• 沒有找到結果。

數位典藏國家型科技計畫 維運管理分項計畫-子計畫二:出版子計畫

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "數位典藏國家型科技計畫 維運管理分項計畫-子計畫二:出版子計畫"

Copied!
17
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

行政院國家科學委員會專題研究計畫 成果報告

子計畫二:出版子計畫

計畫類別: 整合型計畫 計畫編號: NSC94-2422-H-004-001- 執行期間: 94 年 01 月 01 日至 95 年 05 月 31 日 執行單位: 國立政治大學新聞學系 計畫主持人: 謝瀛春 計畫參與人員: 專任助理:張意曼(2 個月)、藍雪珍(1 個月)、林秀貞(1 年 1 個月)、呂和靜(1 個月)、邱民才(3 個月)、林雨禪(2 個 月)、林冠纹(6 個月)、王秀梅(3 個月)、蔡韻筑(5 個月)、曾家鴻(3 個月)、葉峰谷(1 個月) 報告類型: 完整報告 處理方式: 本計畫可公開查詢

(2)

行政院國家科學委員會補助專題研究計畫成果報告

數位典藏國家型科技計畫-維運管理分項計畫-

子計畫二:出版子計畫

計畫類別:

個別型計畫

整合型計畫

計畫編號:NSC94-2422-H-004-001

執行期間:94 年 01 月 01 日至 95 年 5 月 31 日

計畫主持人:謝瀛春 國立政治大學新聞學系教授

共同主持人:無

計畫參與人員:

1. 協同主持人:無 2. 專任助理: 張意曼(94 年 1 月至 94 年 2 月)、藍雪珍(94 年 1 月) 林秀貞(94 年 1 月至 95 年 1 月)、呂和靜(94 年 4 月) 邱民才(94 年 3 月至 94 年 5 月)、林雨禪(94 年 8 月至 94 年 9 月) 林冠纹(94 年 8 月至 95 年 1 月)、王秀梅(95 年 1 月至 95 年 3 月) 蔡韻筑(95 年 1 月至 95 年 5 月)、曾家鴻(95 年 3 月至 95 年 5 月) 葉峰谷(95 年 5 月)

成果報告類型:

精簡報告

完整報告

本成果報告包括以下應繳交之附件:

赴國外出差或研習心得報告一份

赴大陸地區出差或研習心得報告一份

出席國際學術會議心得報告二份及發表之論文一份

國際合作研究計畫國外研究報告書一份

執行單位:國立政治大學新聞學系

中 華 民 國 95 年 8 月 25 日

(3)

行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告

數位典藏國家型科技計畫-維運管理分項計畫-

子計畫二:出版子計畫

第三年成果報告

The 3

rd

-Year Project Report of National Digital Archives Program

for National Science Council

-NDAP(National Digital Archives Program) Publication Project

計畫編號:NSC94-2422-H-004-001 執行期限:94 年 01 月 01 日至 95 年 5 月 31 日 主 持 人:謝瀛春 國立政治大學新聞學系教授 共同主持人:無 計畫參與人員: 1. 協同主持人: 2. 專任助理: 張意曼(94 年 1 月至 94 年 2 月)、藍雪珍(94 年 1 月) 林秀貞(94 年 1 月至 95 年 1 月)、呂和靜(94 年 4 月) 邱民才(94 年 3 月至 94 年 5 月)、林雨禪(94 年 8 月至 94 年 9 月) 林冠纹(94 年 8 月至 95 年 1 月)、王秀梅(95 年 1 月至 95 年 3 月) 蔡韻筑(95 年 1 月至 95 年 5 月)、曾家鴻(95 年 3 月至 95 年 5 月) 葉峰谷(95 年 5 月)

(4)

一、中文摘要:

數位典藏國家型科技計畫自民國92 年起,將「秘書組」改組為「辦公室維 運分項計畫」,此項變更於民國 92、93 年中程綱要計畫申請時已獲通過,因此 秘書組之出版業務已獨立成為辦公室維運出版子計畫,隸屬本國家型計畫「辦 公室維運分項計畫」下。民國 94 年起,「辦公室維運分項計畫」更名為「維運 管理分項計畫」,出版子計畫亦隨之更名為「維運管理出版子計畫」。 本國家型計畫包含機構計畫、分項計畫及對外徵求之公開徵選計畫,計畫 數目繁多,因此計畫辦公室特別注重彼此間橫向的溝通與連繫。就內部管理而 言,勢需加強橫向溝通,才能建構整體的國家型計畫。就外在環境而言,將本 計畫的各種出版品內容及技術適度整合,才得以推廣至全民,讓一般民眾了解 數位典藏的意涵。因此維運管理出版子計畫即擔任各類出版品編輯、對外公關 工作之諮詢等。 維運管理出版子計畫,透過每月發行的《國家數位典藏通訊》,讓數位典藏 的相關工作與動態有一個溝通園地。而本計畫所出版的中、英文簡介與網頁簡 介亦為推廣本國家型計畫必要的資料,其他如出版《數位典藏技術彙編》、《數 位典藏樣品集》,及進行智財權調查所產生相關手冊,辦理展覽所需之導覽指 引,均為本子計畫的項目範疇。 本子計畫在進行各項出版業務的同時,擬建立一套本國家型計畫處理文 宣、新聞寫作的原則與典範,俾供其他計畫參考。此外,本子計畫試圖藉由每 月發行的電子通訊新聞內容之延伸標誌語言(XML)研究、開創中文新聞內容 專門檢索之實驗。以期作為未來新聞寫作教學及實務之依據。 關鍵詞:數位典藏、科技傳播、出版、新聞寫作、延伸標誌語言、技術寫作

