• 沒有找到結果。

HKUST Genesis = 同創, Volume 8, Number 26

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "HKUST Genesis = 同創, Volume 8, Number 26"

Copied!
7
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

UST a Dnvmg Force for Chma's Future

w

s rap

rial-ization, there is a growing demand for well-trained industrial engineers and engineering managers. However, industrial engineering and management is new in China. In fact, in 1993 when the IEEM Department opened its door at UST, there were no such programs or departments in China. To bridge this gap, UST took the initiative to organize the first international IEEM conference in China. Four years later, there are 25 IEEM degree programs in mainland universities, many of which are supporting the 4th annual IEEM conference at UST in August.

“Our

work with ·colleagues in mainland universities is bearing fruit

;’

said IEEM department head Prof Mitchell Tseng.

We are making a difference in China

:’

The benefits of collaboration are enjoyed by both sides at many levels. Perhaps the most important collaboration is occ.urring at the individual level-people working with people. Chines巴 Mainlandscholars and postgraduate students at UST contribute to our research and teaching. At the same time;

our international faculty is training China's future scientists, engineers and business leaders, exposing them to state-of-the-art techniques, equipment and ideas.

The viability of UST as a strong research university depends critically on the quantity and quality of graduate students.

We need more· high-quality graduate stu-dents than Hong Kong can supply;’said Prof Louis Shen of the Planning and Coordina-tion Office.

The Chinese Mainland is our closest and largest source of excellent students.

There are now 230 postgraduates, 101 researc;:h assistants and 36 visiting scholars here from the Chinese Mainland. Over 80% of UST's regular faculty are of Chinese descent with about 98 of them actually holding Chinese passports.

This is a university with international visibility, a place where Chinese scholars from all ·over the world can gathe1: for long-term academic research to benefit Chin叫, explained Professor Nai-Teng Yu, the found-ing head of the Chemistry Department.

Eventually we will be able to compete with any university to attract the best students from China, and they will be the major driving force for China's future.

. .

Covering doing research, joint the map: UST is training programs and exchanges with universi-ties and academic insti -tutions (represented by the dots}in the Chinese Mainland, as well as with the Chinese Academy of Sc

ences.

.

Prof Tongxi

Vu,

a Teacher and Cultural

Interpreter

stude的 no 叫 benefit 的mthe world-class research records of UST faculty

membe時, but 出eyare also enriched by the undocumented and unquantifiable-the individual life experiences of their teachers. Mechanical engineer Tongxi Yu is a case in point. Prof Yu's academic research-exemplified by his authorship of six books and more than 150 papers- more than qualifies him to teach solid mechanics and impact dynamics. His unique career path also enables him to interpret for both his students and his colleagues the different cultures that come together at UST.

~

ProfYu's story encompasses the history of

his native China and the educational tr吋1tionsof both East and West. It begins with China’s 10-year-long Cultural Revolution.

Yu graduated from Peking University in 1964 and began his postgraduate work in applied mathematics and mechanics, a path that his lecturers were certain would end up in a professorship. It eventually did, but not as soon as his teachers had imagined, nor even in the expected sub}ect.

In 1968, with the Cultural Revolution in

progre鉤, Yuwas sent to an army farm in Guangdong for 18 months. He was then moved to a machine factory in Sichuan Province where he was told to design construction machinery.

I was trained as an applied mathemati cian;' Prof Yu said,“with no knowledge of engineering

.'’

Yu, who had been at the top of his class at China

s premier university, taught himself the basics of mechanical engineer ing on the factory floor, where he spent eight years.

Afte口ugot a job as a research engineer in a machine building institute. When China continued on p3 、, ι 、, ι 、‘ JP 、 Jr 、 J r hυrhu ”” AM 呵, HH 刊

.

...

..

E

..

....

.

...

.

...

....

..

..

.

....

...

E

..

.

E

...

..

....

E

..

..

..

E

..

...

....

..

.

...

.

E

..

...

.

.

...

E

.

...

.

..

..

...

E

...

.

.

...

E

.

.

.

.

...

.

.

.

.

.

.

...

““.“

-

un --

...

..

...

...

.

....

.

...

.

E

....

.

....

...

il --

.

.

.

15 I 川 ” lH 『 圳 U O LU 川心吧. HEeihi u M 山河 JU 間 L 叫刊 們 ιLA W 叫山川伽爪酬 - ha ’U U ︱ 『- t 可 4 ., nujd i3u - A 山 m -MA . BmUHA 5tj 刊 noAE nhMOU 悶 mr AUnu 可 JA 仲 unuJK3muF 、 InUNU --、 2Ft 們 UUW 川 2u2unHrHHUAU 剝削 nunrE 、 nHUn H VAHUHHHF E 、

(2)

盤空1型叩 :a,,~些干ii

Radon Survey at UST

T

he heal from

rad…川……

HongKonge凶, sothe University's Safety and Environmental Protection Office has taken the initiative by studying campus

levels of this natural cancer-causing gas.

