第五章 結論與建議
第二節 建議
三 三
三、、、、台語羅馬字詞彙台語羅馬字詞彙台語羅馬字詞彙台語羅馬字詞彙
台語羅馬字詞彙的統計結果支持本研究假設:台語羅馬字詞彙的使用比例,
非學術類多於學術類。詞型、詞次的統計結果如下所述:
(一)詞型:非學術類多於學術類,多出8.16%。
(二)詞次:非學術類多於學術類,多出14.80%。
四 四 四
四、、、、台語台語台語台語平均詞長平均詞長平均詞長 平均詞長
台語平均詞長的統計結果支持本研究假設:台語平均詞長,學術類多於非學 術類。統計結果如下所述:
(一)覆蓋率100%台語平均詞長:學術類比非學術類多 0.44 個詞。
(二)覆蓋率80%台語平均詞長:學術類比非學術類多 0.18 個詞。
第二節 第二節 第二節
第二節 建議 建議 建議 建議
台語著作目前已累積有多種不同文體與豐富語料,基於台語語料庫的研究是 未來重要的發展,研究者以語料庫語言學的方法研究台語詞彙的使用差異,發現 台語借用華語詞彙已經是時代的趨勢與事實,不同文體有借用比例上的差異。研
究過程中,研究者將所遇到的困難與限制,以及新發現許多值得深入探討問題,
提出幾點建議做為爾後相關研究與單位之參考:
一、台語詞彙豐富度本研究結果未能支持假設,未來若能蒐集更多樣的文 體、建立充足樣本的語料量、排除樣本內部差異進行研究,相信會有完 整的了解。
二、高頻詞與低頻詞的使用差異是研究過程中發現但未探討的問題,例如
「去」在非學術語料中是屬於高頻詞(編號14),但是在學術語料中卻
不是(編號80),這也是值得討論的問題。
三、一個華語詞對應兩個以上(含兩個)台語詞彙,例如:「可愛」(華語)
與之對應的台語詞彙有「可愛(khó-ài)」、「古錐( kó͘ -chui)」、「巧 裝(khiáu-chng)」等同義詞,其使用情形亦是值得研究的問題。
四、研究者在做台華共通詞的比對時,發現中文詞庫(八萬目詞)重複出現一
次的詞有35 個之多,例如:邊、點、還、頭、調、數、種、當…等,
這也是值得進一步了解的問題。
五、研究者在做詞彙斷詞時發現台語缺乏一套完善的電腦斷詞系統以及分詞 規範,這是台語語料庫語言學研究的基本問題。
六、籲請政府積極投注資源建立一個公開的加工台語書面語語料庫,提供相 關領域使用,以提昇研究品質與擴展應用範籌,並且保存台語免於流失。
參考文獻 參考文獻 參考文獻 參考文獻
專書 專書 專書 專書
Anthony McEnery, Richard Xiao, Yukio Tono .2006. Corpus-based language studies : An advanced resource book .London : Routledge.
Douglas Biber, Susan Conrad, and Randi Reppen. 1998. Corpus Linguistics : Investigating language structure and use. London:Cambridge
University Press.
Kennedy, Graeme D . 1998. An introduction to corpus linguistics . London : Longman.
David Crystal 著,方晶譯。1995。《劍橋語言百科全書》。北京:中國社會科學。
David Crystal 著,周蔚譯。2001。《語言的死亡》。台北市:貓頭鷹出版社。
王育德。2000。《台語入門》台北市:前衛出版社。
王育德。2000。《台灣話講座》。台北市:前衛出版社。
王育德。2002。《台灣語常用語彙》。台北市:前衛出版社。
何大安。1996。《聲韻學中的觀念和方法》。台北市:大安出版社。
周長楫。1996。《閩南話的形成發展及臺灣的傳播 》。台北市:台笠出版社。
林慶勳。2001。《臺灣閩南語概論》。台北:心理出版社。
俞士汶。2003。《計算語言學概論》。北京:商務印書館。
施炳華。2001。《行入台語文學的花園》。台南市:真平企業有限公司。
張裕宏。2001。《白話字基本論:台語文對應&相關的議題淺說》。台北:文鶴 出版社。
張學謙。2003。《行向多文字 ê 台語文:文字態度 kap 政策論文集》。屏東:睿 煜出版社。
教育部國語推行委員會。1999。《常用語詞調查報告書》。台北市:教育部。