(5)

Abstract:

From the early stage of the National Digital Archives Program (NDAP), communication and publication are one of the important missions, which carried out by “office of the Secretariat,” then switched to the “Operation and Supporting Division” in the summer of 2002. Then, in January of the year of 2003, all the publications are charged by “the project of NDAP’s publication,” an independent project. This change was mentioned in the mid-term project and is approved after reviewing in 2002 and 2003. In 2005, “Operation and Supporting Division” switched again to “the Operation & Supporting Division”, and “the project of NDAP’s publication” switched to “the Publishing Project of the Operation & Supporting Division”, too.

The National Digital Archives Program includes institutional projects, division projects and others like the outside non-solicited projects. Due to numerous projects, the program office pays much attention to the mutual intercommunication and understanding. Concerning the internal management, it is necessary to enhance the mutual intercommunication. And externally, for the sake of popularization, it is important to make the contents much more readable.

The project of NDAP’s publication, through the monthly newsletter, allows the related works of digital archives and its development to have a campus of communication. The Chinese-English Brochure of the NDAP is also an important and indispensable information for the popularization, others as the symposium and specimen anthology; proceeding of the copyright investigation for manuals; the guideline required for the exhibition organization; are all included as the work of this NDAP’s project. Besides, the project will try to investigate the XML through the contents of monthly e-publication; do experiments to develop technical keywords for searching in chinese contents. This is going to be a prototype for news writing, teaching by using XML.

Keywords:digital archives, science & technical communication, publishing, news writing, XML, technical writing

(6)

二、計畫緣由與目的

國科會「數位典藏國家型科技計畫」自民國91 年 1 月 1 日開始推展,目標 是將國家珍貴文物典藏數位化,並利用此數位化成果來提升知識的累積、傳承 與運用。在計畫辦公室總計畫下設有內容發展分項計畫、技術研發分項計畫、 應用服務分項計畫、訓練推廣分項計畫、辦公室維運分項計畫(94 年 1 月 1 日 起更名「維運管理分項計畫」)等五大分項計畫;並與中央研究院、國立臺灣大 學、國立自然科學博物館、國立故宮博物院、國立歷史博物館、國史館、國史 館臺灣文獻館、國家圖書館等八個機構單位合作進行數位典藏的工作;而為了 讓對數位典藏有興趣者,也能參與數位典藏工作,自91 年起,每年透過國家科 學委員會公開徵選計畫,包括內容開發、技術研發、創意加值及創意學習等四 類,截至95 年度共計 200 個以上公開徵選計畫。 有鑒於參加本計畫之機構單位龐大、人員眾多,橫向間的溝通、聯繫不易, 因此計畫辦公室特別於本國家型計畫成立之初,即在計畫辦公室設置秘書組, 其下設有出版業務部份(91 年 1 月至 12 月),並自91 年 5 月起負責編輯發行《國 家數位典藏通訊》。民國92 年 1 月 1 日起,秘書組改制為辦公室維運分項計畫, 辦公室維運出版子計畫正式成為其下三項子計畫之一,專責出版等相關事宜。 民國94 年 1 月 1 日起,「辦公室維運分項計畫」更名為「維運管理分項計畫」, 出版子計畫亦隨之更名為「維運管理出版子計畫」。 本子計畫主要工作內容為每月首日及月中定期出刊《國家數位典藏通訊》, 開創本國家型計畫溝通園地,協助對內建立良好溝通管道。此外,並持續出版 本國家型計畫各類出版品,如《數位典藏國家型科技計畫中文簡介》、National