Those who work and live at UST can rest easy. SEPQ’s survey

found radon levels within international safety limits. Now the office hopes that other local organisations will follow their lead.

"Average radon levels in Hong Kong are approximately double those in the United States;’explained Dr Joe Kwan, SEPO Director.

Despite thi時, fewpeople know what radon is or does

:

Average radon

levels in Hong Kong

are double those in

the United States.

Despite this, few

people know what

radon is or does.

Radon is all around us. Odorless and invisible, it is a by-product of the decay of naturally occuring uranium. When radon breaks down, it produces another series of byproducts, including polo

-nium which can cause cancer. Radon levels usually

depend on geology. The

、concentration of uranium

varies in different types of rocks, causing radon hot spots around the world. In Hong Kong however, it is the build-ing materials and methods that raise radon levels rather than the rocks below.

In Hong Kong, concrete

is generally made from granite, a rock naturally high in uranium;' explained Dr

Paul Chan, SEPO's health

physicist, who led the survey.

“Combine buildings made

from this ffi¢ure wi出 closelypacked construction and you will find

high radon levels.

The gooq news is that dealing with this ‘constructed radon' is simple-open a window.六Adequateventilation reduces radon to a safe level in most living and working situations:' said Dr Chan.

Between October 1996 and March this year, SEPO tested radon levels at 187 sites, covering the academic and administrative build-ings, staff quarters and sewage and utility tunnels. The survey found that the average radon level on campus was half that of the World Health Organisation's safety limit.

"A few sites were found where levels were slightly high;’said Dr Chan,“but most of those were instantly rectified by increased air

conditioning or advising people to open windows:'

Even in extreme situations, such as tunnel working, the risk can be managed by limiting the amount of time spent underground.The UST utility tunnel recorded the highest levels, not unusual for such an enclosed space.

Even there we can manage the s山ation sa台ly;' explained Dr Chan.

No one can enter until the tunnel has been ventilated for several hours, and then we limit their‘ time underground.’,

持 Ifyou want to learn more about radon, the US Environmental

Protection Agency homepage at 的中://epa.gov/iaq!radonlprovides

background information and li_nks to consumer guides. The US

Geological Survey homepage at http://sedwwH心r.usgs.gov:8080/ radon gives a more technical background as well as links to other

useful pages. Full details of the radon survey are available iii

Safetywise, SEPO's newsletter, which was published in June.

2

CAUGHT

花2踅Y

IN THE WEB

I hate tr正1vel 日gents. To ,ηe, an escor仿d戶 ur day tour to som tour i{st blackspot is no holi正1α91,yet th正It告 allthey seem to come u

'P

with. Take my advice, ditch the travel commissars and get wise to

cybe的·ave[,"says this issue's co,的ibuto1; Sal伊 Gre位 ofOPA.

. Fire up a search engine and type in

travel'. You'll find pages of options, from ecotourism to children's holidays, but here's a small· selection of favorites.

Know ,:Vhere you want to go? If not, then start with Fodor's and Lonely Planet. Better known for their guidebooks, both have impressive sites for the cybertraveller.

Fodor's (ht伊//www.fodors.com/.)lets you build a detailed city mini.guide, although the selection in Asia is rather limited.

It also offers a resource center with links to weather, currency rates, health bulletins, phrase books and a wonderful list of toll-free numbers for airlines, hotels and car rental.

Lonely Planet (http://www!lonelyplanet.com/) offers a

similar service, although their travel guide covers far more 也an cities. Start with the interactive map, pick your continent and take it from there.

Once you

ve picked your destination, it's time to irritate the airlines. There

S nothing they love more than filling up unwanted early morning flights with unwary cold callers, s 0

do your homework first.

Try the Internet Travel Network (http://wwH,固itn固net)which has saved me many hour閉sin dreary departure lounges. Fill in your preferred itinerary and it

11 give you current availability and price your flights iri HK dollars.

Travelocity (http:lwww.travelocity) offers a similar service

on flights, plus complete timetables. There's also a good hotei booking service, and the site is crammed with offers ai:id discount packages.

ITN and Travelocity also have destination guides which are

amazingly detailed. If they can find the telephone number for Iggs Restaurant in Edi_nburgh, they must be good.