許極燉。1991。《台灣話流浪記》。臺北市:臺灣語文研究發展基金會。
許極燉。1994。《台語文字化的方向》。台北市:自立晚報社文化出版部。
許極燉。1998。《台灣語概論》。台北:前衛出版社。
湯志祥。2001。《當代漢語詞語的共時狀況及其嬗變》。上海:復旦大學出版社。
詞庫小組。1996。《「搜」文解字---中文詞界研究與資訊用分詞標準技術報告 NO.96-01》。中央研究院資訊科學研究所中文詞知識庫小組。
黃昌寧、李涓子著。2002。《語料庫語言學》。北京:北京商務印書館。
黃宣範。2004。《語言、社會與族群意識-台灣語言社會學的研究》。台北:文 鶴出版社。
楊允言、張學謙、呂美親。2008。《台語文運動訪談暨史料彙編》。台北:國史 館。
楊秀芳。1998。《閩南語字彙(一)》。教育部。
楊秀芳。1998。《閩南語字彙(二)》。教育部。
楊秀芳。2005。《台灣閩南語語法稿》。台北市:大安出版社。
楊惠中主編。2002。《語料庫語言學導論》。上海:上海外語教育出版社。
董忠司主編。1996。《臺灣閩南語概論講授資料彙編》。台北:臺灣語文學會。
董忠司編。2001。《福爾摩沙的烙印:臺灣閩南語概要》。台北市:行政院文建 會。
蔣為文。2005。《語言、認同與去殖民》。台南:國立成功大學。
蔣為文。2007。《語言、文學 kap 台灣國家再想像》。台南:國立成功大學。
鄭良偉。1989。《走向標準化的台灣話文》。台北:自立晚報文化出版部。
鄭良偉。1990。《演變中的台灣社會語言-多語社會及雙語教育》。台北:自立 晚報文化出版部。
研討會及期刊論文 研討會及期刊論文 研討會及期刊論文 研討會及期刊論文
Hung,Jia-Fei, Cherry Li, and Jane Tsay. 2004. The Child's utterance final particles in Taiwnaese: a case study. Taipei:National Taiwna University.
Proceedings of the IsCLL-9, 477-498.
李勤岸、洪惟仁。2007。〈沒有名字的語言?-「台灣話」、「閩南話」還是Hoh-lo 話〉。《臺灣文學館通訊》15:36- 41。
林香薇。2003。〈論宋澤萊台語詩《一枝煎匙》的用字與用詞〉。《師大學報》48,
2:95-118。
姚榮松。1990。〈當代台灣小說中的方言詞彙-兼談閩南語的書面語〉。《國文學
報》19:223-264。
姚榮松。1990。〈閩南語書面語的漢字規範〉。《教學與研究》12:77-94。
姚榮松。2000。〈臺灣閩南語歌仔冊的用字分析與詞彙解讀-以《最新落陰相褒 歌》為例〉。《國文學報》29:193-230。
姚榮松。2004。〈閩南語漢字書寫的檢討與文字化的方向〉。《國文天地》19,10:
81-86。
洪嘉馡、黃居仁。2008。〈語料庫為本的兩岸對應詞彙發掘〉。《語言暨語言學》
9,2:221-238。
高照明。2002。〈中英雙語近譯句翻譯檢索系統〉。《翻譯學研究集刊》。台北:
台灣翻譯學會。7:75-107。
張學謙、楊允言。2005。〈台語語體演變分析〉。行政院國家科學委員會補助專 題研究計畫成果報告,計畫編號:NSC 93-2411-H-143-005。
張學謙。1998。〈Ho-Lo 台語虛詞的語層及語用〉。載於《第二屆台灣語言國際 研討會論文選集》。451-463。
張學謙。2000。〈台語口語及書面語體的多面向分析〉。《語言暨語言學》1,1:
89-117。
張學謙。2004。〈弱勢語言的地位規劃與語言復振:從語言歧視主義到語言公 平〉。載於《語言人權與語言復振學術研討會》。台東:國立台東大學。61-76。
陳瑞清。2003。〈語料庫翻譯學:英漢翻譯的研究與應用初探〉。載於《第八屆
口筆譯教學研討會論文集》。台北:台灣翻譯學會。7-1 至 7-28。
曾金金。1997。〈台語斷詞原則〉。《台灣文學出版物收集、目錄、選讀編輯計畫 結案報告說明》。台北:行政院文化建設委員會。45-72。
黃居仁。1990。〈計算語言學﹣﹣人工智慧、語言學、認知科學的結合〉。《科學 月刊》21,4:281-287。
黃居仁。1997。〈科技整合與整合科技---談計算語言學與語料庫語言學之角色與 發展〉。《中央研究院計算中心通訊》13,23:257-262。
