華盛頓公約許可證及證明書各欄說明 欄
位
欄 位 名 稱
說 明 PERMIT/CERTIFICATE No.
許可證或證明書證號註: 出口時,請將該證號填入出口報單第
29
欄「證號
-
項次」□EXPORT
□RE-EXPORT
□IMPORT
□OTHER
類別
□出口 (許可證)
□再出口 (許可證)
□進口 (許可證)
□其它 (證明書)
2 Valid until
有效期限3 Importer (name, address
and country)
國外進口商 (人)名稱(姓名)、地址及國別4 Exporter (name, address and country)
我國出口商(人)名稱(姓名)、地址及國別
5 Special conditions
特殊情形(請參註1
)5a Purpose of the transaction
交易目的(請參註2)
Item
貨品項次依A.B.C.D………
排列,並請將該項次填入出口報單第
29
欄「證號-項次」。註A: 出口報單第
29
欄「證號-項次」之項次,請 依許可證之Item A,B,…
轉換為1,2,3,
舉 例如下:許可證
Item 為 A,則出口報單第 29
欄之 項次,填入1,若 Item 為 F,則出口報單
第29
欄之項次,填入6,依次類推。
註
B
: 許可證同一Item
,因貨物單價不同,出口 報單之填寫應分項,舉例如下:許可證
Item A
有2
個不同單價,出口報 單第27
欄應分別填列項次1
及2
,但該2
項之第29
欄除填入許可證之核准證號(
14
碼)外,該2
項之項次均填列1
。6 Name, address, national
seal/stamp and country of Management Authority
管理機關名稱、地址、圖記及國名
7/8
SCIENTIFIC NAME (genus and species) AND COMMON NAME OF ANIMAL OR
PLANT
填寫出口、再出口,或進口貨品之動植物學名
(屬名及種名)及英文貨名
9 Description of specimens,
including identifying marks
動植物或其產製品之描述,包括識別記號或號數
(如屬活體其年齡及性別)
1
or numbers (age/sex if live)
10 Appendix No and source
華盛頓公約附錄及來源(請參註3)
11 Quantity (including unit)
數量(包括單位)11a Total exported/Quota
出口總數量及配額。12 Country of origin*, permit No. and date
原產國、許可證號及日期
*物種從野外取得、圈養繁殖或人工培植之國家
(只適用於再出口之情形);物種為人工繁殖或 培植之國家(只適用於其它證明書)
12a Country of last re-export, certificate No. and date
最後再出口國國別、許可證號及日期(僅限再出 口及進口案件使用)
12b No. of operation** or dates of acquisition***
繁殖場編號或物種取得日期
**只適用於商業用途之圈養繁殖或人工繁殖附 錄一物種
***公約前物種
13 THIS PERMIT/CERTIFICATE
IS ISSUED BY
許可證簽發地點、日期及簽章
14 EXPORT ENDORSEMENT
實際出口數量(由海關關員填寫)15 Bill of Lading/Air waybill
number
海/空運提單號碼、出口地、日期、簽署人員、單位 章戳(由海關關員填寫)
註
1:第 5
欄special conditions(特殊情形)
1、特殊情形
1
:一般情形+運輸條件2、特殊情形
2
:由貿易局視個案加註註
2:第 5a
欄 purpose of the transaction(交易目的)T Commercial
商業交易Z Zoos
動物園G Botanic gardens
植物園Q Circuses and traveling exhibitions
馬戲團及巡迴展覽S Scientific
科學H Hunting trophies
狩獵品P Personal
個人物品M Medical (including biomedical research)醫療用(含生物醫學研究) E Educational
教育N Reintroduction or introduction into the wild
復育或引入至野外2
B Breeding in captivity or artificial propagation
圈養繁殖或人工繁殖L Law enforcement/judicial/forensic 執法
註
3:第 10
欄 Source(來源)代碼 說 明
W
Specimens taken from the wild取自野外標本
R
Ranched specimens: specimens of animals reared in a controlled environment, taken as eggs or juveniles from the wild, where they would otherwise have had a very low probability of surviving to adulthood.牧場標本:標本係自野外取得並於控制環境中飼養者,否則其存活率很低。
D
Appendix-I animals bred in captivity for commercial purposes in operations included in the Secretariat's Register, in accordance with Resolution Conf. 12.10 (Rev. CoP15), and Appendix-I plants artificially propagated for commercial purposes, as well as parts and derivatives thereof, exported under the provisions of Article VII, paragraph 4, of the Convention.依
Conf.12.10(Rev.CoP15)決議向秘書處辦理登記之附錄一商業用圈養繁殖之
動物和依公約第七條第四款規定准予輸出商業用人工繁殖之附錄一植物(以及其 部位和產製品)者A
Plants that are artificially propagated in accordance with Resolution Conf. 11.11 (Rev. CoP15), as well as parts and derivatives thereof, exported under theprovisions of Article VII, paragraph 5 (specimens of species included in Appendix I that have been propagated artificially for non-commercial purposes and
specimens of species included in Appendices II and III).
依公約第七條第五款規定准予輸出符合
11.11 決議之人工繁殖植物,以及其部
位和產製品者(非商業用人工繁殖附錄一植物標本和商業用附錄二、三標本)C
Animals bred in captivity in accordance with Resolution Conf. 10.16 (Rev.), as well as parts and derivatives thereof, exported under the provisions of Article VII, paragraph 5.依公約第七條第五款規定,准予輸出符合
10.16
修正決議案的圈養繁殖動物,以及其部位和產製品
3
代碼 說 明
F
Animals born in captivity (F1 or subsequent generations) that do not fulfil thedefinition of ‘bred in captivity’ in Resolution Conf. 10.16 (Rev.), as well as parts and derivatives thereof.
無法符合
10.16
修正決議案圈養繁殖定義的第一代動物(F1),以及其部位和產製品
U
Source unknown (MUST BE JUSTIFIED) 不明來源(須證明)I
Confiscated or seized specimens 查緝沒入標本O
Pre-Convention specimens公約前標本
4