Digital Archives Program 、《數位典藏國家型科技計畫網頁簡介》等,對外推廣

本國家型計畫成果。以及彙整出版《數位典藏技術彙編》、《數位典藏樣品集》, 希望藉此促進國內文化產業、內容產業、加值產業、軟體產業與創意產業的發 展,激勵相關資訊應用技術研發與數位內容建置,為數位臺灣奠定基石。 民國 95 年 4 月中,則將「謝清俊專欄」(自第 2003 年 10 月開闢)歷年短 文計 31 篇(外加一篇補綴短文,合計 32 篇),集結成冊,出版《謝清俊談人文 與資訊》一書。本書內容圍繞著「人文與資訊」這個主題,談到資訊、傳播、 數位化,並旁及於倫理的議題。 本子計畫著力處在於徵集各計畫相關資訊後,以主持人新聞學及科技傳播 專業背景(本子計畫主持人為技術傳播學會中華民國分會會長;President of ROC

Chapter, Society for Technical Communication),提供本國家型計畫對外公關工作 之諮詢、各類出版品之編輯及內容審查,使本國家型計畫的各項書面及電子文

(7)

宣產品,呈現一致的專業水準。各類出版品的內容力求正確、公正、務實。期 望由此建立科技傳播的典範,並藉電子報的「查證核對報導」原則樹立公正、 誠信、不吹噓的形象。並擬建立一套本國家型計畫處理文宣、技術寫作的原則 與典範,供其他計畫參考。使本國家型計畫的電子報及各項文宣產品成為國內 各研究計畫的標竿。同時,透過適度整合本國家型計畫的各種出版品內容及技 術,推廣本國家型計畫成果至全民,讓一般民眾了解數位典藏的意涵。 本子計畫除開發《國家數位典藏通訊》新聞內容可延伸標誌語言之實驗研究 外,並協助辦理「中文新聞內容數位化研討會」,以分享國內新聞數位化之經驗。 同時,並開辦「通訊員說明會」,為本國家型計畫各計畫之通訊聯絡人員進行相關 通訊寫作教學與經驗分享,該說明會亦開放給其他八個國家型計畫人員參加見習。 同時,亦依據出版《國家數位典藏通訊》之經驗,於 95 年元月舉辦「談電子報的 媒介角色與傳播責任-以《國家數位典藏通訊》為例座談會」。本場座談會除邀請 各計畫通訊員參加外,也開放給國內電子報從業人員及對電子出版有興趣的一般大 眾。透過舉辦本座談會,與參與學員溝通分享電子出版的心得,並以出版子計畫在 出版流程中所遭遇的經驗做心得分享。會後,除印製座談會手冊外,也將手冊電子 檔公開上網,讓民眾得以自由下載。

(8)

三、計畫成果

維運管理出版子計畫執行目標,旨在負責本國家型計畫各類出版品之編輯 及內容審查,並協助計畫辦公室對外公關工作之諮詢。本子計畫執行成果之價 值,在於使本國家型計畫的各項書面或電子文宣產品,呈現一致的專業水準; 其中藉由定期出刊《國家數位典藏通訊》,使參與本國家型計畫的各計畫與典藏 單位,可透過通訊刊登的消息與專文,達到溝通交流、經驗分享的成效。 此外,對外發行的《國家數位典藏通訊》電子報,自民國91 年 5 月創刊, 民國92 年每月定期出刊,至民國 95 年 6 月 1 日發行的第五卷第六期,訂戶已 逾7,000 餘人,並持續接到回應電話及電子郵件,對本國家型計畫之推廣有加乘 意義。另外,本通訊自民國 92 年 10 月,本通訊第二卷第十期起新增「謝清俊 專欄」,邀請前計畫辦公室主任謝清俊撰寫一系列資訊、知識、數位化相關文章, 獲得讀者誠摯迴響。 民國 95 年 4 月中旬,則將「謝清俊專欄」(自第 2003 年 10 月開闢)歷年 短文計 31 篇(外加一篇補綴短文,合計 32 篇),集結成冊,出版《謝清俊談人 文與資訊》一書。本書內容圍繞著「人文與資訊」這個主題,談到資訊、傳播、 數位化,亦涵蓋倫理的議題。 而藉由持續出版《數位典藏國家型科技計畫簡介》中英文版、《數位典藏國 家型科技計畫網頁簡介》,傳佈本國家型計畫資訊,也促進對外推廣計畫成果與 相關活動,並樹立良好形象。並彙整出版《數位典藏技術彙編》紙本及光碟片, 此技術資料結合社會、人文與資訊技術專家的知識,及歷年參與數位典藏國家 型科技計畫典藏機構的經驗。希望藉此促進國內文化產業、內容產業、加值產 業、軟體產業與創意產業的發展,激勵相關資訊應用技術研發與數位內容建置, 為數位臺灣奠定基石。另外,出版《數位典藏樣品集》,除了介紹計畫的產出外, 更藉此廣納各界的意見和建議,以使本國家型計畫的產出更能符合各界的需 求,包括對各級學校的素材提供與環境改善,以及開展數位加值展業等。 本子計畫亦致力於參與國際學術會議,增進本國數位典藏相關資訊流通。本 子計畫主持人謝瀛春於民國 94 年 11 月 5 日至 7 日(出差日為 11 月 3 日至 8 日), 出席在中國大陸北京師範大學舉行的「第一屆信息科學交叉研究學術研討會」,並 發表論文〈一個通用的資訊(信息)定義〉(與謝清俊合著),詳見出國報告。計 畫主持人謝瀛春另於 11 月 17 日至 19 日(出差日為 11 月 16 日至 19 日),出席由 美 國 加 州 大 學 柏 克 萊 校 區 地 理 資 訊 系 統 科 技 中 心 ( Geographic Information Science Center )Caverlee Cary 博士邀請參加在越南惠安(Hoi An)舉行東南 亞與中國溝通網絡國際會議之籌備會,詳見出國報告。