Both ITN and Travelocity allow you to book over the Web, but if you like to preserve the anonymity of your credit card, you can check availability then book by phone.

What catches your attention on the Web? Share yo叫favoritesites with other Genesis readers. E-mail them to genesis and we'll try to include them in upcoming issues.

Michael Choi

'

s

Community

Chest Award

G凹的isinadvertently belittled Michael Choi's fund-raising efforts, featured in the June issue (p2). Michael raised a splen

-did $13,000 for tl1e Community Chest, and not $1,300 as

reported. Apologies to ivlichael and his sponsors for the error.

(3)

E-ma

i

ls to

Go

y

ere su刊e.meeting was

scheduled for 11 am. But it's 11 :20,

you

ve finished one cup of tea at the

Coffee Shop and your appointment has

not shown. Instead of returning to your

sixth-floor office to check 出etime,why

not check your e mail at the CCST

Express Station in the Coffee Shop?

Sta缸, studentsand visitors from

anywhere in the world can access

their e-mails, check the UST

direc-tory or surf the vγeb at any CCST

Express Station on a Web-base

interface. CCST plans to set up

across campus 20 such computer

stations each housed in a

custom-built case.

'.''fl).ese stations are for the

convenience of staff and students

and are available 24 hours;' said

Theresa Lo of CCST.

ON THE LIGHT SIDE

Ups and Downs

I have been here eight years now, but I spent

the 50+ years before 出atin the US, and my

formative early years growing up in a white

middle class American suburb. So I am still

keenly aware of the di在erencesbetween the

local culture and the one I came here

equipped with. It occurred to me today,

under pressure to produce another of these

columns, that some of these differences

relate to elevators.

Indeed, the word

elevator’,reflects one

of the cultural differences一inthis case, the

diffe1:ence between the predominantly

British version ofEnglish (which those from

Britain tend to refer to as simply"English")

used in Hong Kong, and the variant

practiced in America. In Hong Kong an .

elevator is a "lift:' I have made this cultural

transition so thoroughly that I now often

confuse people in the States saying things

like "I'll me貝tyou in the lift lobby." Most of

them seem to think 出isis the German term

for air force, and wander around aimlessly

looking for people in uniform.

The other counter-(American)

revolu-tionary thing the British have done is to use the number one for the second floor of all

buildings. The first fk)Or, of course, is called

G for"ground.’,In Hong Kong, to add to the

GENES 時, 3July 1997

However, to ensure

availability, users are

asked to limit their

time on the computer

to 15 minutes during busy hours.

confusion ,出ereis sometimes a designation

for the floor jn Chinese next to the Western

one. Often as not, the Chinese character for

two is right next to the number one for the first ( or second) floor. If you ask someone

else to push two for you, and you are really

unlucky, they will be bilingual and the result

will be unpredictable.

But for us Westerners, the really big

cultural difference relating to lifts is the way

people behave in them; Apparently, for

peo-ple from cultures with roots in Northern

Europe, the size of one

s personal space is

rather large. An elevator or lift provides a

special challenge for us (for indeed I am

among those affected).

A lift has a limited amount of total space

and as it fills up, encroachment by the

occupants on each other's personal space

becomes inevitable. One way we cope with

this is to pretend ,that the other people are not really there, and ways by which we

achieve this include avoiding eye contact and

not talking to anyone. In Hong Kong, the lifts

are anything but examples of the sound of

silence. People here talk louder in lifts than

anywhere else-except restaurants, of

course. I have never visited another city

where you can easily hear the lift coming

from several floors awa于

Another Hong Kong lift tradition is the

competition to see who can press the Door

Close button fastest and most often. If you

are in an unfamiliar lift and have trouble

finding the Door Close button, just look for

the button with the lettering worn 。在 But

practice your technique before you try to push it yourself in a crowded elevator. Most

of the occupants could beat Wyatt Earp to

the draw.

Prof To,:耶iYu conti1111eri from pl

launched its Open Door Policy in 1978,

he jumped at the chance to study

overseas and sat the selection exam. His

top score earned him entry to

Cambridge, where in 1983 at age 41 he

rec.eived his PhD. He then went to

Brown University in the US to

collabo-rate on a three-mon由 researchproject.

In 1984, Yu returned to his alma

mater where he established a research

group in impact dynamics.“More 出an

10 scholars and postgraduates from the

whole of China c剖11eto work wiili me;’

he said.

There were very few people

working in iliis field before I came back,

but now it

s very active."

In 1991, Yu returned to the UK for

four years,自rstat Cambridge, then at

the University of Manchester Institute

of Science and Technology. A brief visit

to UST in 1992 favorably impressed him

and altered a previously held belief that

Hong Kong was not interested in

research.

