• 沒有找到結果。

《兒童文學童話選集》

一、編輯緣起

1949-1998 年近代兒童文學領域中,台灣的兒童文學處於變動的年代。《兒童 文學童話選集》選錄 1949-1987 年間早期優秀的童話作品,而 1987 年對台灣人是 關鍵的一年。在當年政府宣布解除戒嚴、解除對大陸作家作品的禁令、解除報禁、

開放大陸探親,隨著政府政策的開放,社會、人民的思想也隨之有所不同。就兒 童文學而言,1987 年師專改制為師範學院,「兒童文學」列為師院生必修科目。

國民義務教育的國小階段學童經由師資養成教育的提升更開拓了兒童閱讀的視 野。早期緣於民俗教育的需要與重視,兒童文學曾有段黃金時代,但其後八年抗 日以致 1949 年政府播遷來台期間,幾乎處於停頓狀態。林文寶在《兒童文學童 話選集》一書〈總序〉中提到

幼獅公司積極推動「兒童文學選集」計畫。藉此解嚴之際,又適逢台灣區 九所師專改制,而兒童文學又列為師院生必修科目。因此,對兒童文學而 言,已到了該整理的地步。於是,我們參與了這項基本上該做的事。其目 的除在嘗試走出整理兒童文學的第一步,更重要的是檢視三十八年以來台 灣地區兒童文學的成果,以做為未來發展的方向。同時,我們更希望能藉 此提供師院生、國小教師和其他有心研究兒童文學者一套好的教材和參考 資料。(詳見頁 13-14)

自 1987 以來又過了十年,兒童文學經過十年的發展,教育部核准東師成立 兒童文學研究所,東師兒研所的設立將帶來台灣兒童文學研究典範的轉移。而社 會處在新舊制度交替的階段,台灣整個大環境仍再重構新體制、新價值,求新求 變是此階段的特徵。洪文瓊在《出版界》〈九○年代中後期台灣童書出版管窺〉

一文提及

台灣舊體制解體與新價值重建,基本上可從兩方面來觀察。在內部威權時 代結束促使社會呈現多元價值奔騰競逐的局面;台灣對外與大陸及其他國 家積極往來,「國際化」成為台灣重要的基底政策。這些內外環境的改變,

需要新的價值體系以為肆應,同時也影響到文化出版的走向。九○年代中

後期,受到台灣社會大環境的影響,台灣童書出版邁向更多元化、國際化、

本土化與視聽化。(詳見頁 31)

林文寶在《夢穀子 在天空之海》一書〈總序〉中更提到內容類型、出版媒 介類型、文體類型、刊物類型、稿源類型的多元,使得台灣走向開放之途。就兒 童文學而言,仍有本土化與國際化之爭。(詳見頁 6-8)文化頻繁交流讓台灣接觸 各國的童書作品,市場上呈現眾聲喧嘩、百家爭鳴的空前榮景,因此有更多專家 學者對多元文化開始注意,基於對台灣文化的深厚情感,著手保護自己的本土文 化,有鑑於此,《夢穀子 在天空之海》選錄 1988-1998 年間具特色的本土童話作 品,又適逢幼獅出版社四十週年慶,特別企畫這一套選集,有助於提升國民文化 素質與教育水平的指標性讀物,以達服務社會的目的,為本土文化盡一份力量。

另一部份的緣由,在《夢穀子 在天空之海》中〈總序〉有詳盡的說明如下:

所謂多元化、本土化的主張,不是口號,是趨勢。在歷經長期努力對台灣 與本土文化自然的情感。其實自一九六○年代末期,有越來越多的作家、

學者對另一種殖民作為—新殖民主義,尤其是美國好萊塢文化及其商品侵 略—開始注意。針對新舊殖民經驗,如何界定自己本土文化,珍視傳統文 化再生的契機及其不同之處,便成為刻不容緩的課題。這也是這套書編選 的最主要目的。(頁 9)

其實,在編選的過程中,文學作品資料龐雜、處理不易,但最重要的應該是檢視 台灣兒童文學的成果,兒童讀物出版量、類別的多寡與讀物品質水準也會反映出 國家文化素質與國民教育的成果。在跨世紀之前出版,是回顧過去,有個省思的 機會,也是開啟親子、師生共讀的閱讀之門。

二、編輯理念

洪文瓊在《兒童文學童話選集》<編選原則>中解釋他所認為的童話是採較 嚴格的定義,並做了以下說明:

所謂的童話是取比較嚴格的定義,特指富有幻想性的兒童故事。一般 的生活故事、寓言,神話都不屬於童話範疇。也跟少年小說尤其是少年科 幻小說有別。(頁 18)

本童話選限定以國人創作的童話作品為主,因此翻譯的作品,或未標明

翻譯,但明顯可看出是翻譯作品或整個架構可明顯看出是因襲外國童話的 作品,均不列入選取範圍。為國人改寫自我國民間故事或經典古籍的童話 作品,如蘇樺先生的小黃雀,也在本童話選集選取範圍。(頁 22)

洪文瓊曾任國語日報總編輯,對台灣兒童文學發展知之甚詳,又長期致力 於兒童文學研究工作,為資深編輯、專業研究者,因此《兒童文學童話選集》在 文類上是限定選取以富有幻想的兒童故事且為國人創作為主,排除古典童話的部 分,洪文瓊希望讀者能讀取當代具豐富原創性的童話作品;周惠玲本身為童書作 者,曾赴德國慕尼黑研究兒童文學。回國後多次參與評審工作,為出版公司副總 編輯。在《夢穀子 在天空之海》<種在天空之海的夢穀子>中也有相同的看法,

