*M~~ ~£moiE~~~*~m$'~.±.~~~~ ~~.~'~.#1f~~~ft~~.~ft'X* **iII/tjlt.~,.~~~~m ,~, 0 ft~~~1£-1OOT~.~~~~;~~~. fe;-iI.~~~ft~~~~ol£~.±~M~'1f ~~Ml-*X-*~~•••
~~~fe;~: AA~it-~*~~,~~~~••
,#~*~, ~±&~,~~~~~~~~~~~~;~~*'~.~~~~§~'~~*~*~'.~1f
~Al£••••
~~~~.o~~l£l.~~~••
~'1f~~~~~~ili~~~~~~~oflt.*~*~'~.±*.A~~~~~1f
m* ••
o-~~l£~~~n~~a.~~,~ 工商管理學榮譽博士 任志剛博士 讀辭 在香港過去 160 年歷史土,只有一個人被人尊稱 「沙皇 J 這就是參與籌建香港金融管理局、並 出任其首任總裁的任志剛博士。他能贏得這個稱 號,部分是因為他搶任這個職位長達十六年半, 比許多國家的中央銀行行長都長;另一個原因就 是他在續導的金管局期間享有完全的自主權。 這個自主權並非由其總裁職位所賦予,而是他 以豐富的金融知識和崇高的專業操守賺取得來。 作為香港的央行行長,任博士努力不懈,維 護香港金融體制的穩定,並促進其健全運作。他 以中國古代聖賢的節操自勉,總是先天下之憂而 憂;在這方面,他臉土的風霜和瀟灑的銀髮成為 最好的見證。 任博士的辦公室有兩個夾萬,一個擺放最壞情 況的應變計劃;另一個夾萬則保存一些他履行公 職所涉及的敏感材料。他面對公車時那淡定、從 容的表現正是事先準備充足的結果。 隨著今年 10 月 1 日卸下總裁職銜,他那眉宇緊鎖 的公僕生涯已成過去。任博士在告別金管局時, 一定是問心無愧,因為金管局狀態穩健,往績輝 煌。而這一年,雖然全球各經濟體系俯然在百年 一遇的金融海嘯餘威下殘喘,但是,任博士為香 港奠定的經濟根基足以令我們安然度過這場金融 危機。 18 特博士的辭 任博士在大學時代主修經濟和統計學。雖然 如此,任何訓練都不可能教曉在參與籌建金管局 時,如何面對種種困難和挑戰。從某種意義上來 說,任博士是從零開始、邊學邊做地建立起香港 的中央銀行,他也可以說是世界最著名、自學成 才的央行行長。 香港金融管理局有兩個主要職能:監察金融 機構和規管金融市場。在籌組續導班子時,他確 保所聘用的管理人員必須精通其中一個範疇。結 果,他所設立的機制在香港公營機構中是獨一無 二的。在世界其他經濟體系中,監察金融機構和 規管金融市場屬於兩個分閥的領域。然而,這個 雙重職能正好闡釋了香港金融體系得以長期穩健 的主因。正如其同事所形容,任博士密切關注市 場的動態,既保持香港金融體系的靈活性,叉牢 牢掌握瞬息萬變的市場信息。 我們生活在一個于給萬縷的世界;許多金融 危機都不是由我們造成的。在任博士任期內,香 港經歷了一次又一次的社會動盪和經濟危機:一 九九七年政權移交、直洲金融風暴、科網泡沫、 沙士疫潮,以至今天的全球金融海嘯等;但每一 次,他都以堅定的目光,採取果斷措施,帶領香 港人在驚濤駭浪中平穩過渡。即使在當前的經濟 動盪中,香港的經濟仍然出奇地平靜和安穩。 對普羅大恩來說,任博士最為人津津樂道的有 兩大貢獻。一是他在參與制訂聯繫匯率制度、促~~ft.lft.~,~m~.~r~.A~~J ~~~oW~-#+~~~~~~~'~~~~ ~~~~~~~ffl~~~*~~~~'~*~~ *~~A~Tffl'~~~~¥~J~~~~o .~.~~~
•••
~~~.*A±.W'~ W'~~~~A,*'~~.~~~.W~~A' ~~.I~~~••
~~I.#••
'~fi~.~~fi~~~~~,~~~*~~*~ok~E ~,~~~~,~~±§~~~~_~r~~*