He joined UST in 1995.

I thought here I would have an opportunity to combine my knowledge of education

and research in the UK and China;’he

said.

His contacts wi出 leading

acadern-ics in the Chinese Mainland and his

understanding of the tertiary system

have proven valuable to his department.

My colleagues like to enroll good PhD

or master

s candidates and they need to

know how to contact them:' Yu said.

I

know influential professors in China

and can ask them to recommend

students.

As the department's PG coordina

-tor, Yu makes a· point of briefing new

students from the Chinese Mainland on

the differences in attitudes, styles and

pace of work they can expect to fmd.

With the reunification of Hong

Kong and China, Prof Yu believes UST's

international dimensions will be more

important than ever.

Without our

international connections, we wo叫dbe

an ordim叫 Chineseun附rsity."

(4)

STUDENT FOCUS·.

Splashing Ahead at Sai Kung

" w e ended up with two trophies and a pig:' That was how Clair Krider, captain of

· the UST ladies dragon boat team summed up a successful and fun day at the Sai Kung dragon boat races.

The student teams. were also successful,' with the eight-person boat claiming runner-up

spot in the Tseung Kwan O Men's Mini D1:agon Boat Race.

This was the first time that the University's new dragon boats had taken to the water in' anger since their eyes were officially dotted at

the start of June.

In the women's competition, the eight-person staff boat was third in the Ladies Mini Dragon race-after a very close second place in their heat-while the 20-person boat came in fourth. "We had a great time but next year we get really serious;' said Clair. "We'll start

practicing earlier and intend to have the winning eight-person boat next June:' Prospec-tive paddlers should mark their diaries now.

One potential recruit is VP-AA Paul Bolton, who attended his first dragon boat race to support the UST teams. "I was very impressed by their efforts;' he said. "So much so, I'm considering taking part next year.

"At the eye-dotting ceremony, you could see

that the student team was good and they

.delivered on the day;' said Mr Bolton. "The

ladies were real stars though, giving everything during their races."

One update-the student team followed up ·

with fourth place in the student championship

at the International Dragon Boat Races held at

Sha Tin one week later.

(clockwise from top left) Members of the eight-person student boat show off their muscle on the podium.

VP-AA Paul Bolton dots the eye of the dragon.

Staff members take the new 20-person boat for a trial run after the eye-dotting.

Wet but happy. The women's team collect their trophies-and their pig.

Living Language: French Students Off to France

T

wo UST graduates will be spending part of their summer putting a new skill to the test. They will be speaking French in France as

winners of Language Centre

short-To help Frarn;:oise cover the high travel costs, and as a show of support for French language study, Air France is offering her a half-price

return fare.

course scholarships for beginning students.

Tommy Chan Kwan Ting (BEng) won a two-week course of study in Tours, and Frarn;:oise Chan Sau Yue (BBA) won a month of intensive language study in Besarn;:on, where she

will live with a family and take five

hours of classes daily at the Centre de Linguistique Appliquee.

"Living with a family will be a great way to learn Fi-ench as I will be forced to speak;' said Francoise, who only began taking French in September.

4

Air

France

is making it

easier

for

Francoise

Chan

Sau

-

Yue

to

get to

France

this

summer with

a

half-price fare.

No doubt Fran

·

ce

will make it

hard for her to leave.

AIR FRANCE

1/#'I

"While the· summer courses will be good for the

students, the most important

part of their stay will be to

share family life with typical

French families;' said Elisabeth Frochen, the UST French instructor, who organized the family stays for the students.

This is the second year for the Language Centre to offer

summer scholarships for

language instruction in France.

GENESIS, ::J July 1997

«A

Q~::~:~:

'---'

Q

Should the University, as my employer; be told about the state of my own health while I am not? In the pre-employment medical check, I was not told what I was being tested for, or offered access to the results.

A

Alice Fok,.Director of Personnel: "Pre-employment medical

checkup is part of the recruitment procedure. Our letters to

candi-dates now set out the nature of the tests that they are required to undergo. When an appointment is made, a copy of the medical report is kept on file and the employee can request to have access to the report, in accordance with the Personal Data (Privacy) Ordinance.

''As an employer, the University would not deny access by

employ-ees to information in its possession about its employees' health, unless ad-vised by the doctor that disclosure would be likely to cause serious harm to the physical or mental health of the person concerned. Exemption under

such circumstances is provided for under the Ordinance:'

GENESIS, 3 July 1997

Food Court Takes

.