至於本子計畫在人才培育部分,自民國91 年起,每年定期舉辦「通訊員說

明會」,至今已舉辦四次。本說明會由本子計畫主持人謝瀛春教授或專任助理,

(9)

巧與方法,訓練其科技報導寫作能力,為培養通訊員成為長期供稿者奠定基礎, 亦開放給其他八個國家型計畫人員參加見習。此外,本子計畫亦提供工讀機會 予在校大專及研究生,以培養其寫作能力。

(10)

四、計畫具體成果

(民國94 年 1 月 1 日至 95 年 5 月 31 日) (一)定期出版《國家數位典藏通訊》電子報 定期出版《國家數位典藏通訊》每月1 日及 15 日的正式及準備號。本子計 畫如期出版本通訊第四卷第一期(民國 94 年 1 月 1 日)至第五卷第五期(95 年5 月 1 日)的正式及準備號,共計 17 個月出刊 34 期。短篇文稿包括國內活 動消息、新聞、國際活動消息等,計逾 318 篇;長篇文稿,包括謝清俊專欄、 計畫簡介、會議摘要、出國報告、主題小組專欄、數位化流程、共享園地等, 計50 篇。總計編輯逾 347,872 字。 有鑒於參加本計畫之機構單位龐大、人員眾多,橫向間的溝通、聯繫不易, 本國家型計畫於民國91 年 5 月創刊《國家數位典藏通訊》電子報,民國 92 年 起每月定期出刊。本通訊的目的有二: 1.提供「數位典藏國家型科技計畫」之新聞、公告、消息、專題、專欄及 評論等項目之即時、動態資訊,促進成員溝通,達到推廣目的。 2.保存「數位典藏國家型科技計畫」各項工作紀錄,建立歷史檔案,以供 日後參考。 《國家數位典藏通訊》內容包括本國家型計畫各計畫所舉辦的演講、研討 會、訓練課程、競賽活動、出國參訪心得等消息,以及「謝清俊專欄」、「計畫 簡介」、「數位化流程介紹」、「主題小組簡介」、「共享園地」等專欄。 本通訊為月刊,每月 15 日先行出版通訊準備號,刊登至 15 日止所蒐集之 稿件,以發揮電子媒體特性,隨時與讀者保持互動。通訊正式號則於每月 1 日 發行。例:《國家數位典藏第三卷第九期》93 年 8 月 15 日出刊通訊準備號,通 訊正式號則於93 年 9 月 1 日發行。 本子計畫除了鼓勵、徵集與接受各計畫所提供的稿件外,本計畫專任助理 亦主動採訪各類會議與活動,撰寫相關活動報導。在徵稿、改稿、確認及查證 稿件內容過程中,與各分項計畫、機構計畫人員聯繫密切,使本計畫編輯群除 了解稿件內容外,也因蒐集各計畫所提供之消息,隨時掌握本國家型計畫相關 動態。 本通訊基本訂戶為本國家型計畫相關人員,其他訂戶包括相關部會、工業 界、產業界、教育單位、相關廠商、新聞媒體及有興趣的民眾。至今訂戶已逾 7,000 餘人。 (二)致力國際學術會議 本子計畫致力於參與國際學術會議,向外介紹目前國內典藏數位化情形,

(11)