卻不在拘限於特定的表現方式。

童話,是兒童文學裡一個重要的文類。卻也經常出現在成人文學中,而 有所謂的「成人童話」和「成人非童話」。甚至,戲劇和大眾媒體中也經 常出現「愛情童話偶像劇」「政治童話」等等說法。在廣泛地被使用下,

「童話」隱然成為普通名詞,而非指射某個文類的專有名詞。………現 代文學的表現上所有文類的疆界都趨向模糊。即使是以散文故事為主要 敘述形式的童話也出現了如《彼得潘》《長襪子皮皮》《木偶奇遇記》等 大量小說形式的作品。因此筆者再編選這本童話選集時,並不嚴苛於閱 讀年齡的限制,也不限定敘述的文體形式,(詳見頁 13-14)

在閱讀對象方面,洪文瓊所選編的童話考慮到內容適合兒童的程度,主題切 合兒童的發展需要。將童話的閱讀對象拘限設定在兒童,歲月變遷,這個觀念也 在被挑戰中。因為«魯濱遜漂流記»«小人國歷險記»«魔戒之王»«納尼亞故事集»«

安徒生童話»«王爾德童話»這些當初作者並非為兒童所創作的文學作品如今全被 認定是童話的經典。周惠玲在編選這本童話選集時,並不嚴苛於閱讀年齡的限 制,這也是因為時勢所趨,對於童話認定上的一大變遷。

另外《兒童文學童話選集》依作品蒐錄的時間大致上可分為分六○年代之 前(四篇)七○年代(十六篇)八○年代(二十二篇)到了一九八八-一九九八 這十年,台灣創作環境經過兩岸的交流及電子媒體和網際網路的發展,童話創作 的主題和藝術手法趨於多元,在《夢穀子 在天空之海》〈編者的話〉中周惠玲將 之分類為

c

特色童話:具有幻想性、遊戲性、空間藝術性、故事性、角色刻畫語言 風格、現代感 文化傳承、地域性、國際觀的童話。

d

主題童話:探討主題包含人與自我、希望與夢想、人與人、人與社會的 互動、人與自然的關係、探討親情、友誼、愛勇氣和冒險、

兩性關係、權威、童年的失落、甚至於反映社會問題。

e

類型童話:微型、小巴掌童話、中篇的小說童話、低幼童話、動物童話、

熱鬧派童話、抒情童話、巫怪童話、科幻童話。

f

另類童話:是指敘述手法或童話藝術空間突破、重時空情節敘述、律動 性文字敘述的類詩歌童話、少年和成人對話的雙聲帶童話、

具有後設書寫的特質…等童話。(詳見頁 22-24)

《兒童文學童話選集》是以史的歷史角度來編錄文章,其文章的編選原則是 以作品創作的年代來區分;《夢穀子 在天空之海》在編錄時則以「趣味」和「創 意」為原則。兩本書雖然皆是以童話作品集的方式出版,而編者在選編文章的出 發點卻是不同的。

洪文瓊在《兒童文學童話選集》〈前言〉中表示選取的標準以文本的故事 度、合適性、幻想性、藝術性四項為原則。

1.故事度:指故事在內容本身依其所具有的趣味性、戲劇、簡潔性、完整 性所產生的故事強度。

2.合適性:指文字順暢,主題明確,題材對兒童有經驗的意義,能為兒童 所理解,內容留有想像空間,富啟發性、不流於說教。

3.幻想性:指幻想豐富、合理與故事本身不著他人章法的原創。

4.藝術性:指作者在寫作技巧、用字遣詞所表現出的文字美、節奏美與形 式美,及其作品本身所散發出來的美感震撼。(詳見頁 19-21)

作品必須能滿足前三項基本要素,第四項的藝術性的評估才有意義。《夢 穀子 在天空之海》再為求能更多元反映這十年來童話創作的豐富面貌,特別重 視各種類型童話的選入,過程中為了要排除文學及個人喜好等主觀因素後決定以 分類方式來選集作品。《兒童文學童話選集》選取方式則以各階段當代的代表文 章為優先,《夢穀子 在天空之海》卻以同類型中較能表現出該類特色的文章為優 先選擇。

在作家的編選方面,《兒童文學童話選集》為避免選錄作品集中在某個時段 或某些作家,依作品年代區分為西元一九四九年至一九六○年、一九六一年至一 九七○年、一九七一年至一九八○年、一九八一年至一九八八年四階段後,在逐 篇就評選項目評分以總值最高者為優選。同一作者有多篇作品時原則上以最高分 一篇為考慮。《夢穀子 在天空之海》選錄以每位作者一篇為前提,必要時考慮選

在作家的編選方面,《兒童文學童話選集》為避免選錄作品集中在某個時段 或某些作家,依作品年代區分為西元一九四九年至一九六○年、一九六一年至一 九七○年、一九七一年至一九八○年、一九八一年至一九八八年四階段後,在逐 篇就評選項目評分以總值最高者為優選。同一作者有多篇作品時原則上以最高分 一篇為考慮。《夢穀子 在天空之海》選錄以每位作者一篇為前提,必要時考慮選

相關文件