Shape at

W

aist

li

ne

'

s Peril

With the opening of Wendy's and the Congee stall last month, the campus food court on LGS began operation. By the start of classes in the fall, the Beijing and Southeast Asian food stalls should be open.

The Students' Union Co-op also opened last month in its new LGS location.

. Meanwhile, the Staff Lounge at the University Center is open anq ·offers self-service coffee, tea, soft drinks and

sna_cks. The music and exercise rooms are open; no booking is required. Campus Services has produced an information leaflet on University Center facilities and booking proce-dures. Copies have been sent to department and office heads and IDLPs.

Q

With the completion of staff and postgraduate quarters at the

southern end of campus, will any buses serve this part of

campus?

A

Alex.is Ngan (CSO): "We have been talking with the Government Transport Department about a bus service that would do a circular

route between N gau Tau Kok MTR station and campus, stopping just inside

the southern campus entrance. According to Ms Elly Tse of the Transport

Department, 'It is our plan to gazette the proposed new Green Minibus

serv-ice from HKUST to Kwun Tong together with other new GMB services in the territory, inviting tender applications in June. The vetting pr~cedure will take about six months to complete. Based on the current working timetable, the new GMB route would be introduced in early 1998."'

E-mail your questions to genesis or fax them to 2358-0537.

5

I

(5)

Campus Calendar

Until 7 July Catapulting Hong Kong

Into a New Age

UST

S exhibition to mark the Transition

Expo Hall Until 15 October

China in Maps:“th一 19thCentury

From the Special Collection of

the UST Library Until 4 July Technology for Tomorrow Exhibition of hi-tech in China

and Hong Kong

City Universi句F

8 31

]

uly

Parent但ChildArt W drkshops Painting, drawing and craft with artist

Choi Yan-clii. Every Tuesday and

Thursday, in two age groups: ages 4-7,

11 am一12:30pm, ages 8-12, 2-3:30 pm.

Details from Center for the Ar 峙,x6149

17 July AstadDeboo Indian dance performance

University Center, 1 pm 18 July

Art and Culture in Shenzhen, Taipei and Hong Kong

Talk, Briefing Room, 2:30 pm !Sand 19July

Shenzhen, Taipei and Hong Kong Cultural Exchange Conference

Conference Room 7342, 9:30 am 1 pm 29 July

Pay Day 1-3 August Summer Literary Art Camp

With guests Zheng Chou-yu

and Thomas Ho.

Co-organized by UST

s Center for the Arts and RTHK. See leaflets for details.

For details of other UST events

· remember to check the electronic

noticeboard and L叭rvwpages.

SOUVENIR (~連戰 INFORMATION

SHOP W馳”E CENTRE

最新貨品

New

Arrivals

有領純棉T恤,運動短褲 ,

多款T恤 ,真皮銀包及角子包

Summer Polo' Shirts, Athletic Shorts,

T-Shirts, Leather Wallets and Purses.

-噩噩

. .

囡囡囡盟圈圈圈圈﹒

6

-過E星星ma話

..

肉地學子

一→入炎夏 ,校園裡頓時清靜了許多。 對大學生來說 3暑假生活是令人激動而 豐富多彩的。有人去度假、有人去做工、有人 幢大覺直到日上三竿- -林林總總 ,各適其 式。無論是忙是間 ,與學期中相比, 一定別有 滋味。 然而在研究生的字典裡,似乎已失落了 “暑假”這個詞彙。暑期當中,絕大部分研究生 都留在校園,習新知、做研究、寫論文,令校 園中依舊學風濃郁、儒雅飄香。 臨別依依 溫維佳,這位來自北京中科院的博士,今 夏要離開科大去美國繼續他的科研生涯,臨行 前 ,他仍沉迷於研究中新的突破,還在實驗室 中熬夜至凌晨。在他11&中,那些經他親手製作 的電流髮流體小球(見 1997 年 4 月 2 日 《間 翁。) ,在電場、磁場作用下顯示出的款款造型 及色彩, 比世間一切風景都亮麗。 敵情依依 ,1且維佳忘不了 i且雅文明的科 大、忘不了良師的指導。在科大工作期間,他 與導師們一起申請了專利,又在世界一流的學 術雜誌上發表了數篇論文。這毆經歷 2 無疑為 他今後的專業發展莫下堅實的基礎。 ... 溫維﹛圭雖然快要到美圓繼續他的科研生涯,但 仍沉迷於研究,在實驗室中熬夜至凌晨。 寫論文不敢怠慢 苟建波人高碼文,一看就知來自北方。他 坦吉更喜歡夏天,因校園清靜、無需應付教與 學3是,做研究出論文的好時光。此外,夏天可 在泳池的碧波中暢泳 ,欣賞天水一色,人生一 樂也。 來科大前 3 這位憨厚l迪和的大哥型博士生 已在北京清華大學任教。他對科大的研究環 境、教研設施、師資、信息交流等方面都連連 稍好。