並與世界各地專家學者交流討論、吸取經驗與知識。另外,也可藉交流機會推 廣「數位典藏國家型科技計畫」執行情形,提升臺灣地區數位化技術的能見度。 (1)計畫主持人謝瀛春教授協同中央研究院資訊所暨語言所兼任研究員謝清俊 教授於94 年 11 月 5 日至 7 日前往北京師範大學管理學院,參加「信息科學交叉研 究學術研討會」。 94 年 11 月 3 日於台北中正機場搭華航班機出發,抵香港後,由香港轉港龍班機 飛北京首都機場。當晚下榻研討會安排的北京師範大學蘭蕙公寓。11 月 4 日上午完 成報到手續,下午二時至北京師範大學曾憲梓教學大樓403 教室,與中文系及中文 文字研究實驗室的研究生和教師座談,座談會由王寧教授主持,歷時三小時。座談 內容以「資訊與人文」為主,涵蓋資訊的定義、資訊學、資訊科技對人文創作之影 響、跨領域研究、語言與語法的標誌研究、文獻學、釋義學及研究方法等。 會議進行為期三天,主題圍繞在資訊,亦嘗試從各種不同角度(包含了哲學、 氣象、科技、資訊科技及系統科學、地球與空間科學、醫學、教育系統工程、馬克 思哲學(他們簡稱為「馬哲」)、物理、哲學、經濟學、出版印刷、化工、信息管理、 哲學、兵工設計、系統科學、數學和計算機科學,以及自然科學史等方向)。在台灣, 雖然投入資訊相關學門的人口膨脹速度飛快,但如中國大陸此等大規模的交叉研 究,卻是相當罕見,因各學門間往往壁壘分明。 閉幕大會由此次研討會學術委員會主任暨北京大學地球與空間科學學院教 授馬藹乃主持,一如開幕時北京師大圖書館館長姜璐之方式,簡短扼要,並特 別提及臺灣來的謝清俊及本計畫主持人謝瀛春。 (2)94 年 11 月 17 日至 19 日計畫主持人謝瀛春教授協同中央研究院資訊所暨 語言所兼任研究員謝清俊教授前往越南惠安,參加「與古相通的新發展:時空技術 應用於東南亞與中國之網絡關係的研究」會前會。 此次會議是由美國加州大學柏克萊校區的地理資訊科學中心的Cary 博士主導。

此外,越南的Quang Nam Monuments Conservation Centre、美國的 American Council of Learned Societies 及台灣的蔣經國基金會都是支持或促成此次會議的機構。

此次會議是小型的專家討論會;為「與古相通的新發展:時空技術應用於東南

(12)

通和貿易網絡。

此次小型會議的受邀專家有博物館界、學術界、資訊學、地理資訊科學、文物

保存及傳播學等背景,分別為Caverlee Cary(加州大學柏克萊校區 GIS Center)、Susan

Stone(加大,Museum Informatics Project)、R. Brown(泰國曼谷東南亞陶器博物館)、 Larry Crissman(澳洲 Griffith 大學)、葛劍雄(復旦大學)、施靜菲(台北故宮博物

院)、謝清俊及本計畫主持人謝瀛春。另外,越南學者Trần Ký Phưong 亦全程參加討 論。 (三)《數位典藏國家型科技計畫網頁簡介》(2005)(民國 94 年 8 月出版) 本子計畫自民國94 年 2 月開始規劃出版《數位典藏國家型科技計畫網頁簡 介》(2005),至民國94 年 10 月 5 日完成驗收。本書為單冊、88 頁,共印刷 15,035 份,並出刊後寄送各相關計畫單位。 本書內容分為「計畫概述」、「分項計畫」、「機構計畫」、「公開徵選計畫」, 及「網站資源」等。收錄本國家型計畫相關計畫之網址、網頁簡介、94 年度公 開徵選計畫簡介,及本國家型計畫各計畫相關網址一覽表,期望藉此將本國家 型計畫所建立之豐富的網路資源,介紹給社會大眾,並提供中小學教師作教學 資料蒐集之用。 本書於成果展、臺北國際書展、本國家型計畫舉辦的各項研討會、座談會、 教育訓練課程等活動發放,充分向民眾推廣本國家型計畫。 (四)《數位典藏國家型科技計畫簡介》(2005)中文版(民國 94 年 9 月出版) 本子計畫自民國94 年 2 月開始規劃出版《數位典藏國家型科技計畫簡介》 (2005)中文版,並於民國 94 年 9 月 21 日完成驗收。本書為單冊、48 頁,共 印刷10,030 份,並於當日寄送各相關計畫單位。 本書內容分為三部分。第一部分為計畫概述,包括簡介本國家型計畫緣起、 目標、架構、產出成果、前瞻、分項計畫、機構計畫及公開徵選計畫等。第二 部分為發展重點,介紹本國家型計畫之內涵,包括動物、植物、地質、人類學、 檔案、地圖與遙測影像、金石拓片、善本古籍、考古、器物、書畫、新聞、語 言、影音及漢籍全文等15 個主題典藏內容,以及時空座標、語言座標、後設資 料、聯合目錄及技術彙編等相關共享技術及服務機制 。第三部份為本國家型 計畫各計畫相關網址一覽表,讓使用者可以全觀本計畫相關成果網站。 本書於成果展、臺北國際書展、本國家型計畫舉辦的各項研討會、座談會、