黃居仁。2006。〈大數與求真:如何以十億字語料庫進行語言分析與研究〉。載 於《第四屆台灣華語文教學研討會2006 論文集》。國立高師範大學華語 文教學研究所。1-5
黃宣範。1988。〈台灣話構詞論〉。載於《現代台灣話研究論文集》。鄭良偉、黃 宣範主編。台北市:文鶴出版有限公司。121-146。
黃郁純、陳薌宇。2005。〈以語料庫為本分析詞語搭配及近義關係〉。《華語文教 學研究》2,2:57-71。
楊允言、張學謙。2005。〈台語文語料庫蒐集及語料庫為本台語書面語音節詞頻 統計〉。行政院國家科學委員會補助專題研究計畫成果報告。
NSC93-2213-E-122-001。
楊允言、劉杰岳、李盛安、高成炎。2004。〈語言流失 kap 變化 e 探討---以台語 新約聖經做例〉。載於《語言人權與語言復振學術研討會論文集》。台東:
國立台東大學。237-249。
楊允言、劉杰岳。2006。〈台語文計算語言學基礎建設─介紹台語線頂辭典 kap 語料庫〉。載於《第一屆台灣語文暨文化研討會論文集》。台中:中山醫學 大學。168-179。
楊允言。1993。〈台語文字化个過去佮現在〉。《台灣史料研究》1:57-75。
楊允言。2003a。〈從語域及借詞觀點探討台語文寫作風格〉。載於《第 15 屆計 算語言學研討會論文集》。新竹:清華大學。73-86。
楊允言。2003b。〈台文華文線上辭典建置技術及使用情形探討〉。載於《第三屆 全球華文網路教育國際學術研討會論文集》。台北:圓山大飯店。132-141。
楊允言。2003c。〈近年來台語文資料處理的成果與展望〉。《大漢學報》18:71-78。
楊允言。2007。〈台語白話文學ê 全新表現—台語文數位典藏資料庫計畫簡介〉。
《臺灣文學館通訊》15:42-44。
楊允言。2008。〈台語文數位典藏---以台語文記憶系統做例〉。載於《第三屆台 灣語文暨文化研討會》台中:中山醫學大學。119-136。
楊秀芳。1995。〈閩南語書寫問題平議〉。《大陸雜誌》90,1:15-24。
劉賢軒。2005。〈應用語言學論文中的態度成份〉。《清雲學報》25,1:295-305。
蔡素娟。2004。〈台灣兒童語料庫 III〉。行政院國家科學委員會補助專題研究計 畫結案報告,計畫編號:NSC91-2411-H-194-029.
蔡素娟。2007。〈閩南語語料庫的建構與相關問題〉。載於《語言政策的多元文
化思考》。鄭錦全等編。台北市:中央研究院語言研究所。357-372。
鄭良偉。1984。〈台語能以漢字書寫嗎?(上)〉。《臺灣風物》34,4:111-128。
鄭良偉。1985。〈台語能以漢字書寫嗎?(下)〉。《臺灣風物》35,1:133-154。
鄭錦全。1998。〈從計量理解語言認知〉。載於《漢語計量與計算研究》。鄒佳彥、
黎邦洋、陳偉光、王士元主編。香港城市大學語言資訊科學研究中心。
15-30。
鄧敏君。2005。〈語料庫輔助翻譯研究之方法論---中日、日中翻譯的應用〉。《翻 譯學研究集刊》。台北:台灣翻譯學會。9:405-426。
盧慧娟、林柳村、白芳怡。2007。〈以語料庫為本之語言教學應用研究--語詞搭 配之分析〉。《外國語文研究》6:39-57。
盧慧娟。2006。〈以對比語料庫為之「詞語搭配」研究〉。《淡江外語論叢》8:
159-175。
謝佳玲。2006。〈漢語情態詞的語意界定:語料庫為本的研究〉。《中國語文研究》
21:45-63。
謝清俊。1985。〈計算的科學〉。《科學月刊》16,10:769-775。
謝清俊。1990。〈中文計算語言學的發展〉。《科學月刊》21,4:300-305。
碩博士論文 碩博士論文 碩博士論文 碩博士論文
Hung, Yu-Jun. 2005. The Child's Acquisition of Verbs in Taiwanese. Chiayi:
National Chung Cheng University MA thesis.
王萸芳。1995。《漢語口語與書面語中副詞子句的訊息順序》。國立臺灣師範大 學英語學系碩士班碩士論文。
余明憲。2005。《漢語之框觸動詞──「玩」、「弄」和「搞」在「動賓」格式中 之研究》。國立交通大學外國文學與語言研究所碩士論文。
余明憲。2005。《漢語之框觸動詞──「玩」、「弄」和「搞」在「動賓」格式中 之研究》。國立交通大學外國文學與語言研究所碩士論文。