樂夏尋蹤

人非草木,孰能無情。老茍並不掩飾對妻 女的思念 “信太慢,錢都用來打電話啦。”親 人ID!t遠 2 然友情處處。每逢週六的晚上,他們 十多位師兄、師弟、師姊、 師妹總要小~、.一 齊動手燒幾樣家鄉小菜,輕輕鬆鬆地談笑一 番。 來自古城西安的惠穎,是位愛好多樣、勤 奮能幹的女將。她當然喜歡夏天, 因為有更多 活動可以參與。不過這個夏天她不敢多玩,因 為她正在趕寫博士論文,準備年底答辯。 ... 這個夏天惠穎不敢多玩,因為她正在趕寫博士論 文,準(青年底答辯。 談起在科大已近四載的日子 ,她感慨萬 分: “這幾年對我的鍛煉真大!”從小學到大 學、直到在大學任教,她每日﹒的生活都有父母 呵護。隻身來到香江,無論生活學習,都得靠 自己。 “我真是學到好多。’, 她說。 這些研究生整天忙於做學悶的生活,在很 多人眼中,實在太單調、況悶 ,簡直浪費了大 好的夏日 。然而,對於改改學子,追尋高深的 知識,做出新的成果,就是對他們辛勞的最大 報賞。可以預見, 五年十年後 ,這tlt夏日苦讀 的研究生中,將會有不少人在各種行業中脫穎 而出 ,成為教授、專家、企業的主管、社團的 領仙。 1111111111111!1且直草mmlllllllll

Managing Editor Paulette Flahavin

Editors Debby Choi Sally Greig Lisa Li Bosco Wong

Design & Production Timothy Ngan

Photography Henry Choi (COMP, 2) Genesis is published by the Office of Public Affairs and

P『intedby ETC on 『E【ycledpaper. 。 1997by The Hong Kong University of Science and Technology. All rights reserved.

The next issue of Genesis will be published on 6 August 1997.

Cont『ibutionsare welcome. Deadline for submission is

two weeks before publication date. Send to e-mail address genesis.

(6)