(13)

教育訓練課程等活動發放,充分向民眾推廣本國家型計畫。 (五)《數位典藏樣品集 2005 年版》(94 年 10 月出版) 本子計畫自民國94 年 2 月開始規劃出版《數位典藏樣品集 2005 年版》並 於民國94 年 10 月 26 日完成驗收,本書為單冊、248 頁,共印刷 1,200 冊。於 當日寄送各相關計畫單位。 本書內容共分四部分,首先為計畫簡介(含後設資料簡介);其次為展出樣 品,包括動物、植物、地質、人類學、檔案、地圖與遙測影像、金石拓片、善 本古籍、考古、器物、書畫、新聞等十二個主題;其三為樣品提供單位聯絡資 訊,包含聯絡人、電話、傳真以及電子郵件;最後則為相關網址資源,方便讀 者上網點閱。 (六)94 年度「通訊員說明會」(民國 94 年 9 月 23 日舉行) 為提升本國家型計畫通訊員的寫作品質,本子計畫每年定期舉辦「通訊員 說明會」,與各分項計畫及機構計畫推派之通訊員,交流科技新聞寫作原則與相 關體例,並進行通訊內容寫作教學。 本子計畫自民國 94 年 7 月起規劃 94 年度「通訊員說明會」,並於民國 94 年 9 月 23 日在國立政治大學行政大樓七樓第二會議室舉行,與會人員共有 19 人次。會中並發行《國家數位典藏通訊》編採手冊(94 年 9 月修訂),內容包含 本通訊簡介、編輯流程、寫作及編輯體例與原則、重要新聞法規,以及本通訊 的隱私權與版權著作聲明等。編輯手冊並附上本通訊編輯群編輯、校對過的稿 件,作為科技新聞寫作相關原則的範例。 本次議程包括邀請中央研究院資訊科學研究所暨語言學研究所兼任研究員 謝清俊專題演講「格局與氣度」,由本子計畫主持人謝瀛春主講「新聞專業倫 理」,並引導通訊員練習「小組討論與交流」的技巧。會中並發送由本子計畫編 輯成冊之《國家數位典藏通訊》編採手冊,共計19 名人員與會。 本年度的「通訊員說明會」為增進溝通合作之成果,採取小組討論技巧, 不僅讓原本生疏的聯絡人間彼此熟識,也交換彼此的溝通經驗。在計畫主持人 謝瀛春教授簡介小組的原理原則後,便以自己統整的小組討論三部曲讓學員實 際演練。三部曲中先從閱讀一篇文章後陳述事實開始,再進到對事實表達個人 意見,最後更進一步對意見表達贊成與否的看法。

(14)

(七)舉辦「談電子報的媒介角色與傳播責任-以《國家數位典藏通訊》 為例座談會」 鑒於國內對網際網路電子媒介性質、傳播的社會責任了解不足、體認不深, 希望藉舉辦本座談會來增進大眾對電子媒介,尤其是電子報的認識、了解。座 談內容包括電子報的媒介角色及傳播責任、翻譯原則、科學中文化、新聞內容 查證更正等議題。 出版子計畫自95 年 1 月初規劃本活動,並於 95 年 1 月 17 日上午十時至下 午四時,於國立政治大學傳播學院教學大樓二樓編輯室舉行。當日邀請出席的 講者計有聯合報國際新聞中心資深編譯朱邦賢、世新大學口語傳播學系副教授 馬國光、國立臺灣大學化學系教授劉廣定、中央研究院資訊科學研究所暨語言 學研究所兼任研究員暨銘傳大學講座教授謝清俊以及國立政治大學新聞學系教 授、《國家數位典藏通訊》總編輯、數位典藏國家型科技計畫維運管理分項計畫 出版子計畫主持人謝瀛春。當天與會學員共計 32 人。 活動主題有三:翻譯趣談;電子報的媒介角色及傳播責任、翻譯原則;電 子報的媒介角色及傳播責任、科學中文化。其中,朱邦賢老師以他資深編譯的 角色,為在場學員講解許多翻譯錯誤的趣談,並解釋某些英文該如何翻譯較為 妥當。而謝清俊教授、馬國光教授以及劉廣定教授則輪流針對電子報的角色與 責任和科學中文化的主題發表意見。 座談會中,參與學員也針對翻譯原則、科學中文化和電子報相關議題輪流 提出問題。數位學習國家型科技計畫亦派員出席本座談會,並針對如何評估其 本身電子報績效一事,向出版子計畫主持人謝瀛春教授提問。 (八)出版「謝清俊談人文與資訊」一書(民國 95 年 4 月出版) 本子計畫自民國94 年底開始嘗試整理《國家數位典藏通訊》歷年來「謝清 俊專欄」所有稿件,待蒐集到一定稿件數量後,遂於95 年 2 月開始規劃出版《謝 清俊談人文與資訊》,至民國95 年 4 月完成出版工作。本書為單冊、160 頁,共 印刷1,000 本(95 年 5 月 22 日再加印 1,000 本),出刊後並寄送各相關計畫單位 以及全國大專院校圖書館。 本書內容共蒐集自九十二年十月起至九十五年四月止,於《國家數位典藏 通訊》陸續發表的三十一篇文章,以及一篇後來由作者補綴的短文,合計共三 十二篇。全書主題圍繞在對資訊的討論,旁及於傳播、信息、媒介、實驗、實 踐等觀念。 作者為謝清俊教授,中央研究院資訊所暨語言所兼任研究員,目前擔任銘