噩噩噩噩噩﹒

遣傳工程進瘟神

1但L養豬業來說,“口蹄疫” (Foot and Mot仙

;:E、 Disea5e)是

個瘟神般的名字

因為它

且在豬群中傳播3 往往會導致大批措隻死亡, 造成慘重的經濟損失。 以台灣為例, 口蹄疫本來已經絕跡了好幾 十年,本科刀,來勢兇兇的口蹄疫症迅速蔓延 台灣整個西半部, 由台北縣至南面屏東縣共十 多﹛岡縣市都成為疫值。3 月 19 日,台灣宣1布為 口蹄疫疫區。這項消息傳出後3台灣豬價大帽 下跌。是i欠疫症的爆發,不1rl.令台灣養豬業陷 入困境,若銷毀染病豬隻的程序或方法不當, 對當地的環境衛生也會構成威脅。 控制和消滅豬口蹄疫。但可怕的是,現有的疫 疫苗 ,由於不會再有病毒復活的問題,因而比 苗竟然也有可能成為疫病的感染途徑之一。 傳統疫苗更要安全﹔新疫苗可以利用細菌或組 原來,傳統疫苗是從病豬體內取出病毒, 織培養的方法大量繁殖 ,成本也會較低 3 此 經處理使病毒失去活性,然後再把這些失去活 外3新疫苗還克服了傳統疫苗容易失去活性或 性的病毒做成疫苗 ,豬隻注射疫苗後會產生一 者性質變異的問題,更方便於長期儲存及運 定時期的兔疫力。但用全病毒製成的疫苗》如 輸。 果處理不嘗, 便有可能混雜了少量未死的病 毒,這些 “漏網之魚” 在豬體內潛伏了一段時間 後 ,可能會死灰復燃,恢復毒性。在這樣的情 祝下,疫苗反而成了新的感染漲2再次引發一 場疫病。本港有些養豬場就曾經出現過因疫苗 出錯而感染發病的情況。 高度傳染性 基因工程新疫苗 養豬農對豬口蹄疫聞之色變的主要原因, 謝雍博士認為 , 在疫苗 在於它的高度,傳染性。 口蹄疫的病毒可以通過 中真正發揮兔疫作用的只是 呼吸、食物、水及血液等多種途徑傳播,還可 病毒基因中的一小部分 ,運 以通過人畜的攜帶傳播至遠處 ,造成疫病的大 用 “重組脫氧核糖核酸” 技術 面積流行。因此,幾乎世界上既有國家都棍日 (recon:ibinant DNA) ,可以製 蹄疫為鍍神 ,拒絕任何帶有口蹄疫病毒的豬肉 成一種安全、高效的豬口蹄 進口 ,一旦被海關查出帶有口蹄疫的病毒,整 疫新疫苗。 船的豬肉就只能在公海上一燒了之。 以是 lJ,'. 台 這項重組脫氧核糖核酸 灣發生的豬口蹄疫為例2 台灣原佔有日本 50% 的技術 ,簡單地說, 第一步 的肉類市場,在台灣宣佈為疫區後兩天, 日本 便宣佈停止台灣豬、牛、羊等動物產品進口 3 而一些亞太地區亦相繼宣佈有闊的禁運措施。 在香港3 日蹄疫也是豬的頭號殺手。根據 香港豬會的資料,近年來本港豬口蹄疫發病率 呈上升趨勢。此外,內地及亞太地區其他國家 如印尼、馬來西亞、菲律賓及泰國等都常有豬 口蹄疫流行, 每次都帶來嚴重的徑濟損失。 因此3科大生物學系謝雍博士正帶領一個 研究小組 ,在香港工業與技術發展局的資助 下 ,與上海復旦大學及香港大學合作 ,聯手尋 找對抗這一組神的新武器。 傳統疫苗也可能是病因 是從豬口蹄疫病毒的基因中 分離出活性部分一一“免疫活 性決定基囡” 3第二步是將它 與豬的免疫球蛋白基因相結 合,形成活性決定基團與免 疫球蛋白基因的結合體 i第 三步是將此結合體植入大)揚 桿菌的質粒(一種在細菌內可 獨立複製遺傳信息的單位)之 中 》細菌會根接結合體的遺 傳密碼製造一種全新的人工 合成疫苗,最佳的步驟是把 疫苗從細菌中抽取出來。 謝雍博士指出 ,用重組 疫症當前,人們迫切需要有效的疫苗, 以 脫氧核糖核酸技術合成的新 用重組脫氧核糖核酸技術合成豬口蹄疫新 疫苗是一項極有前景的研究,許多國家都正在 努力開發這Ji 面的技術。研究人員相信,這項 現代化的生物技術將為控制和消滅豬口蹄疫這 一養豬業的瘟神帶來新的希望。

l

rt:一之三

-·"'鬥"'""" ·r·-h ;乙范圍內.- '- - r J. -:~.•

s•

"/;

t, ·_主

重組蛻氯核糖核酸技術合成豬

口跨疫疫苗筒圓

;\

:i.

fZ:Z:'ZZZZZl 豬的免疫球蛋白基因 從病毒的基因分 撥出 “免疫活性 決定基團”

\

I

從大揚桿茵取出 質粒1 把它打開 菌 桿 楊 大 入

粒 質 把 ltv

0

0

大腸桿菌繁殖, 9E製i畫疫苗

. . . .

...

但司 有鸝受雇莉,大學要求我進行的體格檢查,我事前並不清 性宜。根據個人資料(私隱)條例,受雇後員工的體格檢查報告會在 楚要做些甚麼檢查,事後亦不知道如何可以取得有關檢查的報告。 大學肉存檔,員工是可以要求查詢該份報告的。 若只有雇主(大學)才可以收到我健康狀況的資料,而我卻不可以, 除非醫生認為向員工透露檢查結果後,可能會嚴重影響員工的 這是否恰當呢? 身心健康,否則雇主並不會拒絕員工查詢有關個人健康狀祝的資 罕至F 人事處處長霍林佩文覆. “員工受雇前所進行的體格檢查是 料。上述條例也有指出這一例外的情祝。” 招聘的情序之...,. , 現時我們會在交給他們的信件中列出有關檢查的 (請將問題傳真至2358 0537 或電子郵遞genesis。) 同創 一九九 t 年 4二月三日 7

(7)

並肩攜手向明天

科圳叫立了工業工程及工程管理學系。當啊叫院 校還沒有設立此課程。同年,該系的系主任曾明哲教授等人在深 圳舉辦了第一屆國際工業工程會議 3 希望藉此向內地推廣這門學科。四 年後的今天,在肉地不同地區,已有 25 昕大學設立此學科的學士學位 課程。這些大學都很積極支持本年八月將在科大舉辦的第四屆國際工業 工程會議。曾教授說:“這便是我們與內地同行努力所緝的成果。” 科大與內地的合作 科大自創校以來 3 在教學、科研、開發及服務方面,不斷積極地與 內地的同行合作 ,雙方藉此在多方面獲益。而當中最重要的環節,便是 大家互相合作和交流了。內地的學者與研究生正為科大的研究及教學作 出貢獻。與此同時,科大的教職員 3亦為培訓中國未來的科學家、工程 師及企業領導人而努力 ,讓他們掌握先進的科技、培養閻際性的 II良光。 為中國增添新動力 現時科大有 230 位來自內地的研究生。策劉及協調處沈寧燿教授 說 “本地還未有足夠的研究生來配合我們所進行的研究,內地正好為 我們提供一些優秀的學生。” 來自內地的學者,各有不同的人生經驗。科大、以至香港,也可憑 藉仙們的經驗及共同的理想,為國家的發展而努力,從中獲益。

融匯中西

Jm月庸置疑,科大的學生們可以從他們的教師那裡學到世界最新的科 了氏之學知識 ,不僅如此,他們也可以從教師所擁有的豐富的人生閱歷 中得到不少敢示。 機械工程學系余同希教授就是這樣一個既具有深厚學術造旨,又沐 浴于東西安于文化的學者。他的故事遂得從中國的十年文革開始。作為北 京大學的尖子研究生,他 當然逃不過因“白專典 型”被批判的厄運。先是 在一個農場“勞動鍛煉” 了18 個月 2 然後又被 “分 配”到一間重型機械工廠 工作。“我那時的專長是 應用數學, ”余教授說: “對工程知識了解不 多。”在工廠的人年時光 中,他在相當困難的條件 下,邊學習工程知識,邊 • 余同希教授認為,在科大他可以把東西方 從事機械設計。 教學和科研的經驗結合起來。

8

創立化學系的尤乃亨教授說 “科大是-E哥爾向世界的大學,正好是 一處讓世界各地的中國學者累首,並為發展中國學術研究而努力的地 方。尤教授還指出,“我們具有實力與其他大學競爭,吸引內地最優秀的 學生前來,而他們也將成為中國未來一月豈不容忽棍的新動力。” • 科大正與中國科學院,以及內地多個地區的大學合作進行研究及培訓。

服務香港

當禁姻的中國終於打開大門時,余同希以高分獲徬去英國劍橋大學 留學的機會 3 並成為1949 年後在劍橋取得博士學位的第一位中國內地學 人q其後他又去美國布朗大學作博士後研究,他在那裡發表的研究成果 之一被引用了 40 多次,現在仍有學者在跟進研究 。 1984年,余同希回到北大工作3 在那裡建立起中國第一個結構沖擊 動力學研究組,“由全國各地來的十多位學者和研究生同我一道工作,” 他說3 “當時中國內地幾乎沒有人作這方面的研究,現在它已成為非常活 躍的研究領域。” 除了在劍橋大學進行過長期的學術研究外,余岡希教授還在英國曼 徹斯特理工大學任教達四年之久。談到來科大工作的動機,他說, “我認 為,這裡給我提供了一個難得的機會,使我能夠把在英國和中國兩方蘭 的教學和科研的經驗結合起來。” 在科大面向中國的進程中 ,余教授與中國內地著名學府、著名學者 的密切聯緊 , 以及他對中國內地科研、教育管理機構之運作芳式的熟 悉、了解正在發揮越來越大的作用。 , 對於香港回歸祖國,余教授相信 s 香港科大國際化的努力將變德比 以往更加重要。他說: “如果沒有國際聯緊,我們將等同於內地的大學, 失去了自己的優勢和特點。’,

參考文獻

相關文件

Once you get down to a purely business level, your influence is gone and the true light of your life isdimmed. You must work in the missionary spirit, with a breadth of charity

The picture below shows how the cortisol levels rise and fall during the day.. From the news, which is a good time

It is useful to augment the description of devices and services with annotations that are not captured in the UPnP Template Language. To a lesser extent, there is value in

• The Tolerable Upper Intake level (UL) is the highest nutrient intake value that is likely to pose no risk of adverse health effects for individuals in a given age and gender

However, the SRAS curve is upward sloping, which indicates that an increase in the overall price level tends to raise the quantity of goods and services supplied and a decrease in

However, the SRAS curve is upward sloping, which indicates that an increase in the overall price level tends to raise the quantity of goods and services supplied and a decrease in

In the work of Qian and Sejnowski a window of 13 secondary structure predictions is used as input to a fully connected structure-structure network with 40 hidden units.. Thus,

The remaining positions contain //the rest of the original array elements //the rest of the original array elements.