(15)

傳大學校聘講座教授(94 年 9 月迄今)。謝清俊是一位學者,也是位工程師。他 曾經任教於交通大學(11 年)、台灣工業技術學院(6 年),並在民國 72 年轉任 中央研究院資訊科學研究所研究員,至民國90 年 9 月退休。他擅長開發跨領域 的資訊系統,也對佛學有深入研究。正因為種種背景,使他對於「兩個文化」 間的衝突,特別有所體認。中研院院士楊國樞,在為本書寫序時便曾提到,謝 清俊教授不僅有豐富的科技知能,也同時深具深厚的文史哲學養,而這正是他 撰寫此專欄能擲地有聲的原因。 謝清俊教授曾任本國家型計畫計畫辦公室主任達兩年八個月,此書可以說 是他自己對人文與資訊的精華集結,也是本國家型計畫對外推廣的重要成果。 (九)出席並協助本國家型計畫各項活動 1.本國家型計畫 93 年度成果展(民國 94 年 2 月 25 至 3 月 6 日舉行) 本國家型計畫93 年度成果展,於民國 94 年 2 月 25 日至 3 月 6 日,為期九 天在臺中國立自然科學博物館展出,參觀人數逾 17,000 人次。本子計畫於 93 年度成果展配合事項包括: (1) 連絡國科會公關組、中研院公關組、教育部新聞組、科博館科教組,整 理聯絡清單,提供計畫辦公室宣傳使用。 (2) 彙整北區媒體清單(逐一查對),並請科博館科教組提供中部媒體清單, 提供計畫辦公室宣傳使用。 (3) 維運管理辦公室徵集 5 個分項計畫及 8 個機構計畫之成果展參考資料, 共計 13 篇。由於參考資料格式繁雜不一,本計畫人員協助編輯排版格 式、校對內容,並查證確認內容有疑問處。為避免資料內容有誤,及配 合計畫辦公室確認需求,完成編輯之文件,皆經原提供單位及計畫辦公 室確認後,再由總編輯審閱定稿,最後提供計畫辦公室宣傳使用。 (4) 撰寫及編輯新聞稿。本計畫人員配合活動時程撰寫活動相關文稿,及編 輯各計畫提供之文稿,提供計畫辦公室宣傳使用,計採用24 篇新聞稿。 為避免新聞稿內容有誤,及配合計畫辦公室確認需求,新聞稿皆經消息 來源(或供稿單位)及計畫辦公室確認後,再由總編輯審閱定稿,最後 提供計畫辦公室宣傳使用。部份文稿並同步刊登於第四卷第三期的《國

(16)

報,及復興廣播電台等9 家。

(6) 2 月 25 日至 3 月 6 日,於台中自然科學博物館展示出版子計畫 93 年的 成果。展出《國家數位典藏通訊》電子報、《數位典藏國家型科技計畫 簡介》(2004)、National Digital Archives Program 2004、《數位典藏國家 型科技計畫網頁簡介》(2004)、《數位典藏技術彙編 2004 年版》,以及 部份編輯改稿、校稿之原稿。 (7) 人力支援時間統計表: 項 目 (1) (2) (3) (4) (5) (6) 主 持 人 0 小時 0 小時 8 小時 8 小時 6 小時 0 天 專 任 助 理 6 小時 8 小時 52 小時 90 小時 12 小時 8.5 天 工 讀 生 0 小時 7 小時 10 小時 75 小時 0 小時 2 天 小 計 8 小時 15 小時 62 小時 165小時 18 小時 10.5天 備註: 1.項目序號(1)、(2)……,其工作內容請對應上述文字。 2.(6)的時間估算,含整理展示資料。 3.時間估算,為總人力所花費的總時間計算。 2.本國家型計畫 94 年度成果展(民國 95 年 2 月 10 至 2 月 13 日舉行) 95 年 2 月 10 日至 13 日參加 94 年度成果展「計畫活動展」,展出地點在臺北市 政府一樓中庭,展出的出版品包括:《數位典藏國家型科技計畫〈2005〉》、《數位典 藏國家型科技計畫網頁簡介2005》、《數位典藏樣品集 2005 年版》、National Digital Archives Program 2004及《數位典藏技術彙編 2004 年版》光碟版,供民眾索取。現 場並展示《國家數位典藏通訊》入口網頁(http://www2.ndap.org.tw/newsletter/)。 2 月 10、11 日的展場負責人員為蔡韻筑,12、13 日則為王秀梅。活動結束後, 由蔡韻筑撰寫「『維運管理分項計畫出版子計畫』參加94 年度成果展報導」,刊登在 《國家數位典藏通訊》第五卷第三期準備號。 (十)《國家數位典藏通訊》新聞內容標誌語言之實驗研究 本子計畫持續進行《國家數位典藏通訊》新聞內容可延伸標誌語言(XML; eXtensible Markup Language)之研究。此研究工作由本子計畫助理將每期《國

家數位典藏通訊》新聞內容轉存Text 檔案,進而以可延伸標誌語言(XML)標

誌新聞內容的5W1H 要素(What, Who, When, Where, Why, How),試圖建立正

式通用的標誌方式,以供未來中文新聞資訊交換至更深入的內容參照之參考。 此項研究為目前國內唯一針對新聞文本的標誌研究,有其獨特創新之價值。

(17)

討會」(3 月 7 日至 8 日),邀請國內新聞業界與學術界人士,探討國內新聞數位 化之情形與困難所在。會後本計畫並著手研擬國內新聞界數位化情形問卷調查 內容,籌畫就國內新聞產業界進行面訪作業,期望為國內新聞數位化情形做基 礎調查研究,以利未來的新聞數位化工作。並於此研討會發表此部分的實驗成 果。 民國 93 年,藉由參與「第二屆中文新聞標示語言國際研討會」,臺灣地區 團隊向外界介紹臺灣目前中文新聞數位化情形,與世界各地專家學者交流討 論、並吸取知識經驗,也推廣「數位典藏國家型科技計畫」執行情形,期望能 提升臺灣地區中文新聞數位化的技術,並且建立相關中文新聞數位化後設資料 與標準。 但此調查工作,因人力不足及自民國93 年 7 月以來專任助理異動頻繁,除 持續將新聞內容轉存Text 檔案外,其他作業暫時停頓下來。 (十一)紀錄及管考相關作業 1.撰寫本國家型計畫「生活月報」 本子計畫完成自民國94 年 1 月至 94 年 12 月「生活月報」,定期提供計畫 辦公室參考,共計 12 個月 12 篇,文稿內容包括活動內容、舉辦效益、參與人 數等。此份「生活月報」為本國家型計畫每月提交行政院科技顧問組的報告。 然自 95 年一月起改為生活季報,於每年的 1、4、7、10 四個月分別繳交。95 年度第一季生活季報已於95 年 4 月 1 日繳交。 2.繳交相關管考報告 配合計畫時程,繳交各式報告書,包括數位典藏國家型科技計畫-維運管 理分項計畫-維運管理出版子計畫95 年度中程綱要計畫書(民國 94 年 2 月)、 出版子計畫94 年度作業計畫(民國 94 年 4 月 11 日)、93 年度出版子計畫研究 成果報告書(94 年 7 月 4 日)、出版子計畫本子計畫 94 年 1 至 6 月績效指標達 成值(94 年 7 月 5 日)、94 年度期中成果效益報告(94 年 7 月 12 日)、《國家數 位典藏通訊》第四卷各單位投稿篇數及字數統計(95 年 12 月 20 日)營運管理 分項計畫出版子計畫二期總體規劃書(95 年 3 月 16 日)、95 年度期中成果效益 報告(年初預估值)(95 年 3 月 29 日)等。另外,定時繳交每季工作執行報告。

參考文獻

相關文件

IRB 編號 SC19109A 計畫主持人 李奕德 通報次數 4

IRB 編號 SC19025A 計畫主持人 吳明儒 通報次數 1

IRB 編號 SF18239B 計畫主持人 李騰裕 通報次數 2

主辦單位:建國科技大學工程學院 (教學卓越計畫子計畫

You are given the wavelength and total energy of a light pulse and asked to find the number of photons it

Wang, Solving pseudomonotone variational inequalities and pseudocon- vex optimization problems using the projection neural network, IEEE Transactions on Neural Networks 17

volume suppressed mass: (TeV) 2 /M P ∼ 10 −4 eV → mm range can be experimentally tested for any number of extra dimensions - Light U(1) gauge bosons: no derivative couplings. =>

Define instead the imaginary.. potential, magnetic field, lattice…) Dirac-BdG Hamiltonian:. with small, and matrix